適應現代節奏感的遲小秋版《鎖麟囊》
9月
13
2013
鎖麟囊(北京京劇院 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1195次瀏覽
林立雄(國立中正大學中國文學系學生)

這次的北京京劇院「傳承之旅」,非常多的名角,來到台灣演出。其中,遲小秋這位程派青衣的傳人也不例外,帶來了程派最經典的劇目《鎖麟囊》,也是檢視程派青衣是否有著深厚功底的一齣戲。

遲小秋所主演的《鎖麟囊》,明顯的看出北京京劇院在排戲時,情節上雖沒有太大的更動與改變,但在某些部分,如唸白、部分唱段、角色等,甚至是排練上的調度,皆有些許的變動,整體而言,戲劇節奏是偏快且流暢的。在過去程派青衣演出全本《鎖麟囊》,皆按照程硯秋先生當年演出的版本演出,又或只少許的更改些念白,讓角色的活潑更顯,使人喜悅,如張火丁、李海燕等程派傳人,皆未對程硯秋先生當初演出的版本作太大的更改。魏海敏在近幾年,也曾搬演過全本《鎖麟囊》,也並未對程硯秋先生的劇本作太大的修改與調整。

遲小秋這次帶來的《鎖麟囊》,是2011年於廈門人民大會堂的演出時所改編過的版本。遲小秋演出版本在第一場,即演出〈選奩〉,而將兩父子儐相的戲,往後挪了兩場,甚至直接地刪改掉程俊、胡杰兩位丑角的戲分。而枝微末節於大水沖散登州後,兩位丑角的出場唸白,也刪去不存。這樣的刪改下,也使整個全本《鎖麟囊》的演出,更精煉,也更顯得流暢不冗長。這樣的改動,或許也與戲中所著重的行當有關係,《鎖麟囊》本身即為一部彰顯程派青衣唱工與作工的戲,遲小秋版本的《鎖麟囊》在其他的角色上刪改唱念,如薛良在〈選奩〉部分,少去了原本的唸白與散版唱段,而是梅香直接唸白,讓整齣戲在演出上能夠凸顯程派的唱腔特色,將整部戲的戲劇節奏緊湊。

但,在這次的演出中,稍嫌突兀的是在於人員的調度與配置部分。遲小秋版本的《鎖麟囊》並未運用傳統戲曲所特有的角色檢場,而是將檢場的角色改為薛湘靈家或盧家的奴僕(由花旦扮演),由這些奴僕來搬移場上的桌椅。這樣的更改或許是為了要讓整部戲,在戲劇情節與節奏外,使整齣戲更有現代感。但檢場的角色本為傳統戲曲演出中,換場所必須的角色,即便檢場的角色與劇情無關,然而,在安插角色替代檢場工作的同時,似乎又失去了角色的本身在舞台上所具有的意義。上半場,發生了道具闖出幕後的事件,排練上發生了疏失,或許這也是少了這些檢場管理場上的桌椅而發生的。但,幸好,並沒有因為如此而影響整齣戲劇。遲小秋身為程派的傳人,在這次的演出中仍是非常出色的,無論是〈春秋亭〉中的唱段,下半場的二黃慢板、快三眼部分,皆唱的非常出色,〈朱樓〉所展現的水袖功,更是讓觀眾們為之一亮!

《鎖麟囊》

演出|北京京劇院
時間|2013/09/02 19:00
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
遲小秋唱得如何、水袖甩得如何,才是《鎖麟囊》的注目之處。欣賞遲小秋所體現的京劇藝術,可能遠比《鎖麟囊》這部戲本身還重要許多。於是,不改動情節,其實是因為重點可能不在於劇情。(吳岳霖)
9月
17
2013
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024
天時地利人和搭配得恰到好處,只不過有幾處稍嫌冗長的部分可以在做剪裁,使文本更為凝煉也不讓節奏拖頓,但瑕不掩瑜,著實是令人愉悅的一本內台大戲。看似簡單的本子卻蘊含豐富的有情世界,守娘最後走向自我了嗎?我想沒有,但她確實是在經歷風浪後歸於平靜,她始終在利己與利他之間選擇後者,不稀罕華而不實的貞節牌坊,實現自我的價值,我們得尊重守娘的選擇,就像我們在生活當中得尊重其他人一樣,她不是執著,不是固執,也不是不知變通,只是緩緩的吐露出深處的本我罷了。
5月
02
2024
兩個家庭,五種意識,一場抗爭,一座村莊,一位說書人成就了《冒壁鬼》的故事,試圖以故事面對白色恐怖的創傷。《冒壁鬼》披上民間文學的外衣,平和重述曾經不能說的灰色記憶,不過度渲染事件張力展現出奇妙的彈性。歷史重量因此被轉化成非教條形式,釋放歌仔戲的通俗魅力。
4月
18
2024