從音樂角度解讀《阿凡達前傳》
8月
02
2017
阿凡達前傳(聯合報系 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
815次瀏覽
戴源宏(國立臺灣藝術大學戲劇系表演藝術碩士生)

《阿凡達前傳》是由電影《阿凡達》的導演詹姆斯‧卡麥隆 (James Cameron)和太陽馬戲團 (Cirque du Soleil)創始人蓋‧拉里貝代 (Guy Laliberté)攜手合作完成的一齣戲劇,以電影《阿凡達》的背景作為題材,結合太陽馬戲團演員表演以及多媒體特效的跨界演出,同時也打破所謂的「第四面牆」與觀眾有所互動,甚至變成背景一部分,使觀眾更能深入劇中之情境。

此劇在音樂部分由Bob Bill這個團隊負責,Bob Bill過去與太陽馬戲團合作數多作品,音樂風格非常多元化,他們會找尋許多樂手、歌手或合唱團進行編排、錄音,最後在舞台演出上以音樂播放呈現。而為了襯托《阿凡達前傳》的背景,除了聽到西洋常見的器樂、聲樂之外,像巴烏、尺八、東方民族音樂等等也融入其中,再配合打擊、電子音效,使音樂有了跨界和跨文化,與這齣戲的表演者、動畫、特效相呼應。

在《阿凡達前傳》劇情中出現許多不同部落或動物,除了表演者在舞台上以不同方式表演外,音樂的配器選擇也大不相同,例如男主角Ralu和Entu的Omatikaya部落與他們居住的星球有很深的連結,故以巴烏、尺八這類器樂代表他們的古老傳統,擁有第四個聖物的Tipani部落以節奏快速的敲擊樂器來表現他們驍勇善戰,聖獸Toruk現身時使用磅礡的弦樂團展現牠是天空的霸主等。雖然音樂不盡相同,但Bob Bill在編排上,人聲以及敲擊樂器是各個部落在音樂中相同之處,這兩者在整齣戲中有如他們這整個民族的精神或信仰缺一不可。

而這些音樂的呈現方式,類似在十九世紀浪漫樂派(Romantic music)出現的「主導動機」 (Leitmotiv),Bob Bill運用不同器樂演奏出來的音樂給予劇中各個部落以及動物的主題曲,同時有些特定的旋律不斷在整齣戲劇中出現,如Omatikaya部落音樂常出現不斷上行的人聲、Toruk在空中翱翔的弦樂音樂,讓觀眾能聽到似曾相似的旋律再次出現,配合台上表演者當下演出以及多媒體動畫的轉換,形成相輔相成的效果。

音樂在《阿凡達前傳》中與表演者、多媒體有著密不可分的關係,太陽馬戲團創意總監Neilson Vigoia提到:「如果要打造一場表演,就必須彼此交流、協調平衡、還得運用各種語言,調和各個領域的特色與專長,這樣才能激發靈感、打造全新視覺以及藝術型態」,在劇中表演者在試煉儀式那一幕敲鼓,可能並非實際敲出巨大聲響而是透過音樂和音效加強效果,或是每一幕音樂剛好與表演者、多媒體特效同時結束,這些不是透過溝通是無法有這樣多變化的表演產生。而在這樣形式的表演,音樂領域在這樣的表演不太容易認真傾聽,除了多首音樂出現次數不頻繁之外,舞台上表演者的服裝、表現、布景、道具,以及多媒體特效製造出來的舞台效果,在視覺上製造出來的效果比音樂還豐富許多,希望藉由這樣的觀點,期許可以給讀者有不一樣《阿凡達前傳》的方向。

《阿凡達前傳》

演出|太陽馬戲團
時間|2017/07/12 19:30
地點|台北小巨蛋

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
誠然,故事的熟悉感加上網路作梗的堆疊,讓觀者對演出內容多少還能掌握劇情所傳達的內涵,無論是回應先前的教育宣導或是反映當今的網路亂象,背後所蘊含的社會教化意味仍顯得相當濃厚,勸世的目的不難體會。但既是標榜「音樂劇」作品,則做為主要架構的音樂旋律、唱曲歌詞、肢體節奏,則必須面對最殘酷的演出考驗。細數曲目表中包含序曲、終曲及中間串聯等洋洋灑灑總共多達十五個曲目,音樂唱段的編創可說具足了滿滿的誠意。
3月
13
2024
從四季風土節氣發動的表演文本,進入了童年的回憶,收尾落在劇中主人翁有感成長敘事的疑惑與追求:「什麼樣的果子才是最好的果子?」「妳就是妳自己。」「我就是我自己?這樣就可以去冒險了嗎?」雖然,這樣的感悟,帶著正向的能量、溫暖的鼓勵,不過,前半場所展開的土地連結或家族回憶,予人期望更多的開展,到此戛然中斷,讓人若有所失。抑或是換個角度解讀,從家族淵源到個人成長,恰足以引動聯想人生的終極問題:我們從哪裡來?往哪裡去?我們是誰?因此,即使觀賞結束的時候,我們是無法知道真正答案的,一如生命的腳本總是無法預知未來禍福,必須自行邁開腳步前進,才能揭曉謎底吧。
3月
05
2024
導演的場面調度,展現對文本的極大尊重與自我節制,以簡潔的手法,讓演員的身體與聲音在幾乎空無一物(除了必要的桌椅和視覺焦點的紙捲),但有強烈設計感的劇場空間中,自然而平靜地流動,有效地發揮文字內涵的戲劇性與抒情性(lyricism),貼切呼應作品主題。自屋頂平滑地斜掛而下,位在舞台中心的特殊材質「泰維克」紙捲,雖是舞台視覺焦點,但並不會轉移或妨礙我們的觀看、聆聽,而更像是舞台上的第N個角色(文學作家、Bella的一夜情對象),與戲劇文本平行互文的其他文本(創意寫作課程指定閱讀),或者角色生命情境的隱喻(Bella自殺的嘗試),最終更成為角色個人生命的寄託:Bella的最後一段獨白,全場靜默無聲,以投影呈現在紙捲上,我們彷彿隨著她的引領,翻著書頁,讀著她為Christopher寫下的悼詞,沉靜地聆聽著她——或許還有我們自己——內在的聲音。
3月
04
2024
《乩身》以加倍誇飾的手法來觸及問題意識,討論民間信仰在當代潮流中的轉變:神明文創化、信仰科技化與信眾速食化。在民間傳統信仰中,乩身是跟神明有特別緣份的信徒,作為神明降世所附身的肉體,本來的責任是協助神明濟世救人。然而《乩身》的虎爺乩身沒有特殊體質,也沒有「坐禁」靈修,而是表層意義上的吉祥物般的存在。不只神明周邊可以文創化,地獄會是熱門旅遊景點,枉死城更可以是開party的好地方。
2月
09
2024
一個大哉問,如何逃出父權體制,及其婆系的代理人?求助於祭品的獨棟紙紮屋,這是已惘然的死後事,《鼠婆太》要凸顯的是快意人生的在世事,也就是甕養白蘿蔔為菜脯及其蛋。事實上,白蘿蔔屬十字花科,不是繖形科的紅蘿蔔,所以不叫white carrot,而叫radish,或可加上white,西方人依據它的日語「大根」俗稱為daikon——閩南語就是菜頭。但無論叫什麼,它就是塊莖類,是這齣奇幻劇的主要符號,而德勒茲著名的「塊莖」(rhizome)思想在此倒是很契合。「塊莖」是某種運作,是相反於樹狀或單一系譜的體系,一種跟域外產生連結或交遇(encounter)的思維,且總是保持差異,或回到差異自身,它有六個運作法則:連結(connection)、異質性(heterogeneity)、增多性(multiplicity)、不定意指的斷裂(asignifying rupture)、製圖術(cartography)以及「轉印法」(decalcomania)——也叫貼花轉印法。就像團名「末路小花」的命名很奇魅,德勒茲把貼花的decalcomania解釋為一種「塊莖」則是很妙用,他這麼講:
2月
09
2024
正如演出地點選擇編導許芃老家祖厝,是名副其實的沉浸式現地製作,故事也取材自大量的許家親族訪談。不過,《鼠婆太》卻非一齣許家家族興衰史(更沒有藉知名後代子孫牽連台灣近代史),而是從這個中壢過嶺的客家家族,傳遞個人(特別是女性)與親族之間的愛恨情仇。
2月
06
2024
故事從結束開始,梁山伯與祝英台化作蝴蝶雙雙飛去,留下來的馬文才要如何去面對這樣的局面?陳家聲工作室取材經典故事《梁祝》,拉出馬文才為主角向外開展,揉入當代語彙,透過喜劇手法投以存在主義的哲思。
1月
26
2024
在探討導演手法和故事精心佈局之前,必須提及「病人」這個角色中所植入的「亡靈」(phantom)。病人在童年喪母後長年與醫師的父母同住,在「契媽」的暴力、極端宗教信仰和精神壓迫下,塑造了「契媽」的亡靈。病人偶爾以國語表現亡靈的人格,以這樣的方式與醫師對話。
1月
19
2024
這種非寫實的營造反映在角色名字、場景設計與音樂燈光等,而本劇為了在地化,雖然刪掉了比較多涉及異地文化脈絡的描寫,導致文學性手法帶來的抽離感被淡化(諸如地名的諧音、白蘭琪的名字法文原意、愛倫坡的諧音雙關等台詞均被刪除),但也在其他地方,加深了非寫實元素的運用。
1月
11
2024