書寫遺留的愛情戀語《愛情短歌--愛:淬鍊後的覺醒》
12月
09
2013
愛情短歌(樓閣舞蹈劇場 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1394次瀏覽
蔡明璇(稻江科技暨管理學院傳播藝術學系助理教授)

樓閣舞蹈劇場創團第二部作品《愛情短歌--愛:淬煉後的覺醒》結合舞蹈與戲劇表演元素,舞者不但得開口說話,甚至得大聲吶喊,敞開內心情感,展現舞者較不熟悉的聲音情緒與戲劇動作。藝術總監石志如,身兼編舞與演出,她與其他六名舞者(五男一女),在佈滿皺成一團的牛皮紙上,展現這一齣愛情覺醒之舞。從相遇時的羞怯,揣測對方的心意,患得患失的當下,歷經大喜大怒大悲,種種的情緒堆疊,隨著音樂曲風的轉變,帶領觀眾一同走入世間男女必經的愛情酸甜苦辣。樓閣以舞傳情,以聲訴愛,舞者如何以戲劇的起承轉合手法,詮釋這一個千古不變的愛情題材。

在一連串的追尋與碰撞,作為編舞者的石志如,時而從舞台中離開,獨自在角落,觀看其他舞者在這條愛情的坎坷路上,如何跌跌撞撞,如何不斷領悟,如何再次覺醒。視覺上最引人注視的,是望著滿地的書信被蹂躪成團,而這些褪色的情書如同落葉般,在舞台上隨著舞者的動作四處移位,並成為舞者情緒宣洩的對象。對愛情的質疑或是控訴般的語言,從舞者的口中被說出。書信時而被拾起,時而被丟棄。信紙與舞者身體的碰撞,象徵著愛情來來回回的拉扯與角力。對觀眾來說,以說故事的方式進行舞碼的編創,編舞者本身必須同時掌握戲劇結構與舞蹈技巧,加上音樂、燈光與道具,如此才能完成此作品所欲傳達的意旨。《愛情短歌》透過現場觀眾的見證,以舞蹈劇場的形式,反芻過往的生命歷程。在真情流露之餘,是否有更多的思考與後退的空間,讓個人經驗可以有更多展現的手法?可以讓觀眾在演出結束之後,仍舊回味再三?

編舞者以自身經驗淬煉成這齣《愛情短歌》,不同年齡層的觀眾,各自對愛情有不同的領悟。愛情乃古今恆久命題,充滿種種不確定、試探、猜疑、渴求。時至今日,書寫不再是愛情必然的溝通方式,石志如卻選擇以紙為媒介,將紙轉化為異己的他者。透過自我剖析,將演出視為個人在愛情過程中淬煉的覺醒,這樣的勇氣實在可貴。演出過程中,舞者直接拿起麥克風,或是站在麥克風前訴說心中情懷。那份狂傲不羈,伴隨著動物般的吶喊或祈求,或在紙堆中翻滾扭轉。無論是戀人絮語、女巫的尖叫,或是咒語,皆顯示這場狂歡儀式中,舞者自我的投射或是藉此自我療癒的過程。創作的出發點,脫離不了人性,或者動物性。結束前,舞者以鏟子將散亂的書信鏟出一條通道,試圖讓舞臺回復原有的秩序。

從楔子/初/邂逅/回/費洛蒙/重來/覺,舞者以簡單俐落的手法完成了個人成長的儀式,相信樓閣日後的演出,必然可以在舞蹈與戲劇之間,找到更完美的結合手法與表現方式。這一首愛情淬鍊與覺醒之歌也將繼續舞動下去。

《愛情短歌--愛:淬鍊後的覺醒》

演出|樓閣舞蹈劇場
時間|2013/11/30 14:30
地點|台北市華山1914文創園區中2館-果酒禮堂2樓

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。
5月
20
2026
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026