聽見・體現:見證濟州四三事件《噤。濤聲》 跨島計畫
10月
01
2025
噤。濤聲(差事劇團提供╱攝影關立衡)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2228次瀏覽

文 許映琪(自由劇場工作者)

一九四七年三月一日,台灣二二八事件的隔天,在韓國,警察無視座騎踢傷幼童,開槍掃射抗議民眾,引發時接管韓半島的美軍和當地警察鎮壓群眾。隨後,一九四八年,為了阻止南、北韓分裂,濟州的獨立與左翼運動者發動武裝起義,招致美軍的清掃行動和大韓民國的焦土政策。這場鎮壓長達七年七個月,是為「濟州四三事件」。儘管今日韓國政府已著手進行平反與賠償,仍免不了各政黨以此進行政治立場角力,污蔑扭曲的言辭不時浮現【1】

繼二○二四年《告別——到南方去》之後,台灣差事劇團再度與韓國釜山空間劇場合作,從對韓國濟州四三事件和台灣綠島政治監獄的田野調查出發,製作《噤。濤聲》跨島計畫(以下簡稱《噤。濤聲》)。差事劇團編導鍾喬和空間劇場編導田相培(전상배)均長年關懷政治歷史與轉型正義,一直在等待能促成這次合作的機會。

作為一九九○年代出生的台灣人,我當如何見證、理解一九四七年韓國濟州四三事件?當我在華山拱廳坐定,友人口述(口述影像:張采軒)與自身體感併用地進入觀演狀態,《噤。濤聲》就為我開啟了通道與入口。

《噤。濤聲》是透過詩化獨白與舞蹈肢體所呈現的兩段獨角戲。一名少女(鄒青紜飾),和一位詩人母親(黃美愛〔황미애〕飾)。少女收到不知名的X(余嘉榮飾)所遺留的日記,火山島上紅帽子的受囚情節,自此侵擾著她的夢,與少女自身因毒癮的牢獄經驗相互牽引、疊合。詩人母親以對國家暴力的控訴、革命理想的宣誓以及人道關懷的詠嘆,超渡冤死亡靈,滌淨生者悲慟,昇華死亡成為記憶、時間成為歷史。

從兩段獨角戲,透過角色的聲音所揭示的身體、能量狀態,我得以窺見政治暴力在個體身上的作用力。至此,濟州四三事件之於我,不再是遙遠的異國故事,甚至也不再是抽象的轉型正義的價值與訴求,而是引發我感應的既真實又具體的體感。我相信,這樣引發我感應的事件中人的身體經驗,正是政治暴力的核心本質和實質意義。

少女的音色細而亮,發聲位置在口腔唇齒,發聲方式氣感重,聲音表情總有種恍惚迷離、不在現場的心口不一感。動作的發動位於身體極為表層之處,我猜測甚至可能是皮膚。整個人呈現出一種支離破碎的狀態,只在表面勉強兜攏回人形。身體裡面寓居著極其巨大的痛苦,遠遠超出她心智的負載,以致反而以疏離和空洞形諸於外。我看著,不禁感到內臟扭絞,坐立難安。甚至在她偶一閃現的輕柔與流線中,我也感受到想哭的心碎。

X何以相信可以把自己的日記託付給少女,其實有跡可循。少女雖在X所承受的國家暴力中並未首當其衝,然少女身處社會邊緣的生命經驗,卻與X的受體制壓迫如出一轍。X知道少女會懂,而實際上政治暴力和社會邊緣的生命經驗,也在少女的夢境中,在少女的潛意識中合流。在藝術手法上,也是將遭受政治暴力類比為掉落社會邊緣底層,互文足義。因此,透過少女的身心狀態,我彷彿也得見X的身心狀態,而這就是政治暴力在個體身上所投下的爆破。

詩人母親的音色溫暖渾厚,發聲位置在下腹部,發聲方式中氣十足,聲音表情充滿穩篤、激情與力量。聲音與身體高度同在與一致。一舉手一投足都是從身體最深處的核心發動。身體的層次與結構分明又統整。她的身體像老樂器工匠鍛造的工藝,具備禁得起震盪的彈性,富共鳴空間。詩人母親的存在感非常有份量,且充份明暸自己身處何方,進而要在其中站出什麼位置。情感從她的身體裡奔湧流洩,充滿舞台,漫溢至觀眾席,浸染進我的身體,帶來一種舒暢的體感。

這並不是說詩人母親就不會感到痛苦。相反地,她真情流露出她的痛苦難當。即使如此,由於她深知自己問心無愧,故可以無所畏懼,包括無畏國家的壓迫,以及無畏自身的脆弱。面對自身的脆弱與痛苦,她沒有絲毫否認和壓抑,而是予以直面與承接。當她告白她的情感,她不是在進行自我中心的情緒發洩,而是用接住自身的療癒力量再去撫慰他人的具備公共性的溫柔抒情。她既是革命家也是療癒者,既是大母親也是覺醒之人。

透過《噤。濤聲》中的兩副聲音與身體,我在我的身體裡感應到政治暴力所造成的全面的、徹底的、深沉的絕望。我見證到國家暴力如何輾碎人民的身體,同時也見證到人民身體裡面的精神與意志。對我而言,這一切不只是關於絕望,但也不只是關於希望。這一切不只是關於暴力,但也不只是關於力量。對我而言,這是一種在絕望與希望的螺旋,以及暴力與力量的鬥爭之中,所萌發的萬事萬物擾動著、湧動著,且結局尚未分曉的超乎既定語言的存在性的當下。

《噤。濤聲》中,演員的表演細膩深刻,直搗人心。然而,語言的高度詩化,讓我僅能沉浸在角色的狀態和整體的氛圍,對於其中所指涉的真實歷史事件,則難以辨認出具體細節,進而拼湊出全貌。甚至無法始終維持住對語言的專注。或許在此次製作中,團隊原本就沒有記錄史實的意圖,而僅僅意在開啟感受力的空間。然而,作為長年關懷政治歷史與轉型正義的團隊,除了開啟感受力的空間,在此議題上是否可能再走得更多?如果不記錄史實,則此作似乎能套用在任何一個政治暴力事件之上,那麼台韓跨島合作的特殊性和必要性又何在?我認為,《噤。濤聲》在語言的詩化上,還需要再做出更多美學讓步,才能對其所指涉的政治歷史負擔起更多重量。


注解

1、 阿潑,〈不能遺忘的面容(上):濟州四三事件,AI修復重現的歷史受難者〉《udn global 轉角國際》(2025/09/22)

《噤。濤聲》 跨島計畫

演出|差事劇團、釜山 空間劇場(Space theater)
時間|2025/09/11 19:30
地點|華山1914文化創意產業園區 拱廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
戲劇裡面有它自身的行動可能、實踐想像的美學空間,甚至引我們進一步擴展對於這個世界的思想。可惜的是,《噤。濤聲》 跨島計畫放掉了一次「跨」的契機。
10月
03
2025
簡言之,即使相關細節已被檢驗紀錄,無論政治人物如何宣示「這是我們共同的歷史」,左右、統獨、分合的不同立場,仍然影響了民眾對誰是「我們」、有無「共同」、「歷史真實」的思考
10月
01
2025
《等待果陀》的哲學意趣,源於非寫實的戲劇情境,Gogo與Didi的胡扯閒聊,語境和意義的不確定,劇作家只呈現現象,不強作解人。《那一年,我們下凡》的創作者,以寫實的戲劇動作,充滿訓誨意味的對話,和明確的道德教訓,意圖將所有事情說清楚,卻只有令人尷尬的陳腔,甭論思辨趣味。
1月
19
2026
相較於空間的獨特性,本次演出的「沉浸感」更多來自於進入某個運作中的系統,成為集體的一員。當象徵著紙本文化、公共知識保存機制的圖書館,也能轉化為平台邏輯的運作場域時,我們必須面對:平台化已滲透到螢幕之外,成為一種新的情感組織機制。
1月
14
2026
《媽媽歌星》仍是一個頗爲動人的通俗故事,創作者對蝶子和小花生命經歷的描繪,有真實的情感表現,有細緻的心理描繪,但如能在文本和舞台呈現中,再多一些戲劇時空的獨特性和現實感,或更能讓我們對她們的漂泊、孤獨、等待,心生同感。
1月
08
2026
慢島劇團的《海上漂浮者》以三位女性表演者,聲音、身體與道具的簡潔語彙,書寫外籍漁工的處境,敘事線相對單純,但也勢必難以走「寫實」路線。
1月
05
2026
這些作品展現了一群無法單靠補助或品牌效應維生,卻仍於斜槓間隙中堅持創作的靈魂。本文所關注的價值,不在於單人表演形式本身的完整度,而在於這群創作者如何在資源稀薄的褶皺中,保有最原生的敘事動能。
1月
05
2026
就算再怎麼打破第四面牆,發散傳單,呼召眾人參與這場追求歸班乃至公平的抗爭,這場以郵電案為底本的劇場創作,告訴我們的卻是:跨出劇場後,今日的理想主義所能走出的路,竟是越走越窄。
12月
30
2025
《國語課》以全女班作為號召,理應讓「女小生」成為看點。然而最終,女扮男的政治潛能未被充分發掘;欲言說的「百合」,女性角色的心路歷程又顯得不足。
12月
30
2025