客家戲的移植與傳統戲曲能有更多可能嗎?《鬼酒》
5月
18
2021
鬼酒(國立臺灣戲曲學院青年劇團提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
633次瀏覽
劉亭汝(臺灣藝術大學戲劇學系表演藝術碩士生)

戲曲之間的移植現象,是一種自然的過渡,在同一齣劇目彼此間的搬移流轉,演繹詮釋的不同與表現,會有不同的趣味在表演上。因此,劇目間的流傳,是戲曲傳播性的自然生態。

《鬼酒》源於《地府尋妻》又名為《陰陽河》、《賞中秋》、《西川奇聞》等(上述泛指同一劇目)做為改編移植的劇目源頭,但在國立臺灣戲曲學院青年劇團的演出,得見劇目移植成客家戲自有其表演特色,山歌平板的變化與創作者的巧思,將一桌二椅漆成黑白兩色營造陰府氣氛,移動式長框的走位凸顯演員的走位,表現戲曲的寫意恰如其分。在劇本的設計上透過客家諺語、俗話將其融入,都能顯現編導在設計上是熟悉戲曲的表演風格,呈現應有的演出方式。

技術上來說,影像投影是大多數表演上會有的趨勢,但此次的影像與字幕卻未有讓演出起到加分的作用,演出中因燈光的作用下,影像所製造出的流動感反而不突出,無法準確或虛幻的表現戲曲意象,也無法突出演員所在的場域與劇情的需求,反而更像是硬加上去的演出佈景;左右兩側長掛白布字幕,設計的底圖與字本身不相符,常見字行的段落不明,須注意其字幕的呈現方式,且因為轉場時為黑幕,字幕顏色與背景底圖的跳躍,造成觀眾在觀看上時的落差,明顯產生觀感的不適。

因情節安排的明顯差異,迫使燈暗燈亮太過於平凡,以至於觀眾的觀感打斷後重新連結,《鬼酒》的劇情鋪陳上明顯一直試圖塑造唱段或者身段的高潮表現,但過多的這樣高潮,使觀眾對演出上有所審美疲乏,難以共鳴,疲乏後的共鳴自然對演出就興趣缺缺,因此可以審視的地方,是在場次的安排,可利用戲曲轉場的特性,將其劇情相隔間更為緊湊,會使得整體演出的氛圍更為恰當,不至於中斷觀眾的帶入感又過於誇張的凸顯個人特色。

演員的表現上大相徑庭,明顯有身段與聲色的差異,尤其以貪花鬼的角色,明顯感受出對其角色的不熟悉使整齣劇有明顯的差異。角色聲調掌握怪異,身段表演上缺乏創造,因此形成落差。再者貪花鬼在劇中佔了極具重要的關鍵,卻顯得怪異與格格不入,在其他角色上的塑造便是淪為複製缺乏個人鮮明的特色,未能達到演員創造角色一樣,實屬可惜。

國立臺灣戲曲學院青年劇團的演出在近年中都能看出客家戲的成功移植,從近年的演出都讓人十分驚嘆與驚奇,但不禁思考除了移植外能否有更多獨有特色來保留作為演出性質的分別,而除了客家戲外,能否在其他臺灣劇種上進行著墨,加強戲曲學院之間的共融性,使其更加成長。不單單只是客家戲的綻放,應當是各劇種都能百花齊放,才能使大眾更加認識,在這一點上是可以進步與努力的方向。

《鬼酒》

演出|國立臺灣戲曲學院青年劇團
時間|2021/05/03 14:30
地點|臺灣戲曲中心小表演廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
儘管此次的改編無論在劇情安排或舞台表演上都並非盡善盡美。但是,豐富的劇情轉折、舞台畫面的充分運用與燈光的配合,讓初次觀看戲曲的觀眾更容易接受。當家小生孫翠鳳則承擔了戲曲的傳統表演形式,讓老戲迷們有充分的觀戲享受。整場表演下來觀眾的掌聲、歡呼聲和叫好聲從未間斷,足見此戲在娛樂性方面的傑出表現、觀眾對於此戲的接受程度也很高。
5月
15
2024
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024
天時地利人和搭配得恰到好處,只不過有幾處稍嫌冗長的部分可以在做剪裁,使文本更為凝煉也不讓節奏拖頓,但瑕不掩瑜,著實是令人愉悅的一本內台大戲。看似簡單的本子卻蘊含豐富的有情世界,守娘最後走向自我了嗎?我想沒有,但她確實是在經歷風浪後歸於平靜,她始終在利己與利他之間選擇後者,不稀罕華而不實的貞節牌坊,實現自我的價值,我們得尊重守娘的選擇,就像我們在生活當中得尊重其他人一樣,她不是執著,不是固執,也不是不知變通,只是緩緩的吐露出深處的本我罷了。
5月
02
2024
兩個家庭,五種意識,一場抗爭,一座村莊,一位說書人成就了《冒壁鬼》的故事,試圖以故事面對白色恐怖的創傷。《冒壁鬼》披上民間文學的外衣,平和重述曾經不能說的灰色記憶,不過度渲染事件張力展現出奇妙的彈性。歷史重量因此被轉化成非教條形式,釋放歌仔戲的通俗魅力。
4月
18
2024