鏡框中的繪本策略《猴賽雷》
4月
25
2013
猴賽雷(EX-亞洲劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1173次瀏覽
林立雄(國立中正大學中國文學系學生)

這次Ex-亞洲劇團帶來《猴賽雷》這齣戲在嘉義演出,並且是用民雄表演藝術中心的大型演藝廳進行演出。《猴賽雷》這齣戲劇是以美國繪本作家HY.Mayer的作品《一隻猴子的自傳》(The Autobiography of a Monkey)進行創作與發想。Ex-亞洲劇團的導演,看見了一句話「人類不是猴子的進化,而是退化。」這句話,因而激起了這位印度導演Chongtham Jayanta Meetei(江譚佳彥)想藉由繪本來創作的動力。

這齣戲是以繪本為主要的創作素材,而一般看過繪本的人們,能夠明白的是,繪本中是利用「畫面的本身」來營造以及推動整個故事的情節,來做為說故事的一種方法,基本上也帶有語言。但這些語言也是極精闢,且簡短的附在插畫的下方。Ex-亞洲劇團在這個繪本中,提煉出了關於動物叢林的元素,而動物的肢體、語言等,利用了跨文化戲劇中,常運用到的「拼貼」手法呈現。動物肢體方面,利用的是印度傳統的舞蹈卡達卡利(Kathakali)的舞蹈肢體,對猴子、獅子、大象、鳥等肢體作為其肢體的呈現以及發想。語言方面,筆者個人認為這是一種「戲劇去語言」的策略,或許這也是拼貼手法之一。但或許這個運用了台灣原住民語言、客家語、福佬話(閩南語),甚至是導演本身所使用的印度方言,並不使用字幕解釋台詞的手法,是為了體現繪本中「無語言」甚至可以說是表現叢林動物語言的一種方法,不用直接說明,利用肢體便可以讓觀眾了解,演員所要傳達給觀眾們的意義與內容。

由於繪本內容所抽取出的故事情節,或許是因為繪本本身的故事性是來自於讀者與圖像本身的關係,在某些情節上,似乎鋪陳的過於簡單,使得戲劇的結尾稍顯無力,筆者很明顯可以在結尾聽見導演想表達的「人類不是猴子的進化,而是退化」,但或許這句話的在最後的來臨,對於觀眾們是稍顯突兀而具有直接且具有目地性的意味。

最後提及到戲劇的整體,筆者個人認為,這部作品既是由繪本所提煉出來的創作,且叢林的形象顯得較立體,利用演藝廳的大型鏡框式舞台,反而顯得畫面上的侷限,在我們看來,舞台的經營上稍顯寬鬆,而讓叢林等場景營造顯得分散而容易失焦。聲音的傳達上,運用了場地的大型音響、麥克風等等,在語言的經營上,可能有聲音因為大聲而混雜不清。或許在劇場形式的選擇上,能多做考慮及抉擇。

《猴賽雷》

演出|Ex-亞洲劇團
時間|2013/4/20 14:30
地點|嘉義縣民雄表演藝術中心

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《上樑》演繹的與其說是勞資關係,不如說是創作者內心戲的兩種掙扎。而最為荒謬之處,還在於這種理想與體制的二選一,居然是讓工人的身體代為殉道,以維持創作者站在反體制立場上的純潔性。
6月
30
2025
本劇意圖戳破的人性,就這樣縈繞在兩人迥異的身分之間。顯然,小天是真心想幫忙,但我們卻也很難指責意欲維持尊嚴的阿修有什麼過錯,一切只因這幢大廈的結構已扭曲到讓任何善意,都只能被錯解為上對下的傲慢。
6月
30
2025
《上樑_下工後的修羅場》在舞台上創造了一個現實世界的模型,有相當豐富的細節,卻少了些粗糙的真實感,主人翁的際遇,令人感傷,卻難有深切的同感,如果有社會批判的意圖,也稍顯失焦。
6月
30
2025
本次演出試圖以魔術與戰爭這兩個規模懸殊的想像間交織張力,輔以演員的生命經驗敘事,直面觀眾並揭露出關於世界鮮為人知、或眾所皆知的秘密與真相。
6月
23
2025
相對於《騷動之川》以精密的當代語言,攪動邏輯,最後發現暴力最深沉處,無言可表;《落頭氏》則從古老東方傳奇中提煉身體與聲音,創作全新的意象,調動感官,超越語言邏輯的限制,開啟觀眾隱匿的記憶與經歷。
6月
18
2025
當天現場的大量互動,幾位演員親切平易,通過劇情設計和美食雙管齊下,鬆動了無形的觀演界線,純粹的觀眾設定已經消失,成為兩批各有不同任務的參與者
6月
16
2025
挽回人世間的正義,理當如此——但死者能否有?《騷動之川》便是意圖把它昇華到神思境界,召喚萬物齊運的感素;端看首幕的女神到幕終的女童,一個令人矚目的美學扣環。
6月
12
2025
而在本屆作品中,我們得以從中反思作為一個表演藝術工作者,回歸到表演藝術的本質,最核心的價值,在於先以演員為中心的基礎,如何真心面對、真實挑戰關於表演這個行為所應具有的思索。
6月
11
2025
《一炷香的時間》以乩身緣起的乖舛、白水演員間關係的來往交錯,和突如機械神降的末世災難形成三條敘事線,這三者並非各自發散互爭光輝,而是交互拼貼卻不失戲劇質量的彼此相襯、緊扣著。
6月
11
2025