傾聽你說出的哀傷 《請聽我說》
12月
05
2014
請聽我說(莎妹劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
976次瀏覽
陳志豪(中正大學中國文學研究所學生)

靜待於面光奪目的觀眾席,音響不斷播放首首親近熟悉的旋律——披頭四(The Beatles),那富有時代感的曲風彷彿對眾人述說著各異奇趣的故事,為即將開演的劇目暖場。反射的強光灑落在深紅色邊框的巨大景片上,乍看下像是銀色質地的螢幕,直至演出進行之際,方發現是能巧妙運用光線製造鏡面效果的透明景片。《請聽我說》沒有複雜的劇情,情節架構簡單通俗甚至「芭樂」。兩個熱愛音樂的好友同時愛上一個女生,複雜的情愛關係在婚後仍是剪不斷,理還亂。最終夫妻攤牌決裂,妻子(梅若穎飾)意外車禍成植物人,丈夫(Fa飾)內疚自殺,情夫(徐華謙飾)黯然結束她在醫院中漫長的等待,漸漸寂靜迎向死亡。

《請聽我說》,劇名早已一語道破。除視覺的觀看,我們不斷傾聽著劇中人物以高密度的押韻體說出自己,企圖讓我們在短時間內吸收龐大的訊息和情感。再配合音樂、肢體和服裝,讓視覺與聽覺的特殊質感得以完美融合,而產生多種豐富的可能性與詮釋觀點。因此,聲音語言和肢體空間是此劇費心經營的表演形式。全劇選擇了吟唱和朗誦,說出猶如押韻詩的「對白」。劇中「對白」的邏輯不一定完全連貫,卻必定押韻,使語言文字轉化成為非生活式的口白,一種專屬的劇場語言。人們習慣於日常生活的語言基調,一般的說話方式和語言結構將難以直接撼動生活中充斥氾濫語言文字的現代人。高密度卻帶些無厘頭的押韻體,使人們不得不將自身抽離,專注地聆聽感受語言的獨特韻味與意義。如以「數來寶」唸情書,民俗演唱與浪漫情書兩種不甚搭調的事物結合出詭趣,使得丈夫覺得噁心難堪,無法原諒妻子的背叛與不貞,人物關係正好與道出情書的形式有類似的反叛與不按常規。於是,一切聽似疏離於生活的華麗語言,向我們嘲諷愛情、死亡與慾望血淋淋的相互關係。

另外,演員以機械式的肢體、誇張的表情、正面搭配鮮豔華麗的紙板服裝貫穿全場。紙板服裝因限制著演員的肢體,逼使四肢必須如人偶般活動,於是紙板服裝與肢體二者相互融合,再配以面光營造人物強烈的平面感。人物當下猶如片面受限的生命體,僅能依靠華麗而虛假的表面生活,就似缺乏具體生命的傀儡。背部的赤裸,藉助燈光反映照射在透明景片上,平面的人物永遠無法看見自己毫無遮掩的肉慾。即便轉身,仍是虛偽不實的二維個體。束縛的心靈,僵硬的身體,華麗的「服裝」、詩意的語言,這一切讓空曠的舞臺變得飽滿,讓觀眾疏離卻能更清晰地觀照自身與劇中情境的面向與關係。劇中大量使用披頭四歌曲作為配樂或過場,它象徵著音樂曲風本身的年代感與符號意義。年少輕狂、敢愛敢恨、迷幻、憧憬、大膽、無意識、單純與對藝術的敏感等概念。這些如同我們的共同記憶,卻隨著悲劇性的結尾步入幻滅,生命僅留下愧疚、困惑與哀傷,追求慾望終究虛無縹緲。因此,情夫以枕頭結束妻子的生命後,緩緩地說道:「我會繼續以我的身軀衰老,背負著我靈魂沉重的罪孽和疲勞。看看這世界到底會有多無理取鬧,看看愛情到底會有多美好。」

人與人之間的慾望和情愛究竟是遊戲,還是道德規範下充滿束縛和虛偽的膚淺關係?劇終,對於愛情的觀點,我仍無法理出個頭緒。滑稽的形式在嘲諷戲謔之餘,反而讓人有股難以言喻的哀傷。此劇新穎的敘事手法,讓我們再次叩問和思考同樣老掉牙卻深有共鳴的問題—問世間情為何物?

《請聽我說》

演出|莎士比亞的妹妹們劇團
時間|2014/11/30 14.30
地點|彰化縣員林演藝廳小劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
誠然,故事的熟悉感加上網路作梗的堆疊,讓觀者對演出內容多少還能掌握劇情所傳達的內涵,無論是回應先前的教育宣導或是反映當今的網路亂象,背後所蘊含的社會教化意味仍顯得相當濃厚,勸世的目的不難體會。但既是標榜「音樂劇」作品,則做為主要架構的音樂旋律、唱曲歌詞、肢體節奏,則必須面對最殘酷的演出考驗。細數曲目表中包含序曲、終曲及中間串聯等洋洋灑灑總共多達十五個曲目,音樂唱段的編創可說具足了滿滿的誠意。
3月
13
2024
從四季風土節氣發動的表演文本,進入了童年的回憶,收尾落在劇中主人翁有感成長敘事的疑惑與追求:「什麼樣的果子才是最好的果子?」「妳就是妳自己。」「我就是我自己?這樣就可以去冒險了嗎?」雖然,這樣的感悟,帶著正向的能量、溫暖的鼓勵,不過,前半場所展開的土地連結或家族回憶,予人期望更多的開展,到此戛然中斷,讓人若有所失。抑或是換個角度解讀,從家族淵源到個人成長,恰足以引動聯想人生的終極問題:我們從哪裡來?往哪裡去?我們是誰?因此,即使觀賞結束的時候,我們是無法知道真正答案的,一如生命的腳本總是無法預知未來禍福,必須自行邁開腳步前進,才能揭曉謎底吧。
3月
05
2024
導演的場面調度,展現對文本的極大尊重與自我節制,以簡潔的手法,讓演員的身體與聲音在幾乎空無一物(除了必要的桌椅和視覺焦點的紙捲),但有強烈設計感的劇場空間中,自然而平靜地流動,有效地發揮文字內涵的戲劇性與抒情性(lyricism),貼切呼應作品主題。自屋頂平滑地斜掛而下,位在舞台中心的特殊材質「泰維克」紙捲,雖是舞台視覺焦點,但並不會轉移或妨礙我們的觀看、聆聽,而更像是舞台上的第N個角色(文學作家、Bella的一夜情對象),與戲劇文本平行互文的其他文本(創意寫作課程指定閱讀),或者角色生命情境的隱喻(Bella自殺的嘗試),最終更成為角色個人生命的寄託:Bella的最後一段獨白,全場靜默無聲,以投影呈現在紙捲上,我們彷彿隨著她的引領,翻著書頁,讀著她為Christopher寫下的悼詞,沉靜地聆聽著她——或許還有我們自己——內在的聲音。
3月
04
2024
《乩身》以加倍誇飾的手法來觸及問題意識,討論民間信仰在當代潮流中的轉變:神明文創化、信仰科技化與信眾速食化。在民間傳統信仰中,乩身是跟神明有特別緣份的信徒,作為神明降世所附身的肉體,本來的責任是協助神明濟世救人。然而《乩身》的虎爺乩身沒有特殊體質,也沒有「坐禁」靈修,而是表層意義上的吉祥物般的存在。不只神明周邊可以文創化,地獄會是熱門旅遊景點,枉死城更可以是開party的好地方。
2月
09
2024
一個大哉問,如何逃出父權體制,及其婆系的代理人?求助於祭品的獨棟紙紮屋,這是已惘然的死後事,《鼠婆太》要凸顯的是快意人生的在世事,也就是甕養白蘿蔔為菜脯及其蛋。事實上,白蘿蔔屬十字花科,不是繖形科的紅蘿蔔,所以不叫white carrot,而叫radish,或可加上white,西方人依據它的日語「大根」俗稱為daikon——閩南語就是菜頭。但無論叫什麼,它就是塊莖類,是這齣奇幻劇的主要符號,而德勒茲著名的「塊莖」(rhizome)思想在此倒是很契合。「塊莖」是某種運作,是相反於樹狀或單一系譜的體系,一種跟域外產生連結或交遇(encounter)的思維,且總是保持差異,或回到差異自身,它有六個運作法則:連結(connection)、異質性(heterogeneity)、增多性(multiplicity)、不定意指的斷裂(asignifying rupture)、製圖術(cartography)以及「轉印法」(decalcomania)——也叫貼花轉印法。就像團名「末路小花」的命名很奇魅,德勒茲把貼花的decalcomania解釋為一種「塊莖」則是很妙用,他這麼講:
2月
09
2024
正如演出地點選擇編導許芃老家祖厝,是名副其實的沉浸式現地製作,故事也取材自大量的許家親族訪談。不過,《鼠婆太》卻非一齣許家家族興衰史(更沒有藉知名後代子孫牽連台灣近代史),而是從這個中壢過嶺的客家家族,傳遞個人(特別是女性)與親族之間的愛恨情仇。
2月
06
2024
故事從結束開始,梁山伯與祝英台化作蝴蝶雙雙飛去,留下來的馬文才要如何去面對這樣的局面?陳家聲工作室取材經典故事《梁祝》,拉出馬文才為主角向外開展,揉入當代語彙,透過喜劇手法投以存在主義的哲思。
1月
26
2024
在探討導演手法和故事精心佈局之前,必須提及「病人」這個角色中所植入的「亡靈」(phantom)。病人在童年喪母後長年與醫師的父母同住,在「契媽」的暴力、極端宗教信仰和精神壓迫下,塑造了「契媽」的亡靈。病人偶爾以國語表現亡靈的人格,以這樣的方式與醫師對話。
1月
19
2024
這種非寫實的營造反映在角色名字、場景設計與音樂燈光等,而本劇為了在地化,雖然刪掉了比較多涉及異地文化脈絡的描寫,導致文學性手法帶來的抽離感被淡化(諸如地名的諧音、白蘭琪的名字法文原意、愛倫坡的諧音雙關等台詞均被刪除),但也在其他地方,加深了非寫實元素的運用。
1月
11
2024