童話的立體,語言的轉型《賣火柴的小女孩》
4月
15
2016
賣火柴的小女孩(國家兩廳院 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
451次瀏覽
吳政翰(專案評論人)

世界各地,不論東西,皆有其各自獨特的說書傳統。不同於格局恢宏的神話、富含旨趣的寓言,童話的塑形相對單純,篇幅有限。雖其聽眾不乏成人,但以孩子為主,而如何讓受眾對內容產生興趣且專注聆聽,所仰賴的正是一切敘事的基礎——如何把故事說好。因此,精練而有力的故事、結構和人物,正是童話得以自古流傳至今的主要原因。此次邀演至臺灣的《賣火柴的小女孩》,改編自安徒生的經典同名童話,由葡萄牙裔的南非編舞家亞瑟・皮塔(Arthur Pita)執導,主要以音樂與舞蹈演繹。該劇的立體呈現,不僅宛若童書開展,使妙想奇趣躍然於舞台,也在樂舞合奏之下,將聽書體驗進入了別於平面、特屬劇場且回歸劇場萌生初始的敘事樂趣。

除了故事發生背景移至義大利之外,整體劇情大致不變,最特殊也最為亮眼之處是導演的處理手法,語言不倚賴口說,轉而寄於層次豐富的音樂及活靈活現的肢體。音樂主要由單人樂手於舞台側緣演奏,配器多元,包括小提琴、笛子、口技等,時而混入預錄聲響,時而進行現場後製,旋律繽紛多彩,節奏快慢有致,因此跨幅自由的音樂,不僅為戲營造起落交錯的氛圍,也抹上了一層夢幻而愉悅、童真而奔放的基調。劇中少有對話,偶現幾句零星台詞,例如:Fiammiferi(火柴)、Accendini(打火機)、Nonna Luna(月亮奶奶)、Roccocco(義式聖誕餅乾)等,讀音狀聲而有韻,節奏短促而清脆,在沒有字幕的情況下,一再重複,或如喃喃迴旋的咒語,或如輕快悅耳的童詩、童謠,充滿神祕又神奇的色彩,宛若不時冒出的隱形音符。人物之間的溝通、互動,主要藉由肢體、舞步來表達,展現態勢、情緒和心境,例如小女孩兜售火柴時跳來轉去、兩女孩之間的買賣較勁像是場比舞競演,隨順流暢的轉場,化為視覺上不斷跳動的有形音符。

全劇音樂性雖豐富、強烈,卻未因感官刺激而削減絲毫戲劇性。襯於種種歡愉、輕快的感受之下,蒼茫的白雪、巨大的明月、孤立的路燈,幽微地對映著小女孩的悲涼處境。如此對比的手法,幾乎貫穿全劇,寒溫、多寡、動靜並置,一切訴諸直觀,成了戲劇張力所在。冷暖色調交錯,三人成群的歡樂家庭對上了隻身獨影的女孩,前者服裝充滿鮮艷色塊而後者則單調樸素,兩兩之間在視覺上形成拉鋸,使蒼涼更顯蒼涼,悲楚愈加悲楚,同時,揭示這天真爛漫的表層,原來包裹著殘酷刺骨的內裡。

然而,小女孩不再只是良善無瑕的化身,偶爾也會出於嫉妒或怨懟,將火柴擲入拒之門外的美好家庭中;冷漠的一家人,卻也因以默劇為表演基調,使得醜中有了丑的本質,丑淡化了醜的色彩,整體略顯可愛而非一路可惡。因此,相較於原本童話的好壞分明,劇中善惡對立的界線顯得稍微模糊,也正因悲喜交雜,讓人不知該喜該怒,或者其實既喜又怒。此般雙重性,使得喜怒善惡無以定調,反倒提升了人物厚度,也提升了該劇的戲劇層次。如此雙重面向,讓主角偶有脫離當下低劣處境的時刻,一一點亮了舞台上的城鎮縮影,彷彿忽然有了魔法,可以隨心所欲,盡其在我,也並未讓劇情一廂情願地往苦情奔去,而是小女孩最終爬上了天梯,超脫人世苦海,跨入宛如世外桃源般的境地。

這一境地,輕如鴻毛,小女孩與太空人得以共舞,此刻此地的失重與方才彼端的沈重又形成了對比。相對於前段童話,此段加編的敘事性雖顯著趨緩,然導演並未就此讓作品遁入理想國的綺夢之中,當高掛於舞台上方的月亮轉為地球,由蒼白變得多彩,此一熟悉球體,即刻串連古今,同時又像一面自身反照的鏡子,不斷映照先前的世俗(down-to-earth)面向,映照著劇中過客,也映照著劇場觀眾。

《賣火柴的小女孩》

演出|亞瑟.皮塔(Arthur Pita)
時間|2016/04/02 14:30
地點|國家劇院實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
芭蕾、踢踏舞、默劇等多重舞蹈元素,不造成整體呈現的雜亂,反而產生某種簡樸的風格──這些表演動作都不流於炫技式的狂飆,更清楚被表現的是藉由肢體去完成(另)一條敘事軸線,讓故事與肢體成為一體。(吳岳霖)
4月
11
2016
劇衝突和人物危機一路推疊,以上情節皆符合原著作,透過點燃火柴的夢幻想像與她饑寒交迫的現實生活形成了鮮明的對比,表達對窮苦人民悲慘遭遇的深刻同情,以及對社會的不滿。(蕭雅倫)
4月
10
2016
雙手穿梭於小提琴、西特琴、陶笛、人聲、現場錄音循環播放、與預錄音樂間。這些多處取材的形式風格,並未霸道的彼此制衡,讓整齣戲淪為破碎的什錦雜燴,反而如馬賽克鑲嵌般,各自恰如其分地成了工整結構中的驚喜點綴。 (白斐嵐)
4月
06
2016
小女孩不需要幻想;取而代之的是小女孩的反擊能力,在屢次冷得受不了而期待屋子裡換來一點溫暖的她,點燃火柴、打開窗戶、放進屋內。火燒房子的結果,扭曲的一家全跑出屋外,雖然小女孩討來了一頓打也失去了所有的火柴,但也換到三人在寒夜受凍的小小報復。(汪俊彥)
4月
06
2016
死去並不是沉重的符號,作品中將月球翻過另一面,給了小女孩一個不同的角度審看自己居住已久的地球,翠綠、湛藍仍舊美麗。創作者藉由小女孩死亡後的想像達成了對社會的關懷,讓童話得到了新的詮釋與解讀。(林立雄)
4月
06
2016
或許,正如導演徐堰鈴說的,「這齣劇用幽默與溫柔,道出台灣原民日常生活困境」,而劇中吐露的一段心聲幾乎可視為劇作要旨,「原住民的問題,你不用笑話的方式講,平地人不會聽」,這就不難理解整齣戲劇運用華語干預、擬仿的方式,形成某種型態的殖民學舌(colonial mimicry),用來迫使主流社會正視弱勢族裔的手段。
4月
25
2024
整體而論,《台北大空襲》的表演與音樂,導演的場面調度與節奏掌握,都有不錯的表現,作品的娛樂性,在觀眾的熱烈反應中得到印證,也再次確認音樂劇在本地表演藝術領域中的優勢與潛力。只是,如果創作者的目的是邀請觀眾,重回歷史現場,親身感受個人在空襲期間的生存困境與意識掙扎,我以為還有努力空間。
4月
22
2024
「眷村」在導演手中,不僅僅呈現了往往被理解為封閉的一面,這個看似封閉的限制卻反向成為導演手中創造劇場經驗的元素,有效地將現實轉為美學,成為當晚演出最令人眼睛一亮的表現,頗有前衛劇場的能量,也是近些年看到劇場創作者中,最紮實且絲毫無法遮掩對劇場形式的才華與熱愛的新銳導演。
4月
22
2024
即便創作者很明白地點名熱戰的軍工複合體、操弄代理人戰爭的幕後黑手等,當我們面對霸權,就一股熱地迎合與慾望的積極投射。若我們像悲劇人物般拿不到自身的主導權,那「反戰」到底要向誰提出呼聲,又有誰又會聽見反對的訴求?
4月
16
2024