傳統文化寓教於樂《成語魔方》
1月
08
2016
成語魔方(義大世界 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
553次瀏覽
楊惠雅(國中表演藝術教師)

《成語魔方》是中國兒童藝術劇院推出的系列組合式兒童劇,以中國成語故事為主。它符合兒童劇場寓教於樂的特質,兒童經由觀賞童話、寓言、傳奇、民俗故事、歷史事件等改編,去瞭解生活、習俗、人與人的關係,而成語是漢語特有的語言形式,是一個固定短語,表達了一個固定的語意,帶有歷史故事及哲學意義。《成語魔方》透過選用四個成語「揠苗助長」、「班門弄斧」、「哭竹生筍」、「濫竽充數」,由四位導演及六位演員分飾多個角色完成。

這四個段落,在思想、哲理緊扣住中國思想文化主流-儒家思想,以仁、恕、誠、孝為核心價值,著重君子的品德修養,強調仁與禮相輔相承,重視五倫與家族倫理,提倡「教化」富於入世理想與人文主義精神。儒家思想是現今教育上所缺乏的品格教育,〈濫竽充數〉教導人誠實和待人以誠,〈哭竹生筍〉孟宗孝心感動天地,〈班門弄斧〉謙虛若懷的節氣,〈揠苗助長〉教導腳踏實地按部就班。但現場偶而使用文言文,對幼童而言,語言理解較難達成教化本意。

雖以中國文化為基礎,該劇維持原有故事情節和角色,仍能窺見西化的影子,聲光的變化促成劇場魔幻性,融合東西元素,培養觀者的美感和想像力,演員的肢體演技增加娛樂性,演員表演不受文本過多侷限,以表演為中心,讓演員角色特色發揮的淋漓盡致,戲劇張力十足,能滿足現代孩童對電視、電影聲光效果的需求,孩童透過戲劇不覺成語生硬說教,至此能得到課堂上無法教授的思想及看待事物的觀點。

《成語魔方》與中國傳統戲曲「大虛小實,遠虛近實」的技巧頗為相近,舞台設計和調度在虛實中交會著。角色選用安排說書人為四段戲的串場,說書人能帶領觀眾進入劇情,與故事產生共鳴。此劇人物角色選用,多使用孩童的形象,讓兒童觀眾更容易產生共鳴和同理,且兒童角色個性鮮明,調皮、純真、善良、善體人意、憨直、不按牌理出牌…,提高成語故事的趣味性。服裝依角色行當設計,一反兒童劇中的鮮豔誇張,保留中國民間服飾色彩,降低了明度和彩度,但在整體畫面上,角色和角色之間仍保有對比色調,服裝真切的表達角色個人的特徵,在圖樣上點到為止,簡化並精要的展現角色行當。

中國樂器的選用符合故事朝代,並加入鑼鼓點,鑼鼓是戲曲節奏的支柱,除了加強演員身段動作的節奏感,強化演員的入戲反應,詩句的韻律抑揚頓挫與段落分明,使觀眾感受美感經驗,與史坦尼斯拉夫斯基所說的「語音節奏」有異曲同工之妙。在〈揠苗助長〉中,選用山歌曲調,加上人聲「嘿…嘿唷…」,讓耕種的農人們活力十足,〈班門弄斧〉中加入鑼鼓點,演出時靠它帶動全局,貫穿全劇,〈哭竹生筍〉選用了壯闊華麗的音樂,渲染感動天地的氛圍,〈濫竽充數〉在樂師與南郭先生的追逐,緊張又逗趣的節奏,讓演員在舞台上奔跑更添趣味。

整體觀來,演出現場出現音控技術的問題,道具搬動掉落、麥克風聲音消失和雜訊,這是在演出前必須克服的技術問題,對觀眾而言,舞台技術缺失確是一大干擾,若能克服此缺失,定能帶領孩童啟動這成語的魔術方塊,倘佯在傳統文化之美。

《成語魔方》

演出|中國兒童藝術劇院
時間|2015/12/06 15:30
地點|高雄義大世界皇家劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
中國兒童藝術劇院勇於挑戰孩子陌生的傳統文化題材,精簡寫意的舞台設計和近年來台灣兒童劇場標榜大型製作的繁複華麗視覺設計,形成強烈的對照,但也提醒我們再次思考「為兒童做戲」的初衷。(李美芳)
1月
08
2016
或許不該單純將各自對於「國家」未來的期許與期望轉作批評作品觀點完整性的工具,那彷彿是去瑞士餐廳抱怨起沒有粄條或cinavu(吉拿富)一般。與其質疑《大使館》中是否缺了哪些當代台灣主體、族群的觀點,影射他方創作者對觀者自身議題的嫻熟與否,甚至上綱至創作資格論的問題等等,不如說這本就是在週轉全球與在地的國際表演藝術生態中,產地—製造—IP(intellectual property)間錯綜的生產機制下,瑞士創作者對「中華民國(台灣)」的政治主體在國際政治與國/族認同間的觀察與思考。
4月
30
2024
里米尼紀錄劇團的創作,一向以挑戰劇場設定成規,拓展劇場邊界,純熟運用科技著稱,《這不是個大使館》不僅展現劇團既有特色,更是一個讓人驚奇的精緻手工之作:精巧的紙版模型,簡單的機械裝置,古趣物件(舊式投影機),充滿質樸感的影像,表演者與舞台技術人員,自在地在台上穿梭流動,將演出技術執行貼切地融入戲劇動作的推展,整場演出維持流暢的節奏,而無滯礙,不僅體現劇場的集體創作精神,也隱隱然呼應作品的主題性。
4月
30
2024
或許,正如導演徐堰鈴說的,「這齣劇用幽默與溫柔,道出台灣原民日常生活困境」,而劇中吐露的一段心聲幾乎可視為劇作要旨,「原住民的問題,你不用笑話的方式講,平地人不會聽」,這就不難理解整齣戲劇運用華語干預、擬仿的方式,形成某種型態的殖民學舌(colonial mimicry),用來迫使主流社會正視弱勢族裔的手段。
4月
25
2024
「眷村」在導演手中,不僅僅呈現了往往被理解為封閉的一面,這個看似封閉的限制卻反向成為導演手中創造劇場經驗的元素,有效地將現實轉為美學,成為當晚演出最令人眼睛一亮的表現,頗有前衛劇場的能量,也是近些年看到劇場創作者中,最紮實且絲毫無法遮掩對劇場形式的才華與熱愛的新銳導演。
4月
22
2024
整體而論,《台北大空襲》的表演與音樂,導演的場面調度與節奏掌握,都有不錯的表現,作品的娛樂性,在觀眾的熱烈反應中得到印證,也再次確認音樂劇在本地表演藝術領域中的優勢與潛力。只是,如果創作者的目的是邀請觀眾,重回歷史現場,親身感受個人在空襲期間的生存困境與意識掙扎,我以為還有努力空間。
4月
22
2024
即便創作者很明白地點名熱戰的軍工複合體、操弄代理人戰爭的幕後黑手等,當我們面對霸權,就一股熱地迎合與慾望的積極投射。若我們像悲劇人物般拿不到自身的主導權,那「反戰」到底要向誰提出呼聲,又有誰又會聽見反對的訴求?
4月
16
2024
《裂縫 — 斷面記憶》難能可貴在此刻提出一個戰爭的想像空間,一個詩人對戰爭文本的閱讀與重新組裝,具象化為聲與光、人與詩、風與土地的行動劇場,從城市邊緣發出薄刃之光。
4月
16
2024
由於沒有衝破這層不對稱性的意志,一種作為「帝國好學生」的、被殖民者以壓抑自己為榮的奇怪感傷,瀰漫在四個晚上。最終凝結成洪廣冀導讀鹿野忠雄的結語:只有帝國的基礎設施,才能讓科學家產生大尺度的見解。或許這話另有深意,但聽起來實在很接近「帝國除了殖民侵略之外,還是留下了一些學術貢獻」。這種鄉愿的態度,在前身為台北帝大的台大校園裡,尤其是在前身為南進基地、對於帝國主義有很強的依賴性、對於「次帝國」有強烈慾望的台灣,是很糟糕的。
4月
15
2024