用溫柔而強悍的語言說歷史《千帆映紅》
12月
23
2025
千帆映紅(明華園日字戲劇團提供/攝影徐欽敏)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
791次瀏覽

文 李天群(2025年度專案評論人)

《千帆映紅》是以清末艋舺女商人黃阿祿嫂的一生為核心,透過新編歌仔戲的形式,嘗試把臺灣庶民女性的歷史搬上檯面。整齣戲的故事主要由四條線索交織而成,包含情感、家族、商業與國族。這些故事線串起主角吳映紅與黃阿祿的相識、結婚到陰陽相守;也演出了婆媳衝突、孫輩教育、家族權力的重建;更涵蓋了黃家料館的興衰起落、艋舺勢力的內部鬥爭,以及劉銘傳建省、鐵路建設等現代化過程。

這種多層次的架構,看得出這部戲野心很大,想把「孀婦的個人故事」和「城市的宏大歷史」連結起來。特別是在黃阿祿過世後,劇情迅速從家務事轉向商業鬥爭和臺灣現代化,明顯是想從庶民生命介入大歷史。不過,這種野心也讓劇情顯得有點分散,比如:劉銘傳的戲份雖然帶出歷史的厚重感,卻也使映紅的個人生命在宏大敘事中被暫時削弱;而後半段的商業鬥爭雖然精彩,卻讓原本豐富的情感線變得比較單薄。這種不穩定的感覺,反映新編歌仔戲在嘗試史詩級敘事時,仍須面對好些難題。作為一部想超越家族、商業和國族歷史的作品,它讓我們看見新編歌仔戲的成熟,也看見它的局限:在劇本、舞台表現、性別議題和文化記憶上,呈現亮點與不穩定性並存的複雜面貌。

回看主角映紅的成長,可以分成四個階段:貧窮孤女、聰慧媳婦、掌家寡婦,最後成為庶民領袖,她很有主見、做事果斷,是臺灣戲曲中非常有魅力的女主角。但值得思考的是,映紅的權力並不是來自於她懂得「拒絕」,反而是因為她總是選擇「承擔」。她照顧孫子、扛起家族生意、化解婆媳矛盾,還為了地方穩定做出貢獻。這些雖然展現女性的能力,但也讓她看起來像是「父權家庭最完美的補強者」。換句話說,她的自我價值還是被限制在「女性必須透過辛苦奉獻,才能獲得認可」的傳統觀念裡,這一點值得創作者和觀眾共同反思。

千帆映紅(明華園日字戲劇團提供/攝影徐欽敏)

劇中還有一個設定:阿祿死後變成守護神,溫柔地陪伴並幫助映紅。這雖然很浪漫感人,但也隱約透露出:即便男人不在了,道德權威和精神支柱好像還是男性的,女性的成功某種程度上還是「需要」男性祝福。從性別角度來看,這是一種折衷的寫法:既讓女性發光發熱,又不至於完全推翻傳統的性別秩序。劇中婆婆從懷疑到理解的轉變,在第七幕餵藥時達到高潮,她唱道:「今宵方識汝苦楚,錯怪悲悔悔當初。」這是整部戲最細膩的時刻,不只是和解,更象徵權力從「長房」流向「能者」。但問題是,婆婆的理解是建立在映紅受了這麼多苦之上——彷彿女性還是得「受苦」才能換來理解,這一點是有待商榷的。至於劇中其他的角色,如柯玉鳴被體制束縛的愛,孟鳳嬌因美貌財富反而失去立足之地,他們都代表映紅之外的「時代束縛」,讓這部戲的議題更加複雜。

這部戲還有一個常被忽略但很值得玩味的點,就是「語言」。歌仔戲本來就是一種跨文化的產物,以閩南語為主體,又融合本地曲調、吸納外來劇種。這種混融性的語言文化特質,在《千帆映紅》表現得相當明顯。

首先,劇中出現的官話台詞(比如京城藥商與映紅的對話),不只是換個語言說話,而是刻意呈現清末臺灣的語言環境——官話、閩南語、洋商詞彙,甚至英文短語「What a beauty」,共同組成一個多層次的語言景觀。在這裡,語言代表身分:會說官話代表跨越地方與朝廷的界線;會說英語則代表踏入現代化和國際貿易的門檻。映紅能流利應對官話,說明她能逆襲社會階層,靠的不是命運眷顧,而是她具備在不同語言、文化間自由穿梭的能力。她跨越階層也跨越語言,具體展現她超越傳統女性框架的文化資本。

更深一層看,語言的轉換也象徵文化的衝突與重組。劇中強調艋舺的在地(如漁港、碼頭、樟腦、十八團練),另一方面又不可避免地置身於國際貿易體系(唐山、南洋、洋商)裡。語言的切換象徵著文化主體的不斷拆解與重建,例如:商戰戲中使用的外來語彙,顯示近代化壓力下的地方適應;劉銘傳推動鐵路時,地方民眾對「風水語言」的文化解讀,凸顯傳統與現代的矛盾。可見,《千帆映紅》不僅演出女性崛起,也展現在臺灣語言多樣性之下,文化是如何自我建構。這也讓映紅的主體性不再只是經濟或性別意義上的,而是語言文化能力的展現:她能在多元語言環境中自由切換,能在文化衝突中找到生存縫隙,也能在大歷史中以自己的語言發聲。

千帆映紅(明華園日字戲劇團提供/攝影徐欽敏)

因此,她在劇末說出:「我嘛有我家己的名字」,這不只是她的人生宣言,更是確立語言和文化的主體性——她拒絕被語言框定,不再只是某人的誰,而是要用「自己的語言」說「自己的歷史」。這樣的語言政治,使《千帆映紅》超越家族史與庶民史,成為一部探問臺灣語言文化多層性的劇作;也讓歌仔戲作為臺灣閩南語劇場的傳統形式,展現面對多語社會時的創新能量與文化反思。這句話不僅屬於劇中人物,也屬於臺灣劇場界——在歷史縫隙中,我們都需要重新命名自己的位置。

總結來說,《千帆映紅》是近年新編歌仔戲中非常有遠見的作品。它試圖融合女性、家庭、商業和國族歷史,舞台語言成熟,角色立體,音樂精妙,燈光與布幕的美學運用也極具創新。雖然劇本還留有父權觀念的影子(女性價值建立在忍耐與奉獻上),宏大的歷史敘事有時也掩蓋小人物的生活細節,但正因如此,它才值得反覆品味。它的成功不在於完美無缺,而在於利用歌仔戲這種大眾藝術,為性別、歷史和語言、文化這些議題,開闢更多元的討論空間。

《千帆映紅》

演出|明華園日字戲劇團
時間|2025/12/06 14:30
地點|臺灣戲曲中心 大表演廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
作品尾聲傳唱著雌雄莫辨的歌謠,但《趙氏孤女》要探討的絕不只是「女扮男裝」這麼單一的課題。重探經典,尋找性別定位一直都在編劇蔡逸璇筆下執著努力著,冀盼在持續燒腦後依然能在「編劇先行」理念下,創造漂亮的「演員劇場」!
6月
18
2026
《趙氏孤女》除了將趙氏孤兒改換性別為女性,思索女性如何面對一個以男性為主的權力傾軋場域,同時也挖掘程嬰與程妻的內心世界,讓人物更為立體化。
6月
18
2026
這樣的演出陣容可能復刻七十二年前的情慾因果舞台嗎,問題不在技術,而是心理層面。無論時代更迭,人心情慾永遠需要出口。對2026年的戲曲演員來說,傳統藝術如何嫁接當代社會、習藝者如何順利投身就業市場,恐怕是更真實的焦慮。因此應該提問的是:這個舞台是否為此焦慮提供出口、或新增想像空間?
6月
18
2026
《金銀天狗》承載了宏大的劇情線,也給了我從當代女性視角審視傳統性別困境的思考空間。劇中不論是禁忌情慾的肢體分寸、神怪的陰陽雙聲,乃至於重現日治改良戲的經典元素,皆展現了編導與演員成功將傳統胡撇仔翻轉為兼具當代美感與歷史厚度的戲曲藝術。
6月
17
2026
《鄭元和與李亞仙》和《魂斷長城孟姜女》各宣稱有其所本,但在《戲曲拼盤》中的呈現僅有三個折子或部分劇情,且大多與戲曲源頭關係甚遠。尤其梨園戲尚有泉州故人脈絡依稀可以尋訪,歌仔戲作為「本地發明的傳統」,試圖回溯久遠前的故事,更是一種近乎神話的憑空創造。究竟何者才是傳統,就成了觀眾不斷思考的問題。
6月
17
2026
縱然在其作品中,仍可清楚看見臺灣歌仔戲在星馬一帶流播的歷史印記,也存在臺灣當代藝文劇場化戲曲的影響痕跡,然而破浪布袋戲積極發揮在地特質,開創出別具一格的掌中戲風貌。
6月
16
2026
《金銀天狗》為拱樂社連台歌仔戲經典劇碼。最大亮點正是作品本質「通俗」。直取歌仔戲發展過程遺留的商業劇場文本,演出形式為大眾而生。此版本將拱樂社原作十本濃縮兩本演出。而理解《金銀天狗》的通俗性,需要先回到連台本戲存活的觀演環境。
6月
09
2026
導演與編劇不甘於讓布袋戲流為歷史英雄的單向歌功頌德,試圖跨越傳統彩樓藩籬,透過現代劇場的調度,在掌中偶戲與現代劇場之間,撕開一道關於歷史、性別與命運的思考。從紙面文字到劇場肉身的轉譯,長義閣在「還原歷史殘片」與「當代黑盒子調度」之間,交出極具感官張力且值得辨析的答卷。
5月
27
2026
整體而言,《榜上春風》在文本層面具備親民優勢,喜劇節奏亦能有效與觀眾產生互動,但在舞台調度、技術整合與演員基本功等面向,仍有顯著提升空間。
5月
18
2026