在水寫紙上的力量《One dance, one dances, one danced》
7月
03
2017
微舞作(李佳瞱 攝,國家兩廳院 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2111次瀏覽
吳巽元(作家)

舞蹈透過肢體的展現,進行情節或非情節的演出。前者,我們感受到舞者們意欲表達的情感;後者,我們體驗到他們每一秒綻放的生命力。

《One dance, one dances, one danced》即是後者的表現。它透過純粹的舞蹈肢體,沒有音樂,以全裸的方式進行演出。表演當中,觀者得以自由翱翔在舞者的動作裏頭,感受生命的力道,在眼前肢體的幻變下,擁有自己的體悟與想像。除此之外,本作別出心裁,讓舞者在水寫紙上舞動,使得那些被從身體裏逼出來的汗水,一旦觸碰到了紙上,便會如同記錄一樣地在上面成形,就像一名畫家現場作畫。

這般特意準備水寫紙、將之作為表演場地的手法,為這場舞蹈表演開啟了不同視角的可能性。

首先,水寫紙與舞者的搭配,打通了感官。我們在視覺上看見舞動的裸體,在聽覺上聽見肢體與接觸面摩擦的聲音,而以水寫紙作為場地的構想,則開啟了我們對觸覺的另一種想像。原本臺下的我們,對於舞者生命力之理解與感受,來自於肢體這個中介;我們從他們的肢體上,或見勾勒出來的情感,或見揮手揚足的力道,或隱約見到身體流出來的汗水。而水寫紙的運用,轉化了理解的媒介,使得我們不再只是隱約地看見汗水,而是清晰分明地看見它的「具象」。「濕」與「熱度」的觸覺想像,藉由這樣的手法,透過視覺來達成轉換。

其次,仍然以舞者為主體,但水寫紙的出現開啟了另一個視角,我們得以從它來感受臺上的舞蹈。這樣雙視角的並進,提供了一種流動感,那是舞者的人與汗水不斷在視角間進行轉換的流動感。我們可以在舞者邁力揮動的身體上,看它如何透過動作的機遇──可能流到腳底、或是身體壓地,把肉軀的熱量從抽象的液體,過渡成具象的形狀。如是過程,使得我們有著儀式一樣的神祕感受。

而這樣雙視角的展現,讓汗水本身遭到了異化。我們知道,汗水原本是舞者的產物,舞者身體舞生熱度,自然激發了汗水,他的身體擁有自己「所有的」汗水;而水寫紙的出現,舞者除了揮灑肢體外,汗水隨著擺盪的身軀,或躍濺、或壓印,某種程度上可以說被掌握著,藉著舞蹈的走向與力道,在水寫紙上產生痕跡——而這個痕跡只是舞者汗水的一部份。如此一來,所有的汗水與局部的汗水形成微妙的關係,再加上前面提及的流動感,以及汗水從透明變成黑色、液態變成固態的轉換,汗水的意義在舞者、水寫紙、觀眾三者之間異化,進行一場開放性的書寫。

《One dance, one dances, one danced》這部純粹的舞作,藉由水寫紙的運用,展現出了第二個視角,不但打開了感官,也利用形式異化了汗水的意義。我們就見那名舞者裸著身軀,在長形的水寫紙上,恣意揮灑生命的情感,於那一伸、一盪、一扭之間,汗水已在足下成形──那就是他的力量。

《One dance, one dances, one danced》

演出|陳武康(編舞、演出)
時間|2017/06/04 14:30
地點|國家戲劇院實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026
總體而言,作品雖試圖回應移工參與與再現的困境,但語言、歌謠、流行樂曲的運用,乃至單元設計皆如雙面刃;即便並置雙語並邀請移工現身訪談,足以視作形式上對語言平權與多元共榮的趨近,卻因缺乏有效的轉譯機制,使觀者仍難以實質理解。
4月
29
2026
索拉舞蹈空間於高雄深耕環境劇場已屆七年,《身體容器_空間與身體的對話》(以下簡稱《身體容器》)對公共場域的感官重構,正是對此一命題進行復返式的叩問:當身體走入特定場域,環境如何介入身體?而那份被喚醒的身體知覺,又是如何在觸發的當下,就地生成為創作本身?
4月
28
2026
於是,無論是難民、旅人,或創作者自身,皆在流動之中透過身體經歷遷徙、穿越與再定位——在空間中被形塑,也在文化中被重新編碼。身體既是承載,也是生成;既是被迫流離的載體,同時也是持續思考自身處境的場所。
4月
27
2026
《織繩界》引人深思之處正在於此:當關係不斷被強化、制度化,並最終凝固為結構時,個體是否仍能在其中保有自由?編舞者沒有給出明確的答案,而是讓作品停留在這個持續運作、充滿摩擦且尚未完成的狀態之中。
4月
27
2026