聲音想像,現代召喚《蛇郎君》
8月
09
2018
蛇郎君(大錢口技實驗室提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1651次瀏覽
黃馨儀(專案評論人)

大錢口技實驗室在「華山親子表藝節」的邀請下,以何敬堯的《妖怪台灣》中的〈蛇郎君〉為底本、口技為主要表演形式,結合了獨立音樂人日亰江羽人與劇場編導李憶銖,多層次的發展出了適合大人與小孩體驗與觀賞的《蛇郎君》。

「口技」著重在聽覺的模仿與開展,演出中口技表演者錢君銜(大錢)一人囊括扮演全劇角色,同時也是各色蟲鳴鳥叫、自然聲與都市聲,一張嘴即幻化出一個宇宙,引領著觀者進入台灣傳說的故事脈絡。從看不見的聽覺下手,以口技帶來的聽覺開展聯想、激發想像,《蛇郎君》搭上日京江羽人的現場音樂,更進一層豐厚了聲音的可能,將直接的單一聲音,串化成更完整的節奏與音樂,亦綿延了故事中的情感。有趣的是,日京江羽人的音樂創作,不只是旋律上,也常帶有歌詞,在蛇郎君的情節上另成文本,尤其代表了角色心情。

對應到聽覺的想像性,戲劇雖然作為「看見」的展演形式,編導李憶銖卻選擇了「看見以外」的可能,讓想像力繼續延伸。《蛇郎君》的舞台極為簡單,除了音樂創作所需的設備和控台外,只有大錢角色轉換、並且作為部分場景光影投幕的白色更衣間,以及不同材質的垂管、呼拉圈、塑膠網、掃把柄搭配上塑膠繩形成的「馬鞭」配置在空間中。這些布景媒材全來自日常生活,非天然材質卻跟著故事不斷轉換形貌:塑膠網拉出則是蛇郎君的頭和身體、垂管則是變換的竹林、呼拉圈或許是襯托主角的背框,也可以是讓三妹跌落的古井。隨著想像力,物件被變化挪用,同時也打破了直接觀看的方式。如此的轉換與打破,如同口技的模擬與切換,所以一人可以成為多角,亦同時展現了《蛇郎君》傳說故事中不斷出現的形體變化:蛇郎君為蛇也為人,亦可化為蜜蜂;三妹死後幻化成青鳥、竹子、紅龜粿,又再為人。如此設計讓傳說的荒誕藉由劇場的想像成為某種真實。

聲音與物件的轉化變異,亦對應到〈蛇郎君〉在台灣民間因應族群融合與傳統倫理而產生的文本變異。〈蛇郎君〉結合了閩南的習俗與原住民族對蛇的想像,並有趣的以女主角三妹的歷程為主軸,使得蛇郎君的樣貌不那麼清楚,卻也因此帶來投射的可能。【1】〈蛇郎君〉的故事與時俱進而有多種版本,此次演出更將情節延伸到現代,從街頭藝人賣藝開始,因為青鳥的求援和詛咒威脅,進到了蛇郎君的世界:三妹爸爸誤入蛇郎君的花園摘採給女兒的花朵,被蛇郎君威脅而得將一個女兒嫁給他。之後蛇郎君化為蜜蜂前往試探,最後選了善良的三妹作妻子(劇中扣合表演形式讓蛇郎君與三妹因音樂相戀)。然因大姊發現蛇郎君的財富,心生貪念引誘謀害三妹落入深井中,並且假扮三妹留在蛇郎君身邊。之後三妹向上天許願再見郎君一面,化為青鳥,對蛇郎君訴情衷,卻又不幸被大姊吃掉、殘骸化為青竹,在焚燒後化為紅龜粿。最後,因為大姊貪吃紅龜粿,噎著了想喝水而亦落入井中,具足了因果報應。【2】

劇場版的改編中,由現在的時間點為起始,將目標觀眾(孩子)帶入了聲音的世界當中,並以聲音為主要的互動模式:配合演唱、聽音聯想辨物、上台參與情境錄製、彈指與快速拍腿營造救援的雨聲,以不同方式帶領孩子發現聲音的各種可能。也因為以現代的情境消化了故事,所以孩子能很快地在虛實之間跟隨互動,並且過於入戲的上演了「紅龜粿」保衛戰,真心不想壞大姊拿到三妹的靈魂而全場飛奔。《蛇郎君》在表演上不刻意成為兒童,藉由聲音與想像的無限,讓大人小孩都參與其中,也讓觀者看見了孩子在理解上遠比大人以為的還要多。【3】

大錢口技實驗室的《蛇郎君》以現代的調性和趣味,呈現這一個台灣版「美女與野獸」的故事。雖然鮮明地展現了不為人知的台灣傳說,然而在觀看過我常覺得過於現代的復興似乎也成為一種扞格。各式偶型的服裝配件、現代節奏的音樂、塑料媒材,當代的詞彙與笑點,或也展現了,《妖怪台灣》裡面回不去的自然與時代。

注釋

1、參考簡齊儒《台灣地區蛇郎君故事研究》,國立中興大學中文系論文,2000年。

2、多數版本的故事中,三妹化為的紅龜粿,被鄰人拿回家放在棉被中保溫,待掀開棉被後復還為人。最後蛇郎君發現事情原委,懲罰大姊後再與三妹團聚。

3、本演出原建議8歲以上孩童觀賞,但實際演出後收到觀眾回饋,改為2歲以上兒童即可觀賞。參考「大錢口技實驗室」2018/8/4臉書發文。

《蛇郎君》

演出|大錢口技實驗室
時間|2018/08/05  11:00
地點|華山烏梅酒廠

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
補助的初衷,是要為文化公共價值撐出空間。但當它成了唯一的航道,便失去了讓創作自由航行的可能。 我們需要的是另一種制度想像──一種願意長期共擔風險的補助機制、一種能讓藝術在市場之外存活的社會支持系統。
8月
29
2025
《紅妝舞韻》巧妙地透過「一人分飾多角」的「遊戲副本」框架,將歷代女性身體從規範、過渡到解放的歷程,以「緋」字串聯成華美且詩化的系列意象,藉由跨媒介、跨舞臺形式的實驗,讓觀眾在參與與遊戲感之中,以歷史與身體的感受,在水袖的柔韌、旗袍的曲線、國標舞的伸展之間,體驗歷史流動的女性姿態。
8月
27
2025
有別於ESG與SDGs永續發展目標在環境面引用各種檢測數值簡明易瞭的作為溝通渠道,文化藝術對外溝通時,需強調藝術以人為本的精神,著墨其所衍伸的價值和影響力,透過工具方法適度引導,讓參與者將藝文體驗當下的愉悅感、情感刺激或非自主性生理反應,體驗後的印象、反思和啟發等感受,以文字、圖像、聲音或肢體表達方式留下紀錄,刻畫記憶,創造共同回憶。從個人內在經驗的美感、幸福感和滿足感,轉化為企業理念認同、價值傳達、社群共識凝聚,進而促進公民參與、豐富社群生活和社會共榮,以表演藝術為媒介帶動企業永續發展。
8月
22
2025
透過聲響裝置、戲曲程式與手語語法的交織,《語言邊界》並未試圖修補語言的缺口,反而在斷裂處生成新的轉譯路徑,讓觀眾不再依賴「看懂什麼」的思維,而是進入「感受如何」的空間。
8月
13
2025
於是,回到何以辨識一項行動或作品是打造還是拆解文化體制之敘事的問題,或許其中一個核心區辨在於:如何安置那些被遺忘的?又如何記得?
5月
05
2025
「在內部」,台灣小劇場「運動」如果遺缺左翼(視角),運動性必然可疑,除非保守與排除是藝術及人類世界的未來。
4月
28
2025
癥結在於:當舞台上出現任何對地下黨人物的簡化、矯飾或情感濫用,倘若僅是調動觀眾惻隱之情而缺乏思辨深度之際,是否就必然被視為背離左翼,並遭扣上「右派」或為統治集團宣傳等保守主義帽子?
4月
21
2025
小鎮日落時分,圍繞著一座被各種物料折疊過的山,兩位樂手從敲奏大鼓到鳴擊不同刻紋的磁磚。楊祖垚的《索弗洛尼亞素描》取材伊塔羅・卡爾維諾(Italo Calvino)《看不見的城市》中兩個半邊的城市,陳省聿則透過三頻道銀幕,回應與主旨有所呼應的自然/城市景觀——既是生機勃勃又是死氣沉沉,有的建設有的是毀壞,或是永恆塵埃落定或是隨時連根拔起。太陽墜下的最後一刻,倆人在大鼓上好不容易堆疊建立起聳高的積木,下一秒卻又在黑暗吞噬前被轟然推到落地。
3月
21
2025
看來《罪與罰》的文學身影在《內在的聲音》處處留跡,是後者在超驗上的對位法,包括神之有無,但我並不認為「界址創作」對imagine的懸欠得全然求助於文本探討或詮釋,反而這個字義的物質性才是,攸關如何將劇本的文字轉化劇場的重要「引子」(primer),因為幾乎所有的物質都跟它發生聯繫
3月
16
2025