虛擬自由的現實《沙中房間》
11月
27
2017
沙中房間(台北市立美術館 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1298次瀏覽

王威智(專案評論人)


表演藝術家蘿瑞‧安德森(Laurie Anderson)與新媒體藝術家黃心健合作,採用最新VR科技,在一個黑暗狹小的貨櫃屋中,以黑白色調創造出奇異壯闊的建物空間:《沙中房間》。在這猶如RPG角色扮演遊戲,魔王等待勇者到來的最終迷宮裡,沒有魔王駐守,進行VR體驗的參與者亦不是勇者。戴著厚重頭罩的觀眾如幽魂般,以飛行方式在虛擬迷宮裡穿梭觀察,與由巨大黑板組成,覆蓋著許多英文書寫的陰翳空間展開互動。 

對於體驗者來說,這個巨大空間呈現出來的「檔案狂熱」再顯而易見不過。【1】各式符號構成檔案,而檔案呈現了人類防止訊息消散,保存原初知識的努力。但是就算賦予無形資訊物質性,這些物質同樣有著自身的保存期限,「死亡」的陰影是以與檔案無法切割。

《沙中房間》即是個龐大的檔案庫。隔間上的英文字之外,供探索的主題房間的某些主體部分亦由文字所組成,意即許多細小的文字以一些特定形式組成了房間的主要視覺景觀。體驗者經由手中的操縱器可以部分地揭露文字的存在,甚至調動這些符號。在廣大由文字構成主體的空間裡,文字的無所不在反而使得書寫者的缺席更為醒目。

然而《沙中房間》並不將檔案作為客觀載體看待,而是強調符號的可變動性。最明顯的例子為觀者在某些房間內,可以看見線條式的人類形象的運動,搭配上應該是蘿瑞‧安德森為主的旁白。大多房間都有著各自的聲響,有效果音,亦有獨白般的敘事聲。人身的不可見與曾經存在過的痕跡同時在《沙中房間》得到突顯,觀眾的探索則與無所名狀的記憶相互建構。

正是這樣的沉浸體驗讓筆者在受到虛擬實境震懾之餘,開始思考自己於VR科技中,是體驗到「這裡沒有規則,如同您的夢境,自由選擇您想體驗的方式」【2】;或是這種自由,亦有預先給定的限制?問題或許可以這麼問:虛擬實境裡的自由需要以什麼換取?體驗虛擬實境創作,其實需要先經歷遠較觀賞其它藝術形式來得更多的物質性約束。參與者得先坐定位,聽完解說,再由導覽者為自己戴上頭罩、耳機與控制器,過程充滿變數,如戴眼鏡的人在配戴裝置上需要多花點心思,控制器可能會沒電沒反應等等。進入到虛擬空間之後,確實體驗的先後順序是可以自由決定,然而選擇體驗內容的介面,以及敲擊介面的方式事實上已經被設定好固定的佈局。只有遵循種種規範,現實才得以被妥善隔絕。也就是說,在VR虛擬實境的技術裡,物質性介面加諸在肉身的限制更為突出,短期之內亦應該沒有消除的可能。

《沙中房間》由此可以看成數位虛擬展演,遵循著一套給定的腳本,在一個空的空間之中,上演預先規劃好的戲劇動作。演員,或者說人類的存在由創作者與觀眾共同組成。觀者體驗到的許多意象,既是中立抽象的檔案符號,亦是創作者主觀介入,選擇呈現的形象。文字與聲音檔案在這些情境中則是作為數位展演者,受缺席的編導指示,與觀者一起進行演出。觀者雖是能自由移動的觀眾,這樣的自由亦是在戲劇動作的規範之下的合理行動,譬如縱然能飛行,卻無法穿牆。《沙中房間》與現實的表演藝術或許體驗方式上極為不同,卻不見得有本質上的的差距。

因此,規則在《沙中房間》的創作裡似乎不如目前所言般自由。《沙中房間》有其不容撼動的一面,其對於檔案的處理方式大致為景觀與心智活動的觀賞,記憶的私密性與體驗者的連結頗為有限。在此過程裡,最具潛在能動性的參與者,則被加諸了體驗時間的限制,僅有15分鐘的時間去熟悉作品世界的規則。參與者仍然能在這個奇觀空間發掘個人化的路線,比方說最後筆者選擇一路上昇,從高空俯瞰迷宮外觀與黑夜月色;只是要去探測或超越世界的設定,在沒有預先知識的情況下,應該不太容易。最終觀眾體驗到的不只是死亡與記憶,更有拘束與規馴,是以在體驗時間結束後,拿下裝置,個人似乎與現實出現重新連結的狀態,出現奇異的釋放感。這種感受既是身體性的,也是認知面的。虛擬實境作為創作媒體會益發普遍的可預見未來,參與者體驗到或許不只是沉浸感,更是虛擬的囚禁與解放。

注釋

1、取自德希達(Jacques Derrida)同名著作,Derrida, Jacques. Archive Fever: A Freudian Impression. Translated by Eric Prenowitz, 1 edition, University of Chicago Press, 1998.

2、取自演出說明傳單。

《沙中房間》

演出|蘿瑞‧安德森、黃心健
時間|2017/11/19 15:30
地點|台北市立美術館戶外廣場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
一個用密集的技術創造出高度彈性的空間,既是黑盒子又是白盒子,跟外在現實乾淨的切割同時保有自由聯想的戲劇性和時間感。觀眾必須跟創作者/作品臨在,成為他的身體,一起醒著作夢。(唐瑄)
12月
22
2017
首先,出於個人感覺的主觀陳述,憑什麼可作為一種公共評論的原則或尺度呢?我深知一部戲的生產過程,勞師動眾,耗時費工,僅因為一名觀眾在相遇當下瞬息之間的感覺,便決定了它的評價,這會不會有一點兒獨斷的暴力呢?因此我以為,評論者對「我覺得」做出更細緻的描述及深入剖析,有其必要。
4月
11
2024
對我來說,「文化」其實更具體地指涉了一段現代性歷史生產過程中的歸類,而懂得如何歸類、如何安置的知識,也就是評論分析的能力,同時更是權力的新想像。
4月
11
2024
「我」感到莫名其妙,「我」的感動,「我」沉浸其中,在修辭上會不會不及「觀眾」那麼有感染力?而且「觀眾」好像比「我」更中性一點,比「我」更有「客觀」的感覺。
4月
11
2024
假如是來自京劇的動作術語,比如「朝天蹬」,至少還能從字面上揣摹動作的形象與能量:「腳往上方」,而且是高高的、狠狠用力的,用腳跟「蹬」的樣子。但若是源自法文的芭蕾術語,往往還有翻譯和文化的隔閡。
4月
03
2024
我們或許早已對「劇場是觀看的地方」(源自「theatrum」)、「object」作為物件與客體等分析習以為常,信手捻來皆是歐洲語系各種字詞借用、轉品與變形;但語言文字部並不是全然真空的符號,讓人乾乾淨淨地移植異鄉。每個字詞,都有它獨特的聲音、質地、情感與記憶。是這些細節成就了書寫的骨肉,不至有魂無體。
4月
03
2024
嚴格來說,《黑》並未超出既定的歷史再現,也因此沒有太多劇場性介入。儘管使用新的技術,但在劇場手法上並無更多突破,影像至多是忠於現實。就算沒有大銀幕的說書人,只剩語音也不會影響敘事,更何況每位觀眾的「體驗」還會受到其他人動線的干擾,整場下來似乎讓人聯想到國家人權博物館的導覽。但這並非技術本身的問題,更不是對題材沒興趣
3月
21
2024
英巴爾藉由將表演者的身體與紙張物質化,使彼此之間的物理特性形成張力,以此探索何謂脆弱。然而,當表演前段,英巴爾在高空上將紙張逐次撕掉的印象還烙印在觀者心裡時,最後的戳破紙張已能預料。同時亦再次反思,紙的脆弱只能撕破或戳破,或者這其實是最刻板的印象。
2月
08
2024
結合飲食、玩樂等體驗的沉浸式演出,大概在COVID-19疫情於台灣爆發前達高峰(2019年、2020年),隨後因疫情各種限制而接近覆滅。不過,隨著疫情趨緩、限制鬆綁,這類沉浸式演出有死灰復燃的跡象。《一村喜事》在這波趨勢裡,有效結合眷村美食與環境、辦桌習俗與氣氛,在新開放的空軍三重一村裡頭,與其說是演出,不如說是真的辦了場喜事。
12月
20
2023