寄於渡化重生的道德劇《光華之君》
11月
20
2020
光華之君(國家兩廳院提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
3811次瀏覽
洪姿宇(專案評論人)

雲集國內多位歌仔戲名家的《光華之君》,在表演、音樂、設計、舞台技術方面都有讓歌仔戲持續進行進行革新的條件,但劇本卻讓《光華之君》成為一齣道德劇──佛教的渡化觀與輪迴觀,被賦予撥亂反正、捍衛道統等目的。

《光華之君》劇本改編自日本古典文學經典《源氏物語》,基本上採雙線進行:一條「現實」線,描述小說家藤夫人與情人源將軍的糾葛;另一條是藤夫人筆下的小說內容,講述少時風流、如今面臨中年危機的光華君,一方面摯愛紫雲要出家修行,另一方面是少妻三公主和自己的子侄輩柏木相戀,還不得承受青春逝去、與父親意志的對抗,以及原初慾望的空缺。

《光華之君》的故事結構非常古典,它圍繞一個主要的行動展開(三公主和柏木的愛情故事),情節上它指向一個屬於過去的事件(光華君幼時愛慕繼母雲姬而不得,被迫終其一生尋找雲姬的替代品),前者之悲劇遠因於後者,而在象徵意味上,兩組關係又互相指涉:光華君渴望繼母;柏木身為子侄輩,又渴望光華君之妻。因此,對這兩個主要情節的敘事拆解,筆者以為能嘗試找到本劇的道德預設。

三公主和柏木的關係在劇中的揭露便十分有道德意涵,為這段關係基本定調。在一場同時有光華君、紫雲、三公主、柏木的戲中,紫雲突然昏厥,此時聚光燈帶有震驚意味地既打在了光華君和暈倒在他懷中的紫雲,也打在了舞台另一側,牽起手的三公主和柏木身上,只是後者的震驚此時另有醜聞揭露的提示意味。的確,三公主和柏木的愛情被塑造得相當具「正當性」,因而引人同情:兩人是典型才子佳人組合、在三公主被賜婚給光華君前就已互許終身,深情款款。即便如此,兩人在出於不可抗拒的激情而私會時,仍飽受罪惡感折磨,最後柏木因此事曝光,羞愧而亡,公主則在誕下與柏木的私生子後出家。這種正當性和對觀眾的同情召喚,不是為了讓兩人的關係變得比較道德,而是為了進一步確認婚姻關係的絕對道統位置,即使面對這麼正當的愛情,也不允許被撼動。

何以如此判斷本劇的態度,可以從本劇如何處理光華君與雲姬的關係中推知。光華君幼年喪母,轉而愛慕面容神似母親、年齡長他不多的繼母雲姬,兩人在一個雷雨夜情不自禁發生關係,而舞台處理該事件時再次伴隨驚天動地的音效和燈光,提示其中的強烈禁忌意涵,之後父親高大、黑暗的形象出現,更間接中斷了「亂倫」,使光華君又懼又愧、落荒而逃,雲姬從此成為他最慾望並永遠空缺的女性形象。這起事件藉光華君的回憶被再現,而劇中的光華君如何理解這段往事?他將之視為過錯,而正是因為他曾鑄下此一大錯,使得現在的他,必須也承受妻子不忠之「報應」,三公主與柏木的關係遂蓋棺論定:一場錯誤,一個報應。

至此,一幅明確的道德圖景出現了,這是由家庭倫理與應報倫理統治的世界,無論出於甚麼理由,一名觸犯家庭倫理的人有罪,活該得到報應,嚐嚐被另一個觸犯倫理的人懲罰的滋味。而且,救贖如何可能?《光華之君》給出的解答是:出家離世。光華君棄絕痛苦而出家,「看破紅塵」,體會到良辰美景、溫香軟玉、富貴榮華,乃至自己的被創造,皆無意義。

這個安排更透露出本劇如此致力鞏固的家庭和應報倫理上是反生命的,因為愛或美在這個世界不佔一席之地,三公主與柏木間的愛、雲姬與光華君間的愛之所以必須被絕對地拒絕,不是因為它們與美無關、不使人無法抵抗、不能帶來創造等這些可能使愛之為愛的特質,反而是因為,它們挑戰了夫妻、父子/女、君臣關係的絕對秩序(顯然至今這些秩序仍十分有效)。原來,以否定愛的經驗為前提的出家、離塵,表面上是拋棄一切凡俗羈絆,實際上卻是對最道統化的意識形態之積極肯定。

光華之君(唐美雲歌仔戲團提供/攝影蔡馥伃)

另外,值得指出的是本劇如何呈現作者與作品的關係。《光華之君》故事之展開有賴「現實」及小說內容交替演出,但本劇也一再強調「現實世界」的藤夫人如何支配小說關目,例如是藤夫人決定何時柏木能與三公主幽會,劇中場景亦不時籠罩文字投影和藤夫人的書寫動作,甚至當光華君與藤夫人爭辯情節安排時,藤夫人高踞儀式舞者肩頭,光華君在空間與象徵權力上皆無反駁餘地,只能任其擺布。此外,小說人物也是藤夫人自身處境的投射:紫雲和光華君、藤夫人和源將軍有明顯的關係類比。至此,本劇中作者的形象幾乎無所不能:作者知道自己要創作什麼、作者是作品的意義來源,而且作品是作者主觀經驗的反映。

作者形象具體而微地展現在劇末光華君和藤夫人的最後對話,前者在遭遇多重打擊後,不知所措的問:「為什麼要創造我?」而藤夫人應:「大概是因為寂寞吧。」前者之問確認作者給予作品意義的權威,後者之答承諾作品與作者間的指涉關係。就劇作本身的效果而言,這個關係似乎要說,這就是關於光華君故事/作品的真相,原來只是作者的創造物,故扣回故事中最後對人間貪嗔癡笑的「看破」,關於這點前文已有評論;就以寫作為主題之一而言,這種預設可惜地錯過幾個現代戲劇處理作者-作品的重要議題,例如作者是否能完整掌握作品的意義(換言之,作品意義是否可能溢出作者意圖)、一個穩定可信的作者是否可能、敘事框架的出現如何影響作品的可信度等。

如果歌仔戲的傳統新編企圖在經典文學中尋找路徑,或許也能期待看到歌仔戲如何通過自身的表演形式,在自我提煉中找到參與當代問題的方法。既有的道德意見已十分堅實,非既有的經驗如何從中出現,劇場可以是這樣的空間。

《光華之君》

演出|唐美雲歌仔戲團
時間|2020/11/06 19:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
將日本文學經典搬上台灣傳統戲曲舞台,可以想見當中的困難。儘管《光華之君》所營造出的生命情調已與《源氏物語》有所區別,光華君的面容也不再是那籠罩在一團光中、朦朧的光源氏,這是一種台灣讀者對日本文學的解讀、也是日本文學透過台灣傳統戲曲進行在地化的新詮釋,使《源氏物語》的詮釋空間得以更多元,是件令人可喜且讚嘆的作品。(蘇恆毅)
10月
21
2021
《光華之君》不該只是一齣度脫劇。也許,可以讓觀眾在經典的改編中領悟出自身在當代社會的迷惘;而不是在觀賞完絢爛的表演後,留下無解的空虛。(陳佩瑜)
12月
08
2020
幸好,舞台設計很成功,變化多端又意境深遠,加上將原作者紫式部化身為藤夫人被寫進劇中,投影書法在景片上,交代這是其筆下的愛情故事,作為串場,可見效果。後段,源將軍難忍這些悲歡離合,要藤夫人停筆,和她爭論,有如一場脫口秀,略可彌補了劇情走平的遺憾。總體說來,整部戲既富有聲色之娛,也盡情表現愛情的虛幻、人性的脆弱,可說是難得好戲。(徐國揚)
11月
20
2020
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024