那些現實中的「好不浪漫」──你有幾分熟:3OLO聯演計畫《我好不浪漫的當代美式生活》
7月
25
2022
你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
3094次瀏覽

施靜沂


此次「你有幾分熟:3OLO聯演計畫」,由部落劇會所的三位原住民男、女青年藝術家擔綱,並於七月上、中旬連兩個週末在北市信義區的南村劇場演出六場。【1】筆者觀賞了嘎造.伊樣(Kacaw Iyang)與卓家安(Ihot)的作品,在兩位藝術家的文本裡,他們談論、展演與層層逼近的,不外乎當代(原民)青年對幸福與部落/社會理想的追求;看似平凡的心願,卻充滿層層魔王關卡。

嘎造在其劇作中放入對女性群體的觀察,Ihot的創作也花了許多心力鋪陳女性議題。相較於嘎造於《女人國的她》訴說情感心聲、趨於幽默的劇作,同是阿美族的卓家安(Ihot)則以獨角戲形式,血淋淋再現出部落文化工作者面臨的諸多「好不浪漫」。


從改回家族名「白螃蟹」(Afalong)說起

Ihot藉由一人分飾多角、維妙維肖的快速轉換——時而飾演熱血回到原鄉推廣文化的女子Panay,時而飾演個性現實卻「欲言又止、不願在學生面前多說同事壞話」的補習班老師,時而飾演內心戲豐富的部落婦女,時而飾演很會跳舞的少女,還有,飾演透過頭目父親而任職鄉公所、愛刁難人的女職員——Ihot讓觀眾看見,在許多人眼中,青年在部落生活,若想以文化工作站穩腳跟,其實是「不切實際」的一件事。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)

角色Panay出場時,其白螃蟹頭冠改自阿美族傳統服飾的女子頭冠;如此凸顯的「白螃蟹」不只在觀眾看來有些突兀,連鄉公所同族的女職員,對於Panay想改回家族名Afalong(漢語譯為太巴塱,意指當地有許多白螃蟹)也是大驚小怪,還為此當場致電頭目父親,表示有人要如此改名,頗為可疑!接著,我們透過女職員官腔的說明——過去已有許多年輕人想返鄉做文化工作,最後都離開了,隱隱道出當今即使政府強推地方創生,但不少部落的藝文工作者難抵薪水不穩、政治角力等複雜情境。再者,當女職員聽見Panay為了文化返鄉而辭掉都市高薪工作時,又是一陣大驚小怪!

這種「不看好」,在Panay為了支撐文化夢想而兼職的補習班,再度被放大檢視——在此,老派的女英文老師在學生面前,不斷以誇張的語氣重複:「你們Panay老師就是太認真了。」暗示Panay心中的願景與「認真」的工作態度,在作風老練的「成熟大人」眼中,簡直就是愚蠢幼稚的執念!


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)


部落藝文工作者的深刻領悟,那些現實中的「好不浪漫」

然而,Panay面臨的困境不僅如此,她連「認真」學習祭典舞蹈時都被討厭,因為他肢體不協調,只能央請領舞婦女錄製分解動作影片,卻造成他人「負擔」。祭典當天,創作者透過老頭目如廁時遭白螃蟹附身的情境,以及透過重述太巴塱部落起源的白螃蟹傳說,清晰展演當代「部落」政治角力的複雜性——顯然,老頭目跟返鄉的Panay對文化實踐有些共識,但不同位置的族人則對於Panay的努力褒貶不一。

比如領舞婦女便認為Panay打亂「大家」的生活節奏,甚至當Panay心情不佳,被多名男性族人安慰時(之中包含該婦女的丈夫),領舞婦女簡直氣壞了。然而,婦女的女兒身為補習班的學生,卻因Panay的文化教學而受益匪淺,不僅在抖音獲得滿滿關注,甚至還被電台訪問,且能說出相當成熟、「顧全大局」的話語。如此的劇情呈現出一種荒謬感,等於也告訴觀眾,「在部落、原鄉做文化工作」真的不如想像中浪漫,其實在部落像在都市生活一樣,時時面臨不同勢力的競合。即使Panay在7—11年輕店員眼中看來很酷,在補習班學生眼中有理想,在頭目眼中具前瞻性,甚至在造訪太巴塱的外國背包客眼中友善溫暖,但在鄉公所職員、部落婦女、前輩英文老師等「普通人」眼中,卻不啻是破壞秩序又不成熟的刺眼存在。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)

此齣獨角戲的最後,Panay決定「離開」,帶著自己的文化到異地去,讓不同族群的人們認識。離開的決定一方面意味著部落無適合的「位置、資源」容納她,一方面展露人性的「現實」——只有你在「外面」紅了,回到原鄉才會被好好珍惜認識,如同那個因抖音影片而被關注的年輕時髦學生。

與此同時,筆者也強烈感受到創作者藉由《我好不浪漫的當代美式生活》,不只想為部落的藝術文化工作者發聲,將其抱持理想卻屢遭阻撓的苦澀、痛感表達出來,或也想藉此曲折的情節叩問社會:當政府文化部門、學界、教育界,屢向年輕學生言說傳統文化的重要與美好之際,我們的社會是否已經準備好,用完整的制度與姿態承接懷抱理想的年輕人?是真誠陪伴,還是酸言酸語,又或者「只有精神支持」?易言之,筆者認為Ihot的劇作展現了藝術文化工作者與產官學研各界對話的能量與誠意;或也期盼著,一顆顆對文化工作抱持熱情的心,別在種種磨難中,隨著年歲漸長而失望冷卻。

註解:

1、「你有幾分熟:3OLO聯演計畫」,在筆者觀演的場次共包含三位藝術家,是近三小時的演出,然因個人時間因素,沒趕上率先登場的陳冠吟(Muni Rakerake)《蝴蝶》。

《我好不浪漫的當代美式生活》

演出|部落劇會所、卓家安(Ihot Sinlay Cihek)
時間|2022/07/10 14:30
地點|南村劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《潛》將劇場裡原有布幔的遮蔽功能,轉化成夢境本身的結構裝置。舞者在幕後一開一合、一推一移、一進一出,舞臺空間被瞬間切割成不同維度:前一秒還像幽暗的夢境,下一秒又變成酒館、森林、某種地下派對,甚至像墜入更深層潛意識的平行空間。演出不久便發現,侯非胥根本不是在「描述夢」,而是在利用空間本身模擬夢的運作方式。
6月
09
2026
因此,《恍恍》已經接近一個清楚而有力的問題:人如何被描述影響。占卜、咒語、prompt、治療語言、自我敘事,都會改變人如何行動,甚至改變人如何理解自己。然而,作品後段將較多篇幅放在虛實層次的揭露,使這個問題沒有完全成為戲劇結構本身。
6月
07
2026
然而,過於龐大的敘事企圖與略感陌生的背景資訊,加上能幫助進入情境、卻不見得能快速理解情節推進的雲南腔台詞,使得《南薑.香茅.罌粟花》耗費相當心力要將故事說得明白,難以再進一步經營由食物破題的身分隱喻。
5月
28
2026
因此,《兩韓統一》中的人物並非活在童話裡。更準確地說,他們是在情感崩壞時,仍然使用童話殘留的語言,例如真愛、唯一、命定、考驗、重逢、重新開始。〈家務〉裡寇琳娜(Corinne)沒看見丈夫屍體,自顧自地說「愛情在困難中更加美麗」,就是典型的童話殘骸。它聽起來像浪漫的信念,事實上是在替創傷尋找一套可以承受的敘事。
5月
21
2026
看劇前的認知是,雖然作品名稱叫做《兩韓統一》,但談論的其實是愛情;看劇後的認知則是,《兩韓統一》雖然看起來都在談愛情,但實際上談的都是更廣泛的社會關係。
5月
21
2026
因此可以說,簡國賢的故事當然在龐大的主流敘事中,具備了開拓、補足左翼歷史觀點的重要性;但在整體的再現形式上,本劇仍不免掉入另一種「左翼人物傳記」的陷阱。
5月
21
2026
《紅色.流亡.地景》在有限史料下另闢蹊徑,捨棄以角色引導觀眾的常見手法,不仰賴情節鋪陳,而主要由聲音、影像與集體節奏來組織歷史經驗,轉向探尋簡國賢1950年代逃亡歲月裡的情感與處境。
5月
20
2026
然而,無論是戰後失序或現代化進程的重建,內田百閒與平田織佐的創作必然有其回應當代命題的必要性。但在時隔近八十年的今日,當年的對話基礎已然遷移,特別是當作品置於台灣劇場演出,如何與跨國觀者產生意義對話,實為多層次的挑戰。
5月
12
2026
《籠子裡的白狐》情節如現代聊齋,妖異即是人心所映,自我最終迷失於鏡像之間。而施冬麟透過各種語彙的排列組合,詮釋一個離奇怪誕又繁複華麗的故事。聲腔語言、物件身段都是故事的血肉,一人之肉身便是這整座動物園。
5月
12
2026