當快樂如水,匯集成悲《水中之書》
5月
31
2019
水中之書(表演工作坊提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
684次瀏覽
徐妙凡(國立台灣師範大學表演藝術學士學位學程學生)

賴聲川歷經了七年的時間,完成《水中之書》。

創作故事的時間背景也從2009年金融風暴過後的香港,忽倏地來到了2019年政經動盪的台灣。有趣的是,原先為了因經濟低迷而「不快樂」的香港人所寫之作品,放在了今天的台灣,竟然也成為了某種適情適理的暗喻,可見關於「快樂/不快樂」的議題已然成為跨時代的共鳴。觀者不禁慨嘆,究竟該為作品的適切而樂,還是要為這十年的裹足不前而悲嘆?

在資本主義至上的香港,但凡能用錢解決的事情,就是小事。缺什麼?買就是。何實(何炅飾)是一名留學歸國的成功青年,他與大學同學小蕭(鳳莉飾)相準了「販賣快樂」的商機,於是合夥開了「快樂學」教室。然而,當快樂的獲取變成與鈔票的收入等義,何實的內心卻日漸空虛,於是「快樂」淪為一種形而上的口號。對於小蕭和其男友(屈中恆飾)而言,他們所營運的公司能夠順利上市,才是目標。故事的轉折開始出現,何實意外得知自己繼承了一棟海邊老房子,若能順利將房子脫手,便能籌滿公司上市的費用,「快樂」似乎唾手可得。然而,這一棟位於坪洲小島的海邊老屋,卻埋藏了何實的身世謎團;幾經猶豫周折,何實都沒能下定決心賣掉自己與過往的唯一連結,而老屋旁屢屢出現出現的神秘女孩水兒(簡嫚書飾),則為何實找到了現實生活中關於「快樂」的意義,也為自己的神秘身世,揭開了薄紗。

其實,作為一齣賴聲川為都市男女所熬製的一碗最濃郁的心靈雞湯,劇中的關鍵角色——水兒,則為整齣戲增添了魔幻色彩。

2010年,《水中之書》曾以《快樂不用學》之名來台演出,而此次的第三度改版,改以何炅擔綱男主角演出;相較於初版的香港話劇團版本與2010年來台演出的《快樂不用學》,此次賴聲川因為何炅的加入而更改了劇情的主線,新增了「何實」這個角色,讓原先的男女主角退居二線,並將水兒穿越的故事嫁接在「何實」身上,變作他的母親。雖未有機會看見原版的演出,但在以何實作為主角的故事線中,確實可見水兒作為何實穿越而來的童年母親之牽強處。然而,即便觀眾不適應於過多巧合/意外的劇情轉折,水兒作為劇中角色,確實起了關鍵性的作用。她的不諳世事與對外在世界的疏離,彷彿給了水兒一層防護網,保留了快樂最初的模樣。在水兒的童言童語中,還原了充盈著物質享樂的香港一個真實的樣貌,可能是往返坪洲小島船隻上所見的夕陽餘暉,又或者是遊樂園絢爛的煙花殞落。她以自身的悲苦經歷映照著純潔無瑕的本心,對於香港無乘載歷史之痛的青年男女而言,無疑是最深的一記當頭棒喝。

《水中之書》是部詩意的作品,比起企圖文以載道快樂的本意,我更願意將其比擬為一樁夢幻童話。在童話故事的世界裡,何實面對著玻璃大窗上的雨點紛紛欲辨其意,但童話又哪經推敲?觀者只需在某個當下捕捉能夠映照自身的快樂,便是水中之書所能記下的美好。

《水中之書》

演出|表演工作坊
時間|2019/5/10 19:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
賴聲川舉重若輕地以(不)快樂包裝了一場通俗劇,加入了穿越的手法,卻深沈演繹一場逆寫歷史的魔幻寫實。東亞與中國廿世紀的創傷歷史,並沒有在今日看似平坦而無邊境/盡的資本世界中消失,它以更細微、更精巧、更無意識的記憶裝置,遊走在下一代與下下代的香港、台灣、日本、英國……之中。(汪俊彥)
5月
24
2019
若將此作品在客家文化景點長期駐點演出,相信會是一部能讓觀眾共鳴十足的的好作品。但若要與一般商業音樂劇競爭,或許也要在客家元素上精確地選擇,並由之深度探索。對筆者而言,這部劇目前呈現了許許多多的客家元素,但作品每介紹一個新元素給觀眾,筆者就會稍微出戲,頓時少了些戲劇的享受,變成知識的科普學習。
5月
07
2024
但所有角色的真實身分皆為玩家,因此國仇家恨、生死存亡,都僅僅是一場虛擬扮演,這使得觀眾意識到自己無需太過代入角色,反將焦點轉移到遊戲策略的鬥智、選擇上,以及表演的觀賞性。猶如旁觀著卸載了命運重量的歷史,情節是舊的,但情懷是新的。
5月
07
2024
《門禁社區》,探討的不只是「禁」本身的神祕以及誘惑性,更是開啟「門」走進去的人性本身,重新思索人生的存在與否,短促與永恆。偌大的「祥瑞聚落」內,所謂有生活品味的「上人」,過著弔詭的美好生活,追求的純潔與高貴、平靜與祥和,諷刺的是,這裡卻曾是一個葬送自由生命的悲慘之地。而小雯一家的入住,究竟是參與了與世俗之人相異的「上流」,亦或者只是踏入了一場與普世類同的束縛?
5月
03
2024
音樂劇的劇本採取首尾呼應的寫作方式,首幕和最後一幕的場景、事件、角色都是一樣的,但每個角色的心態和情緒都出現了相當大的轉變,中間幾幕則是在闡述過去的事,對被留下來的人造成了什麼樣的影響,以及想在社區歌舞比賽獲獎的一群客家媽媽們,在設計客家歌舞的過程中遇到了什麼困境。整齣戲以礦工生活以及客家文化傳承為主軸,「彩虹」是貫串全劇一個相當重要的元素。
5月
02
2024
在台灣,白色常與喪葬連結;而在日本,則會與婚喜時的「白無垢」相銜,以顏色翻玩幽冥與神聖的意涵,也是編劇的巧思,配以劇中穿插的台、日童謠與歌曲,形成異色童話的氛圍。特別當,洪珮瑜具有穿透力的歌聲,在劇場中,清唱〈泥娃娃〉、〈明室〉時,聲色與空靜在空間中迴盪時,衍生出一種既鬼魅又莊嚴的療癒性。
5月
02
2024
或許不該單純將各自對於「國家」未來的期許與期望轉作批評作品觀點完整性的工具,那彷彿是去瑞士餐廳抱怨起沒有粄條或cinavu(吉拿富)一般。與其質疑《大使館》中是否缺了哪些當代台灣主體、族群的觀點,影射他方創作者對觀者自身議題的嫻熟與否,甚至上綱至創作資格論的問題等等,不如說這本就是在週轉全球與在地的國際表演藝術生態中,產地—製造—IP(intellectual property)間錯綜的生產機制下,瑞士創作者對「中華民國(台灣)」的政治主體在國際政治與國/族認同間的觀察與思考。
4月
30
2024
里米尼紀錄劇團的創作,一向以挑戰劇場設定成規,拓展劇場邊界,純熟運用科技著稱,《這不是個大使館》不僅展現劇團既有特色,更是一個讓人驚奇的精緻手工之作:精巧的紙版模型,簡單的機械裝置,古趣物件(舊式投影機),充滿質樸感的影像,表演者與舞台技術人員,自在地在台上穿梭流動,將演出技術執行貼切地融入戲劇動作的推展,整場演出維持流暢的節奏,而無滯礙,不僅體現劇場的集體創作精神,也隱隱然呼應作品的主題性。
4月
30
2024
或許,正如導演徐堰鈴說的,「這齣劇用幽默與溫柔,道出台灣原民日常生活困境」,而劇中吐露的一段心聲幾乎可視為劇作要旨,「原住民的問題,你不用笑話的方式講,平地人不會聽」,這就不難理解整齣戲劇運用華語干預、擬仿的方式,形成某種型態的殖民學舌(colonial mimicry),用來迫使主流社會正視弱勢族裔的手段。
4月
25
2024