一場人生閱歷後的自在演出《不可言說的真實》
9月
09
2014
不可言說的真實(臺北藝術節 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1221次瀏覽
莫嵐蘭(2014年度駐站評論人)

光復廳彷彿凍齡般停佇在它最美好的年代,西班牙回教式建築風格華麗依舊,過去政府接待外國賓客的高級宴會廳,成為今日藝文展演的場域。”All we are saying is give peace a chance”歌聲在場中迴盪,工作人員和表演者的復古裝扮,搭配約翰‧藍儂的〈Give Peace a Chance〉,現場似乎沾染了導演李安《胡士托風波》(Taking Woodstock) 電影所描寫的時代氛圍。

1960年代是個浪漫不羈、叛逆解放且極富創造力的時代。嬉皮、搖滾、歐普藝術(Optical Art)盛行,蘇珊.桑塔格(Susan Santag)以《反詮釋》(1966年)一書站上國際舞台。此時期也是舞蹈家古名伸、梅卓燕、聲音表演家梁小衛和鋼琴家黎國媛成長的年代。她們彼此不僅相識多年,在各自領域都有不錯的發展,卻從未同臺演出。藝術總監耿一偉把她們聚在一起,更媒合六年級後段班的張育嘉擔任導演。四位港臺女性藝術家與導演,從閱讀蘇珊.桑塔格1964-1980年間的日記《正如身體駕御意識》和過往著作反芻自身,擷取心有所感的字句設為段落主題,揉合彼此的創作觀點與對生命狀態的感受。段落依序為〈看〉、〈反戰份子〉、〈依賴〉、〈疏離〉、〈矛盾〉、〈身體〉、〈痛苦〉、〈旁觀他人〉、〈愛情與迷戀〉、〈死亡〉、〈重生〉、〈閱讀〉、〈影像與我〉。

〈看〉四名表演者分立光復廳二樓迴廊一隅,以自信獨立的姿態由上而下,「看」著觀眾魚貫進入大廳的左右兩側,隨著音樂切換,〈反戰份子〉讓階梯頓時成為伸展台,四人猶如名模一般在〈Power to the People〉的旋律下,展示身體、恣意舞動。舞畢,原先由二樓垂掛鋪地的白布隨之撤去,徒留覆蓋於白布之下的野餐籃,思緒瞬間閃過古名伸過往編創的作品。〈依賴〉古名伸、梅卓燕運用接觸即興技巧,以大量支撐扶持與掙扎抵抗的動作演繹。〈疏離〉是心與身的漠然,在黎國媛的鋼琴聲中,古名伸坐在木質書桌前,面無表情反覆翻轉手腕,不斷將寫好的紙張揉成球狀擲入紙簍,最後又將廢棄的紙張拾起攤開,兩段舞蹈讓人看見珍貴友誼與生活中的無奈,不禁濕了眼眶。〈矛盾〉中黎國媛與梁小衛的聲音即興,默契十足,「你跟你媽媽有甚麼兩樣?吸飽了別人的能量就走了。……行李是包袱嗎?睡不著,我失眠。」梁小衛壓迫聲帶掐著喉頭的聲音微微顫顫,懾人力量幾乎快要窒息。〈身體〉運用梅卓燕研讀「黃帝內經」多年心得,將經絡穴位按摩的手法融入舞蹈,組編成提升自體療癒能力的「新時代女性國民健康操」。這段舞蹈與去年古舞團發表於YouTube造成轟動的「全民反核健康操」有異曲同工之妙。〈閱讀〉看見四位女性幾乎都戴上(老花)眼鏡,以中文、英文、粵語、法文朗讀蘇珊.桑塔格書中文字,陌生化語言語境造成的疏離,讓「閱讀」成為一種障礙,似乎與歲月造成的身體機能障礙呼應,但特別的是在老花眼鏡出現前,表演中感受不到「機能退化」的歲月刻痕,她們以簡單的方式幽了自己一默,讓人看見的是閱歷過後的坦然與自在。

何謂「不可言說」? 對此,東西方宗教與哲學多指向較為直觀、潛意識、神秘等非邏輯性的思維。那麼這場《不可言說的真實》背後隱藏的真實到底是什麼? 我想,在接力烹調的湯品裊裊升起的蒸氣中,在食物飄散的香氣中,在選擇將一起喝湯的生活畫面如照片般如實定格時;以及在布幕上放映我們之前看不見的烹調畫面,以及觀眾席選擇的位置,讓人觀看到某些角度,同時也失去某些角度。這些可見/不可見,可說/不可說,都早已在你我心中。

當一個可以隨意改變先天形貌的時代來臨,「美魔女」取代「風韻猶存」成為時尚代名詞,坊間整型醫療診所林立,凍結青春外貌已不成問題時,女人到了知命年紀應該是甚麼模樣? 《不可言說的真實》以美國知名才女蘇珊.桑塔格的日記為媒介,讓人看見四位相交多年的女性藝術家,彼此情好日密的友誼,並以坦然的態度面對經過歲月洗鍊後的人生,在這個充斥微整型的時代更顯珍貴。

《不可言說的真實》

演出|找我劇場
時間|2014/08/21 19:30
地點|台北市中山堂光復廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
即興表演的精髓概念「知與未知間」無語言的訊息拋接,在這兩個片段的身體得到實踐,也是破解桑塔格日記所提將事物「對象化」而產生如〈看〉、〈痛苦〉、〈旁觀他人〉各段中,看與被看間對立的焦慮與疏離。(樊香君)
9月
15
2014
《不可言說的真實》面對作家複雜的生命與思想,卻回到最根本每一創作演出者的自身,舞蹈、人聲,琴鍵觸技時身體的韻律,或蒸騰變貌的煙霧,反而自然而然地切近了關於時間與存有的命題。(李時雍)
8月
26
2014
每一個清晰而果斷的抉擇都讓人看見意圖,同時也讓人看見意圖之間未被言說的灰色地帶。而這個灰色地帶正是即興演出的獨特之處——因為演者在同時成為觀者,正在經歷那個無法預先掌握的當下。
12月
05
2025
於是在這些「被提出」與「被理解」的交錯中,觀演雙方陷入一種理解的陷阱:意義被不斷提出,我們被迫理解,卻始終只能在意義的表層上抓取意義本身。
12月
03
2025
導演是否在此拋出一個值得深思的問題:是「擁有選擇的自由」?還是「社會的期待引導至預設軌道」?當少女最終光著腳穿上洋裝與高跟踢踏鞋,她不再只是「少女」,而是被形塑、也試圖自我形塑的「女人」。
12月
01
2025
作品片段中,那束自觀眾席直射舞台的強光,使舞者球鞋摩擦地板的聲音、呼吸的急促與汗水的反光都清晰可辨。那被照亮的,其實是一種難以言喻的孤獨與寂寞——在極度充盈的動作運作下,反而呈現一種近乎匱乏的狀態。
12月
01
2025
《崩》中舞者面對的是世界的崩解與制度殘留,身體被逼迫即時反應並掙脫訓練痕跡;而《機》中的身體則面對人工技術與外骨骼介入,需要在精密機械節律中尋找自主節奏與協作感。
11月
28
2025
《崩》在疫情中斷後再度上演,恰好成為下一個世代必須面對的提問:社會可能瓦解,制度可能崩壞,而身體往往最先回應真實;在崩解之際,身體甚至可能是唯一仍能作為政治行動的媒介。這部作品留下的不是結論,而是一種正在進行中的狀態——一個不再假裝完整、正試圖從舊訓練、舊制度與舊語言中掙脫的身體。
11月
28
2025
這間虛擬的咖啡廳,是四位舞者生命交會的空間。咖啡粉被細心勻配成圓,成為她們生命軌跡的視覺化呈現——那個圓,象徵著起點即是終點的循環。而這場演出最動人之處,正在於它將個人的身體史轉化為集體的記憶圖景。
11月
26
2025