聽見・體現:見證濟州四三事件《噤。濤聲》 跨島計畫
10月
01
2025
噤。濤聲(差事劇團提供╱攝影關立衡)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1972次瀏覽

文 許映琪(自由劇場工作者)

一九四七年三月一日,台灣二二八事件的隔天,在韓國,警察無視座騎踢傷幼童,開槍掃射抗議民眾,引發時接管韓半島的美軍和當地警察鎮壓群眾。隨後,一九四八年,為了阻止南、北韓分裂,濟州的獨立與左翼運動者發動武裝起義,招致美軍的清掃行動和大韓民國的焦土政策。這場鎮壓長達七年七個月,是為「濟州四三事件」。儘管今日韓國政府已著手進行平反與賠償,仍免不了各政黨以此進行政治立場角力,污蔑扭曲的言辭不時浮現【1】

繼二○二四年《告別——到南方去》之後,台灣差事劇團再度與韓國釜山空間劇場合作,從對韓國濟州四三事件和台灣綠島政治監獄的田野調查出發,製作《噤。濤聲》跨島計畫(以下簡稱《噤。濤聲》)。差事劇團編導鍾喬和空間劇場編導田相培(전상배)均長年關懷政治歷史與轉型正義,一直在等待能促成這次合作的機會。

作為一九九○年代出生的台灣人,我當如何見證、理解一九四七年韓國濟州四三事件?當我在華山拱廳坐定,友人口述(口述影像:張采軒)與自身體感併用地進入觀演狀態,《噤。濤聲》就為我開啟了通道與入口。

《噤。濤聲》是透過詩化獨白與舞蹈肢體所呈現的兩段獨角戲。一名少女(鄒青紜飾),和一位詩人母親(黃美愛〔황미애〕飾)。少女收到不知名的X(余嘉榮飾)所遺留的日記,火山島上紅帽子的受囚情節,自此侵擾著她的夢,與少女自身因毒癮的牢獄經驗相互牽引、疊合。詩人母親以對國家暴力的控訴、革命理想的宣誓以及人道關懷的詠嘆,超渡冤死亡靈,滌淨生者悲慟,昇華死亡成為記憶、時間成為歷史。

從兩段獨角戲,透過角色的聲音所揭示的身體、能量狀態,我得以窺見政治暴力在個體身上的作用力。至此,濟州四三事件之於我,不再是遙遠的異國故事,甚至也不再是抽象的轉型正義的價值與訴求,而是引發我感應的既真實又具體的體感。我相信,這樣引發我感應的事件中人的身體經驗,正是政治暴力的核心本質和實質意義。

少女的音色細而亮,發聲位置在口腔唇齒,發聲方式氣感重,聲音表情總有種恍惚迷離、不在現場的心口不一感。動作的發動位於身體極為表層之處,我猜測甚至可能是皮膚。整個人呈現出一種支離破碎的狀態,只在表面勉強兜攏回人形。身體裡面寓居著極其巨大的痛苦,遠遠超出她心智的負載,以致反而以疏離和空洞形諸於外。我看著,不禁感到內臟扭絞,坐立難安。甚至在她偶一閃現的輕柔與流線中,我也感受到想哭的心碎。

X何以相信可以把自己的日記託付給少女,其實有跡可循。少女雖在X所承受的國家暴力中並未首當其衝,然少女身處社會邊緣的生命經驗,卻與X的受體制壓迫如出一轍。X知道少女會懂,而實際上政治暴力和社會邊緣的生命經驗,也在少女的夢境中,在少女的潛意識中合流。在藝術手法上,也是將遭受政治暴力類比為掉落社會邊緣底層,互文足義。因此,透過少女的身心狀態,我彷彿也得見X的身心狀態,而這就是政治暴力在個體身上所投下的爆破。

詩人母親的音色溫暖渾厚,發聲位置在下腹部,發聲方式中氣十足,聲音表情充滿穩篤、激情與力量。聲音與身體高度同在與一致。一舉手一投足都是從身體最深處的核心發動。身體的層次與結構分明又統整。她的身體像老樂器工匠鍛造的工藝,具備禁得起震盪的彈性,富共鳴空間。詩人母親的存在感非常有份量,且充份明暸自己身處何方,進而要在其中站出什麼位置。情感從她的身體裡奔湧流洩,充滿舞台,漫溢至觀眾席,浸染進我的身體,帶來一種舒暢的體感。

這並不是說詩人母親就不會感到痛苦。相反地,她真情流露出她的痛苦難當。即使如此,由於她深知自己問心無愧,故可以無所畏懼,包括無畏國家的壓迫,以及無畏自身的脆弱。面對自身的脆弱與痛苦,她沒有絲毫否認和壓抑,而是予以直面與承接。當她告白她的情感,她不是在進行自我中心的情緒發洩,而是用接住自身的療癒力量再去撫慰他人的具備公共性的溫柔抒情。她既是革命家也是療癒者,既是大母親也是覺醒之人。

透過《噤。濤聲》中的兩副聲音與身體,我在我的身體裡感應到政治暴力所造成的全面的、徹底的、深沉的絕望。我見證到國家暴力如何輾碎人民的身體,同時也見證到人民身體裡面的精神與意志。對我而言,這一切不只是關於絕望,但也不只是關於希望。這一切不只是關於暴力,但也不只是關於力量。對我而言,這是一種在絕望與希望的螺旋,以及暴力與力量的鬥爭之中,所萌發的萬事萬物擾動著、湧動著,且結局尚未分曉的超乎既定語言的存在性的當下。

《噤。濤聲》中,演員的表演細膩深刻,直搗人心。然而,語言的高度詩化,讓我僅能沉浸在角色的狀態和整體的氛圍,對於其中所指涉的真實歷史事件,則難以辨認出具體細節,進而拼湊出全貌。甚至無法始終維持住對語言的專注。或許在此次製作中,團隊原本就沒有記錄史實的意圖,而僅僅意在開啟感受力的空間。然而,作為長年關懷政治歷史與轉型正義的團隊,除了開啟感受力的空間,在此議題上是否可能再走得更多?如果不記錄史實,則此作似乎能套用在任何一個政治暴力事件之上,那麼台韓跨島合作的特殊性和必要性又何在?我認為,《噤。濤聲》在語言的詩化上,還需要再做出更多美學讓步,才能對其所指涉的政治歷史負擔起更多重量。


注解

1、 阿潑,〈不能遺忘的面容(上):濟州四三事件,AI修復重現的歷史受難者〉《udn global 轉角國際》(2025/09/22)

《噤。濤聲》 跨島計畫

演出|差事劇團、釜山 空間劇場(Space theater)
時間|2025/09/11 19:30
地點|華山1914文化創意產業園區 拱廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
戲劇裡面有它自身的行動可能、實踐想像的美學空間,甚至引我們進一步擴展對於這個世界的思想。可惜的是,《噤。濤聲》 跨島計畫放掉了一次「跨」的契機。
10月
03
2025
簡言之,即使相關細節已被檢驗紀錄,無論政治人物如何宣示「這是我們共同的歷史」,左右、統獨、分合的不同立場,仍然影響了民眾對誰是「我們」、有無「共同」、「歷史真實」的思考
10月
01
2025
加冕禮成,除了至上的冠冕,馬克白又以垂落的破鑼為假面,不露真容地竊佔所有明日。但白大鉉告訴我們不必絕望——表演雖一度弄假成真,但舞台與演出早已設下時限,冠冕由塑膠所製、銅鑼既不能重圓,權力者當然不能永恆在位。
11月
19
2025
全劇的短景皆以相對輕薄的篇幅展演,可見演員不斷於不同角色之間轉換的功力,篇幅的短促卻使人難以得到深刻的印象,同時也較難深入理解角色內心,以寫實表演為基底的處理手法,似乎難以讓這些現象的荒謬性成為真正的奇觀。
11月
17
2025
《寶島一村》不僅是一部關於眷村的戲,更是一場關於「如何再現歷史」的劇場體驗。它讓觀眾在回味與疑惑之間,重新經驗歷史作為一種活的行動——可被身體感知、也可被再度想像。
11月
14
2025
《了解了》有以表演者本身精湛實力收服觀眾的讚嘆,也有在觀眾佈下的陷阱裡努力存活下來後的拍手叫好,段子《ABC》結束得無厘傻氣,觀眾仍報以客氣禮貌的笑聲作為回應。
11月
12
2025
然而刺激越是強烈,亞洲就越是被概念化與抽象化。以小吃攤為中心的雙層設計,更強化了「亞洲作為他者」的舞台效果。當兩位食客上前,他們碰到的不是在乙支路三街或者西面經營布帳馬車的某位南韓大叔,而是旅外已久、表演資歷深厚的Jaha Koo。
11月
07
2025
當所有藝術形式都可自由融合,馬戲若不再以其獨特的身體語彙說話,終將在劇場化的潮流中被同化。而《奔》的美,在於它如何赤裸地呈現了這個時代的疲憊與矛盾——亦讓我們看到馬戲正奔跑於兩個極端之間:渴望成為詩,但也害怕失去根。
11月
07
2025
兩個移動遊走式演出,不約而同皆以環境為主角,由於人的行動及介入而構成新的意識邊界:直視早於人類存在的世界,裸裎人類存在的本質。劇場創造了一場集體在場的無人地帶,讓人重新體驗:為何是人?因何而活?
11月
06
2025