一顆牙看進去剝削世界《金龍》
8月
20
2012
金龍(台南人劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
914次瀏覽
黃香

一顆蛀穿的爛牙貫串《金龍》整齣戲,這牙長在中國偷渡者的嘴裏,他在歐洲某個中式/泰式/越南餐廳的廚房裏非法打工。廚工沒日沒夜嘶喊牙疼,黑戶自然沒有看病的權利,四個同事異想天開,用鉗子把痛牙硬生生拔起,血淋淋一顆牙,飛得好高好久,最後掉進泰式酸辣湯裏,被送到金髮空姐面前。黑工失血過多枉死異鄉,即便死了也還是非法,屍體被同事給扔進河裡,殘餘的骨骸終究遠渡重洋漂回中國的家鄉;空姐把牙偷偷藏起來帶回家,放在嘴裏品嚐,然後把牙扔進同一條河裡。幽黯中屍體和蛀牙先後沒入黑水裏,無聲無息。空姐或許理解攝影家黛安˙阿勃絲(Diane Arbus)的名言:「你無法脫出自己的皮膚,進入其他人的身軀;別人的悲劇永遠不可能變成你的。」

故事當然沒有那麼簡單 。48個場景,8條情節線,17個角色(包括螞蟻與蟋蟀),限定由五個演員裝扮:跨越性別、種族、年齡、階級、國籍等身分認同的意識框架,鋪排出主體和客體難分,自我與他者難辨的劇場情境。更高明的是編劇在打破種種意識框架的同時,卻創造出刻板的人物與關係,刻板化就是他的武器,壓迫觀者重新看待種種符合一般印象的人與事——關於愛情、婚姻、剝削、移民的老生常談。語言不斷重複(在「金龍」這家中式/泰式/越南餐廳的廚房裏……),凸顯了日常生活行禮如儀的無聊單調,廚房工作的緊湊繁瑣;情境一直延續(牙疼的動作與聲音),張揚的是移民的痛楚與心酸。

被問到為何以一顆蛀牙作為全劇主線?編劇羅蘭‧希梅芬尼(Roland Schlimmelpfenning) 解釋說:「對我而言那意味著痛苦。」何止痛苦,也是反諷,更是一個窺看內心的小宇宙,從中凝視至親的寄託與自身的移民夢。

導演提爾曼.寇勒 (Tilmann Köhler) 營造充滿想像與可能的遊戲場域,一座橫跨舞台的巨型流理台與其前後緣就是演員的遊戲場:他們在上面奔跑彷彿敏捷的獸;長台也是上下場的「門階」,演員倏忽躍下台面就隱沒不見,如若鬼魅。有兩場戲最讓人印象深刻。小伙子被拔了蛀牙疼痛難當,一路哀號著環繞整個觀眾席跑了一圈,身體的痛和心裡的苦都凝結在他/她尖細的喊叫聲中,觀眾不見其人只聞其聲,吶喊由近而遠再由遠而近,讓人有些焦躁不安,而不安正是激發反思的良方。這是李劭婕所飾演的眾多角色之一,她的肢體收放自如,聲音變化層次微妙,是全劇表現最為突出的演員。反覆出現的寓言「螞蟻和蟋蟀」,在劇中則被反轉為「臣服與剝削」的關係,當眾多螞蟻用腳在蟋蟀的臉上磨蹭擠壓,極盡污辱之能事,「踐踏」二字有了具體的意象。

李承宗擔綱音樂設計以及現場演出,戲還沒開演他已經在場上演奏手風琴,為戲定調。李承宗運用手風琴蒼涼的音色特質襯托許多獨白的場景,幽幽咽咽的琴音忽隱忽現,彷彿不斷重複的頑固低音,絕不喧賓奪主,旨在擴大情緒的渲染力,彰顯人聲的主題動機。小提琴嘹亮的音色則多是烘托戲劇性較強的橋段,斷裂的撥奏營造險奇懸疑的氛圍;流麗的貝多芬小提琴協奏曲第三樂章則是和台上演員一起嬉遊的音樂同樂會,主體與客體的界限再次被打破。

剝削與階級的難題自古有之,只是於今尤烈。二十一世紀面臨這麼多難題,資本主義空前大勝利,任何對剝削、移民、貧富等等議題提出有趣看法的作品更能刺激現代人,觀照對應冷酷的現實,《金龍》正是這樣的一齣戲,讓觀者從一顆蛀牙的喜劇,照見剝削橫行的悲劇。

《金龍》

演出|台南人劇團
時間|2012/08/09 19:30
地點|台北市松山文創園區多功能展演廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
熱貓劇團忠於《金龍》原著幾乎全文搬演可知,他們的野心並不在劇本文本而是表演文本上,或者說是更聚集在導演手法、演員、背景、道具等等形式上下功夫。(林子策)
12月
30
2014
德國導演來台,花一段時間和演員們共同製作出一個以兩者間關係為題的戲——比起邀集世界劇團獻演,這樣的活動顯然「耗時耗力」,但除了激盪出新的實驗之外,我想,對台灣不大的劇場界,應會留下更長遠的影響——對演員、觀眾、場館、劇團,乃至整個產業的經營模式,都必產生交流。(黃心怡)
8月
29
2012
雖然節目單、文宣中不斷出現本劇「全球化」重點字眼,但筆者有不同的意見,細看劇本中不斷出現「螞蟻與蟋蟀」寓言,恐怕才是其文本背後,關於「階級」問題的真實。(謝東寧)
8月
06
2012
為了描寫當代的全球化流徙現象,卻援用過時且片面的情境,西方觀眾或許無暇計較,但當這些亞洲人都是由東方演員扮演時,則真實感不足的罩門畢露,但整體而言,導演、設計、和演員的表現都有可觀之處。(鴻鴻)
8月
06
2012
換言之,歷史難以被真正地再現,而報告劇的中性狀態(in-between)迫使群讀演員拉開與過往他者記憶的客觀距離,有自覺地以自身生活經驗棱鏡識別、折射劇中人物的生命狀態和理想主義實踐,從回溯當中逼視眼下社會所面臨的危機時刻,在啟示的瞬間將現實中一再丟失的希望重新贖回。
3月
25
2024
知識也是一種權力。對某些政權而言,知識可以是危險的,需要被管制;對某些人民而言,知識會讓自己身陷險境。人們可以藉由獲得知識來改變人生、改變社會;也可以藉由知識展現優越。不過對於看完《白兔紅兔》卻被迫閉嘴的觀眾而言,知識變得無用,在感受到「知情」所帶來的權力的同時,卻也無法藉由說出「我知道你不知道的事」來彰顯特權。
3月
22
2024
誠然,故事的熟悉感加上網路作梗的堆疊,讓觀者對演出內容多少還能掌握劇情所傳達的內涵,無論是回應先前的教育宣導或是反映當今的網路亂象,背後所蘊含的社會教化意味仍顯得相當濃厚,勸世的目的不難體會。但既是標榜「音樂劇」作品,則做為主要架構的音樂旋律、唱曲歌詞、肢體節奏,則必須面對最殘酷的演出考驗。細數曲目表中包含序曲、終曲及中間串聯等洋洋灑灑總共多達十五個曲目,音樂唱段的編創可說具足了滿滿的誠意。
3月
13
2024
從四季風土節氣發動的表演文本,進入了童年的回憶,收尾落在劇中主人翁有感成長敘事的疑惑與追求:「什麼樣的果子才是最好的果子?」「妳就是妳自己。」「我就是我自己?這樣就可以去冒險了嗎?」雖然,這樣的感悟,帶著正向的能量、溫暖的鼓勵,不過,前半場所展開的土地連結或家族回憶,予人期望更多的開展,到此戛然中斷,讓人若有所失。抑或是換個角度解讀,從家族淵源到個人成長,恰足以引動聯想人生的終極問題:我們從哪裡來?往哪裡去?我們是誰?因此,即使觀賞結束的時候,我們是無法知道真正答案的,一如生命的腳本總是無法預知未來禍福,必須自行邁開腳步前進,才能揭曉謎底吧。
3月
05
2024
導演的場面調度,展現對文本的極大尊重與自我節制,以簡潔的手法,讓演員的身體與聲音在幾乎空無一物(除了必要的桌椅和視覺焦點的紙捲),但有強烈設計感的劇場空間中,自然而平靜地流動,有效地發揮文字內涵的戲劇性與抒情性(lyricism),貼切呼應作品主題。自屋頂平滑地斜掛而下,位在舞台中心的特殊材質「泰維克」紙捲,雖是舞台視覺焦點,但並不會轉移或妨礙我們的觀看、聆聽,而更像是舞台上的第N個角色(文學作家、Bella的一夜情對象),與戲劇文本平行互文的其他文本(創意寫作課程指定閱讀),或者角色生命情境的隱喻(Bella自殺的嘗試),最終更成為角色個人生命的寄託:Bella的最後一段獨白,全場靜默無聲,以投影呈現在紙捲上,我們彷彿隨著她的引領,翻著書頁,讀著她為Christopher寫下的悼詞,沉靜地聆聽著她——或許還有我們自己——內在的聲音。
3月
04
2024