演出:莎士比亞的妹妹們的劇團
時間:2012/10/11 19:30
地點:國家劇院實驗劇場

文 林乃文

劇名擺明不懂 APP的LKK別來看,老實說我掛在邊緣,因為至今仍背不熟自己的APP密碼。

過往導演廖俊逞(Baboo)的作品不是連結詩人就是改編文學經典,如有關阿根廷詩人的《致波赫士》、有關美國女詩人的《給普拉斯》、葡萄牙詩人佩索亞同名作品《疾病備忘》、拉美小說家賈西亞馬奎斯的同名作品《百年孤寂》、德國劇作家的《海納穆勒四重奏》、改編自柯內留斯的《最美的時刻》等等,攤開來全是重度文青的菜,「烙英格裡許」不夠看,還「烙」德意志語、葡萄牙語、西班牙語…..。2012年新作與七年級新銳劇作家合作,連結自稱「一天不講垃圾話會暴斃」的當紅部落格作家宅女小紅,模仿她的台式口語、OL生活題材、無正經內容,彷彿明示經典落伍通俗萬歲惟笑是正道能排解空虛末日到來也。

比起原版反映女上班族生活瑣碎感性,《羞昂APP》呈顯更多的是一種無所不可虛擬的態度。上班時間大傷腦筋要不要代男友團購布丁的OL慘遭簡訊分手開始,OS先生出來幫忙讓獨白變對話,有如電影《口白人生》(Stranger than Fiction)不請自來的旁白,只是後者出自小說家之手,前者宛如聊天室打屁精選輯。「小劇場女神」謝盈萱和小劇場「長青樹」Fa(他們被問到體重問題絕不尷尬),形象百變,彷彿被社交軟體Line上的貼圖角色「熊大」、「兔兔」、「饅頭人」附身,表演非常卡漫,立馬讓簡潔優雅的舞台變Line底圖,影像MV反成為全劇最抒情的部分。

一般說「溢乎言表」指的是叉叉圈圈自裡內向外,漲溢到語言外層。這裡「溢乎言表」的是本來就在言語外層的叉叉圈圈,繼續留在言語外層,溜來滾去,互相摩蹭、諧擬、擦邊、歧出,變換花樣,為了能說嘴而說嘴。其中精采諷刺了「壞」藝術,不過「真」無聊和「壞」藝術如何比較,實在難講。怪只怪這個世界已太「果噁態私剋」(Grotesque),荒誕司空見慣,遂令如此「反映現實」的戲充斥「狗蓆破」(gossip)。試問誰應該看這樣的戲?年方22OL,一日精華8小時換取一月22K工資,下班沒事看國慶電視轉播注意明道有沒有掉槍、周美青瞪老公幾次、陳冲有沒有打瞌睡,大家屁一屁,反正贏不了的事就用嘲笑對付,或許她可以拿月薪看27遍《羞昂APP》,感覺人生其實沒那麼困難。

這不是劇評,這部戲其實不需要劇評。它很屌,上腦下胯「狗蓆破」,還連劇評的話都虛擬好了:「導演老派,劇本空洞,演員膚淺」、「史上最無聊的小劇場」──無話可說,給它低頭按讚。