跨文化定位下的結構難題《女神‧西王母》
3月
18
2023
女神‧西王母(當代傳奇劇場提供/攝影陳伯瑋)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1489次瀏覽

文 林慧真(2023駐站評論人)

綜觀當代傳奇劇場歷年來之作,多改編自西方經典文學,如《等待果陀》、《蛻變》等,或為著名的莎劇系列《欲望城國》等;傳統戲曲劇目之外,以東方為主體的作品如改編自《莊周試妻》的《夢蝶》,以數量而言仍以西方文學為大宗。此次新編劇目《女神·西王母》有兩個關注焦點,一則戲劇以東方神話為主體,相較此前作品別開生面,二則當代傳奇劇場多以生角為重,以往作品中,重要旦角常與魏海敏合作,劇團對旦角的培養相對較為缺乏,而此次以「女神」為主題,則突顯了旦角的重要性,主演的黃若琳為「興傳奇青年劇場」首屆演員,下半場則由陳允雯接演同一角色,似乎也在考驗著當代傳奇劇場如何打造屬於自己的旦角戲。

《女神·西王母》故事共分十二場,以黃帝大戰蚩尤為引子帶出華夷之戰埋下的隱憂,主軸為光明與黑暗勢力的對決,並加入西王聖母之女惠兒與周穆王的愛情支線。惠兒作為西王聖母後代,被賦予聖嬰拯救虎族的重責大任,在兒女私情與大公大義之間,她選擇吞下靈珠化為仙體以擊退陰神。

在人物塑造方面,惠兒的身世之謎以及對自我的探問應當使得這個角色更為立體飽滿,可惜惠兒的師父直接點破其為西王聖母之女,即眾人尋找的聖嬰,其返回虎族隨即拯救族群之危,如此處理讓身世之「謎」顯得太過赤裸,影響了惠兒自我探問的合理性,意即,筆者其實不明白惠兒的迷惘來自何處?為何唱了首歌就頓悟了?為什麼拯救虎族的命運如此理所當然?而惠兒與周穆王的感情線除了生旦行當的平衡外,似乎是為了鋪墊惠兒最終捨棄塵世小愛、成就救世大愛的情操。而周穆王一角不斷強調的「光我華夏驅外侮」或「華夏子孫不興戰火」等民族主義式口號,是宣揚和平或另有政治隱喻也頗令人猜疑。

此戲主要問題在於戲劇結構缺乏一強而有力的中心思想,惠兒的追索與探問被輕易解決,連帶影響到戲劇的衝突性,化約為正邪對決的二元對立,也壓縮了各個角色的飽滿度。再者,此劇編劇為編舞家林秀偉,場與場之間未有緊密連結,取而代之為舞蹈性編排,每一場開場幾乎為舞蹈,或為周穆王與八駿馬的民族風,或為七仙女的現代風,或為虎族的原住民風,如此安排實際上是以舞蹈為本位的思考而非戲劇邏輯性的思考。

此劇雖為神話,有時又滲入宗教性,例如藉由山中精獸之口道出以後牠們日後將成為臺灣西王母神像旁的配侍,按此處當為漢代西王母畫像中時常伴隨出現九尾狐、三足烏(劇團作「三足鳥」)、搗藥兔與玉蟾等瑞獸典故,而這些角色在戲中的作用亦正亦邪,劇中並未處理如何成為配侍的角色,主要用以增添輕鬆詼諧的戲劇效果。或為強調神聖性的舞臺效果,劇中多位演員皆為聲樂家,以吟詠方式呈現宗教音樂的特質,如飾演陽神、陰神及聖母(祭司)者皆為聲樂家,其所唱曲調大多具開闊、渾厚特質,陰神一角所唸咒語亦如佛教梵語,整體而言確實具有一種宗教的神聖性與肅穆感,然而幾位京劇演員以音樂劇方式演唱,黃若琳與陳允雯聲音高亢銳利,與聲樂家的聲線落差較大。

至此,筆者以為,當代傳奇劇場改編西方經典作品為大宗,主要在於編劇能有所本,而此次演出《女神·西王母》則因缺乏相關劇本或文學作品,戲劇結構顯得較為發散,或說根本問題在於沒有專業編劇來處理龐大的材料,整體而言舞蹈特質強過戲劇特質。再者,對兩位京劇旦角而言,嘗試新的表演方式或許也能打開另一種路徑,但角色的塑造若不夠飽滿,也難以在此齣旦角戲中看見功夫的展現。

當代傳奇劇場以跨文化改編走出鮮明的特色,如今當代戲曲跨文化改編的作品屢見不鮮,《女神·西王母》看見了劇團力圖求新求變的決心,但同時也暴露了缺乏專業編劇與旦角戲的雙重問題。 

《女神‧西王母》

演出|當代傳奇劇場
時間|2023/3/4 14:30
地點|臺中國家歌劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
天時地利人和搭配得恰到好處,只不過有幾處稍嫌冗長的部分可以在做剪裁,使文本更為凝煉也不讓節奏拖頓,但瑕不掩瑜,著實是令人愉悅的一本內台大戲。看似簡單的本子卻蘊含豐富的有情世界,守娘最後走向自我了嗎?我想沒有,但她確實是在經歷風浪後歸於平靜,她始終在利己與利他之間選擇後者,不稀罕華而不實的貞節牌坊,實現自我的價值,我們得尊重守娘的選擇,就像我們在生活當中得尊重其他人一樣,她不是執著,不是固執,也不是不知變通,只是緩緩的吐露出深處的本我罷了。
5月
02
2024
兩個家庭,五種意識,一場抗爭,一座村莊,一位說書人成就了《冒壁鬼》的故事,試圖以故事面對白色恐怖的創傷。《冒壁鬼》披上民間文學的外衣,平和重述曾經不能說的灰色記憶,不過度渲染事件張力展現出奇妙的彈性。歷史重量因此被轉化成非教條形式,釋放歌仔戲的通俗魅力。
4月
18
2024
飾演本劇小生「許生」的黃偲璇,扮相極為清俊(甚至有些過瘦),但從他一出臺即可發現,腳步手路的力度相當妥適,既非力有未逮的陰柔、也無用力過度的矯作,使人眼睛為之一亮。黃偲璇不僅身段穩當、唱腔流暢、口白咬字與情緒都俐落清晰,在某些應該是導演特別設計的、搭配音樂做特殊身段並且要對鑼鼓點的段落,竟也都能準確達成且表現得很自然,相當不容易。
4月
18
2024