理查沒有實體:詼諧的後結構遊樂場《混音理查三世》
12月
01
2021
混音理查三世(臺中國家歌劇院提供/攝影林峻永)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
845次瀏覽

蔡斯昀(臺灣大學外文所碩士生)


理查三世和亨利七世有多大的不同呢?有的人或許會說,他們一個是暴君、一個是賢君;有的人或許會說,他們一個是敗者、一個是勝者;而在王嘉明導演的舞台上,在《混音理查三世》裡,他們是莫子儀的不同聲線,說著同樣的口號:「上帝與正義都與我們同在」,並基於政治利益,向同一個人偶求婚──其中一景裡,兩個國王同台演說,當正光打在莫子儀身上,他是亨利七世;當背光使莫子儀只顯示了一個輪廓,他又成了理查三世;最後在燈光迅速閃爍之間,觀眾已經無法分辨在說話的是哪一個角色。最終戰役的演出最後,莫子儀走到前方,用亨利七世的扮相,一邊叨念著勝利的口號一邊倒下──在劇情的脈絡中,死亡的君主是理查三世,但此處的死亡,彷彿在身分的模糊中隱喻了一種共相。

理查三世在此劇中沒有實體,開場時的他是衣架上的襯衫和帽子,由兩位演員來操縱他的雙手和行動,並由莫子儀幕後配音;另一幕中他在理髮廳裡,空無的形象,只由蓋著塑膠布的旋轉椅來呈現其動作;兵敗如山倒時,他則存在於黑暗舞台中、椅子上的一片空無。其中一幕裡莫子儀演出理查三世的死亡,卻仍然是亨利七世的扮相。沒有實體的理查三世,彷彿象徵其歷史形象虛無縹緲的本質──理查的惡,終究是後人建構出來的。在演出的頭尾,亨利七世光榮登基,演出《理查三世》來慶祝,建立了整齣劇的敘事框架,新朝敘事中的舊朝君主,形象自然不會太光彩。

王嘉明說,這齣劇並不是想為理查翻案,而是想呈現歷史和語言的建構性。整齣戲充滿了後設、後結構的懷疑基調,如同劇中使用的老哏笑話:普通難吃的麵食,用華美的長句品名來包裝,正昭示了語言表象與真實之間可能的巨大落差。此外,理查在台上大方演出他如何將其他角色製造成叛徒和惡人──前一秒是盟友的Hastings,後一秒就被抹黑而人頭落地;皇后的外戚勢力被理查陷害入獄,皇后問:「罪名呢?」,傳訊的人直接回答:「還在編。」,但觀眾同時也可以以後設的角度思考:理查今日的形象、這齣劇的誕生背後,理查是否也只是另一個「被製造出來的反派」?Words, world, war,語言建構了我們看到的世界,而建構的過程便是場戰爭,演技和話語權決定了生死勝敗,生死勝敗也決定了話語權的有無。


混音理查三世(臺中國家歌劇院提供/攝影林峻永)

劇中多稱英格蘭為「島國」,在在暗示全劇主題與台灣本地的連結,並加入了種種台式迷因和政治諷刺,藉此加強台灣觀眾對劇情的共鳴──話語的建構不僅存在於英國,而是滲透著所有國家的過去與現在,台灣自然不是例外。王嘉明甚至直接說:「不要純用歷史的角度來看這齣戲,即使不認識英國歷史或王室成員也沒關係,反正看完也不太會記得出現的人和發生的事。」【1】雖然角色關係之複雜,似乎仍會讓不熟悉原作的觀眾不時感到些許困惑,劇中甚至有自我吐槽人物名字重複造成混亂的橋段──並似乎藉此讓觀眾感到更加混亂。未能排除觀眾理解劇情的阻礙,或許多少會對觀看體驗帶來負面影響,但也算瑕不掩瑜;畢竟無法完美了解人物關係,倒也不影響觀眾感受全劇的主題和欣賞其藝術手法。

整齣劇舞台設計的主要特點,便是舞台中間的背景板投影,被用以造就各種台前與背景的互動,每每帶來令人眼睛一亮的效果:理查用彷彿公司產品發表會般的語調,用投影板打出戲謔風格的PPT,告訴觀眾他的篡位SOP,幫助觀眾理解全劇的架構(或許若在這一景中讓理查順便介紹一下角色和陣營,對理解也會更有幫助?);另一幕中,投影板直播著兩名刺客在螢幕上瞬間移動,跳躍於不同的場景,明顯而稍嫌粗糙的剪接,似是再次暗示敘事剪裁的本質,但最後螢幕上的門「打開」,刺客從後方走到台前,設計又讓人眼睛一亮。另外,背景板還一度成為皇后的手機螢幕,讓觀眾得以光明正大地窺視皇后的line談話──她在得知她的親族被捕時傳出各種表達崩潰的貼圖,還被對方吐槽不要再傳貼圖了,讓人看了不由發噱。

當背景板投影新聞直播頁面時,觀眾與劇中人的界線進一步被打破──Edward小王的登基大典中,理查作為攝政王開直播對話,同時可見劇中的「觀眾」「即時」留言互動:「小查加油」、「心疼」等等,也有留言表示「都在演」直指理查假裝謙虛、實則正蓄意上演黃袍加身的戲碼(直播結束後,確實就發便當給假裝支持他的演員);直播中途,上方的新聞文字還出現了《王記便當》的廣告,宣傳王嘉明撰寫的、將四個小本子放在便當盒裡的作品集。劇場裡的觀眾,似乎在直播時也成了劇中的參與者,預錄的留言彷彿像是即時從觀眾席被打出來的一樣。即使劇場的觀眾裡,不會有人屬於被理查蒙騙的群體,大家倒很樂意被直播中的廣告置入性行銷──散場後即可見買劇本的觀眾大排長龍。

在欣賞新穎的舞台手法之餘,或許觀眾可以思考的是:在意識到我們對當代和歷史所有「真相」的理解,都注定是他人或自身語言建構拼貼的結果時,或許雖不必為此拋棄所有的價值和認知、進而走向虛無主義,與此同時,卻也不用太過堅信原先認定的事物或主流的話語,而是如同劇中的身分模糊、為不同角色配音演出一般,對自我的認知和角色,也保有一點流動換位的自由。


註釋

1、《混音理查三世》學生導讀手冊》p.11,網址:https://reurl.cc/ye8VMD

《混音理查三世》

演出|莎士比亞的妹妹們的劇團
時間|2021/10/22 19:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
除了「聲身分離」的手法讓語言建構了溢出劇情的另一層文本之外,本劇由各種聲音組成⋯⋯以政治為主題,且作為秋天藝術節「眾聲平等」的節目之一,劇中權力與話語的關係是亟待探討的關鍵。(許玉昕)
11月
08
2021
《混音理查三世》以偶戲般的表演策略、符號的搬弄拼貼,就語言、歷史與權力的關係進行一齣華麗的解構,不忘戲謔指涉台灣政治亂象。然而,在當代劇場及其觀眾早已熟捻後設解構的現在,「解構之後如何?」倒成了亟待處理的課題。(余欣衡)
10月
27
2021
莎士比亞的妹妹們的劇團(莎妹劇團)再現出的理查,在舞台上成為了沒有肉身、空有服飾的有魂無體,以偶戲表演貫串全場。⋯⋯就形式而言,《混音理查三世》以莎翁經典為劇本基底,與科技、音樂、社會現況擦撞出精彩的火花。(陳琦卉)
10月
27
2021
「人們需要的是故事的想像,不是歷史的真相」,在社群平台發展興盛的現代,社會大眾習慣性地將生活瑣事以半公開的方式,使其在社群媒體上發展成人人得以議論之的故事。⋯⋯能否在混音時代中,保有屬於自己的身與聲?或許是生在資訊爆炸的我們值得深省的課題。(蔡億霖)
10月
21
2021
這個作品的意圖並不是要討論身分認同議題,而係聚焦在創作者以自身生命經歷作為媒介(作為一個澳門人選擇來到臺灣),講述外部環境與自我實踐之間的漂泊與擺盪狀態。而這樣的經驗分享展現了一種普遍性,得以讓觀眾跨越不同的國家與認同身分投入,對於在該生命階段的處境產生共鳴,這個作品就不僅僅是特屬於澳門人來臺灣唸書後在澳門與臺灣之間徘徊的故事,更能觸及有離開故鄉前往他地奮鬥之經驗的觀眾置入自身情境。
5月
09
2024
形式上,主軸三個部分的演譯方式,由淺入深、由虛至實,層次錯落有致,但因為各種故事的穿插,使得敘事略微混亂,觀眾可能會有點難以很具體地理解,主角身上某些情緒發生的原因;再者,希臘故事的穿插雖然別具深意,哲學意涵豐沛,但由於和故事主軸的背景有些遠離,且敘事方式稍嫌破碎,不具備相關背景的人,可能有些不好捉摸,或許是可以再多加思考的面向。
5月
09
2024
但所有角色的真實身分皆為玩家,因此國仇家恨、生死存亡,都僅僅是一場虛擬扮演,這使得觀眾意識到自己無需太過代入角色,反將焦點轉移到遊戲策略的鬥智、選擇上,以及表演的觀賞性。猶如旁觀著卸載了命運重量的歷史,情節是舊的,但情懷是新的。
5月
07
2024
若將此作品在客家文化景點長期駐點演出,相信會是一部能讓觀眾共鳴十足的的好作品。但若要與一般商業音樂劇競爭,或許也要在客家元素上精確地選擇,並由之深度探索。對筆者而言,這部劇目前呈現了許許多多的客家元素,但作品每介紹一個新元素給觀眾,筆者就會稍微出戲,頓時少了些戲劇的享受,變成知識的科普學習。
5月
07
2024
《門禁社區》,探討的不只是「禁」本身的神祕以及誘惑性,更是開啟「門」走進去的人性本身,重新思索人生的存在與否,短促與永恆。偌大的「祥瑞聚落」內,所謂有生活品味的「上人」,過著弔詭的美好生活,追求的純潔與高貴、平靜與祥和,諷刺的是,這裡卻曾是一個葬送自由生命的悲慘之地。而小雯一家的入住,究竟是參與了與世俗之人相異的「上流」,亦或者只是踏入了一場與普世類同的束縛?
5月
03
2024