演出:台灣豫劇團
時間:2012/06/08 19:30
地點:國家劇院

文 謝筱玫

看過原著劇本的人,恐怕都很難喜歡Measure for Measure中的兩名男主角。攝政王安其樂道貌岸然,新官上任三把火,執法雷厲風行,不容他人挑戰其權威,卻因對慕容青起了慾念,而趁職務之便,要求她以貞操換取其弟的性命。安其樂正要犯的罪行,跟他大肆懲處的姦淫罪犯並無二致。相較於安其樂這個鮮明的反派角色,公爵(南平王)更具爭議性。他一心想整頓轄內廢弛多時的司法,卻又不欲扮黑臉嚴加掃蕩,索性號稱出國退居幕後,讓冷峻的安其樂擔任劊子手,替他整飭社會風氣,豈非高明的借刀殺人?而在民怨四起後,他像個英雄般回返主持公道,豈不更似沽名釣譽之輩?

臺灣豫劇團的改編,保留戲曲的溫柔敦厚精神,使得這齣莎劇有了屬於戲曲的情味。原來,南平王也可以純粹是個老好人,只因太介意人言與形象,(令人聯想到今日民主時代的國家領袖),只得假手他人除惡。但是遇到美麗貞靜的慕容青,他也情不自禁了,因此觀眾在某些曖昧點都忍不住竊笑,在此也看出編導仍保留了原劇對人性的揶揄。同時,《量‧度》也彰顯了原劇的喜劇元素,例如,向隅與劊子手的互動,將戲曲的雜技與劇情結合,做有機的發揮。

結局的處理更是一絕。在早期莎劇製作中,公爵多被刻劃為公理正義化身的青天老爺,而伊瑟貝(慕容青)似乎也順理成章欣然接受他的求婚。但隨著1970年代女性主義思潮興起,這樣的安排愈發遭到質疑。從女性觀點來看,伊瑟貝何嘗不是被公爵擺了一道?對一心想求道皈依的她,公爵以救命恩人之姿出現,難道會改變她的初衷?而公爵在皆大歡喜之後的求婚,與安其洛以其弟性命為脅要她以身相許,難道不是程度上的不同而已?莎士比亞劇本的妙處在於,公爵求婚之後伊瑟貝完全不發一語,這替後人提供了一個開放的詮釋空間。因此在一些女性主義的詮釋版本中,伊瑟貝的沉默則更像是無言的抗議,她選擇昂首邁步離開,求道去也。但是戲曲的舞台若要這麼尖銳地表達意旨,稍一不慎則易淪為意識形態鮮明的樣板戲。導演呂柏伸善用了南平王老好人的特質,在慕容青的沉默之後,南平王豁然大度地說,「此事不忙,改日再談。」接著,在結尾的伴唱聲中,南平王出,慕容青隨後,兩人隔著一定距離對望。如此收尾,巧妙回歸原著的開放性,把詮釋權留予觀眾,餘韻無窮。

主要角色的表現可圈可點。豫劇皇后王海玲嗓音嘹亮有致,老道長與南平王兩個身分的轉換清楚,老道長的喜感也沖淡了原著公爵兩面人的爭議性格。蕭揚玲成功詮釋慕容青的內心矛盾;她在靜默後緩緩跪下替安其樂求情的那一刻是全劇最感人的地方。劉建華的扮相冷酷俊秀,飾演安其樂恰如其分,事蹟敗露的悔恨也替這角色多了些許人性。音樂的設計,尤其是以女聲吟和作為另類伴奏樂聲的使用很成功。佈景設計饒有意境,簡單的一兩個景片,就帶出該場的特色,背景圓形的投影幕,有時是剪紙皮影風格的街景,有時象徵情緒的顏色。而傳統樂隊面向觀眾放在高起的雲臺上,令人聯想到有些伊莉莎白時期的劇院圖片裡樂隊是在觀眾視線所及的二樓,同時也別有一種展演性。倒是那刻意加高的表演臺有時頗阻礙演員走位,顯得多餘。節奏大致流暢,但幾個安置唱段的點可再商榷,例如,慕容青對其弟揭露安其樂的交換條件,此處她(如原著)欲言又止,對白迂迴,但編劇又加了一大段姐弟情深的抒情唱詞,十足吊人胃口。

Measure for Measure是一齣很適合改編成戲曲的劇本。此劇情節單一,有看似分明的正反派角色,最後更以公案戲高潮收尾,很能滿足慣看傳統老戲的戲迷。同時,導演、編劇(彭鏡禧、陳芳)、演員又成功地重新詮釋了原劇的複雜幽微,因此也沒讓衝著「跨文化改編」而來的觀眾失望。