死亡的終點是起點《最後的隧道》
10月
31
2025
最後的隧道(國家兩廳院提供╱攝影Ken Wang)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
930次瀏覽

文 許東鈞(2025年度專案評論人)

作為兩廳院2025秋天藝術節的系列節目之一,TAI身體劇場以新作《最後的隧道》回應藝術節的核心主題——「在裂縫中重組我們」,其旨在差異、誤解與失聯之間,是否仍有可能編織出新的關係【1】。筆者之所以從作品與藝術節主題的關係出發,是因為意識到「我們」這個詞語本身所隱含的矛盾——它總是在「不可為」的條件下被說出,又在「必須為」的現實中被召喚。從國族到社群,「我們」往往是一種想像的產物,被政治的意志與歷史的投影層層包裹。

因此,筆者在觀看《最後的隧道》時,始終被這個問題纏繞:舞台上的「我們」究竟如何被形塑?他們之間的靠近與遠離,是否映照出一種更深層的結構?而作為觀眾的筆者,又如何在黑暗之中被捲入,或被排除於這場名為「我們」的敘事之外?

在隧道裡的我們

一個由手提塑膠袋編織而成的圓錐體聳立於舞台中央。它的開口敞開,卻無法分辨那究竟是出口,還是入口。暗黑之中,塑膠袋摩擦的沙沙聲隱約透露出「人」的存在;當燈光緩緩亮起,五位身裹塑膠袋的舞者現身於圓錐之內。身體輕微的搖曳推動著整個結構,使這座由廢棄物構成的軀體,似乎也擁有了呼吸。

忽然,一位舞者倒在交界的邊緣,緩慢爬行而出。一顆錫箔球從她的頭頂滑落至胸前。起初筆者以為那是屬於個人的物件,卻不料這顆球竟如潘朵拉的盒子,牽引出舞者之間的搶奪與棄置。倒地者在爬行之後,以站立與蹲下的節奏尋找更大的前進動能,那律動幾乎近似於運球的動作。當重心轉移至單腳,舞者旋轉、落地,腳步與地面碰撞的聲響被即時收音並擴散,迴盪在整個空間,宛如隧道深處的回音。這種回音的設計,使得舞者即便奔跑於圓錐體之外,仍彷彿置身於隧道之中——聽覺將他們的身體留在那個空間裡,而不再受限於圓錐的交界。

最後的隧道(國家兩廳院提供╱攝影Ken Wang)

然而,這樣的意境也引出了另一種困境。舞者開始以單音發聲,那些語言介於可聽與不可聽之間,時而推至嘶吼,時而停留於含混的咽音。隨著更多聲音加入,層層堆疊的發音——「ㄛㄧ」、「ㄨㄙㄚˋ」,甚至是咳嗽、咳痰、嘔吐的聲響——構成了一種介於語言與身體之間的溝通嘗試。聲音彷彿要抵達一個可理解的邊界,而那顆錫箔球在舞者之間的傳遞,則象徵著某種脆弱卻真實的社群連結。

就在這時,圓錐體靠近舞台下方的支點被吊起,展開如翅膀的造型。兩位舞者從結構內取出預藏的塑膠膜,開始追捕手握錫箔球的舞者。幾經掙扎後,一名身裹黑白塑膠袋的舞者奪回球體,而那位最初持球者——如今被塑膠膜層層包裹、如屍體般靜置於「翅膀」之下。隨著這幕結束,一切可被溝通的,重新陷入不可溝通的黑暗之中。

我們的隧道

一位舞者背著一座覆滿塑膠袋的三角折疊梯,緩緩從左上舞台口步出。當他穿越至舞台中間交界處,便將梯子立起、攀上,凝視遠方。此時,左側舞台的翅膀上浮現出一個懸於空中的錫箔體,形似水母。梯子上的舞者與這生物對視,彼此靜默無言——那凝視既非對峙,也非相認,而是一種彼此存在的確認。

隨後,其他舞者陸續自右側舞台口登場,以奮力的步伐環繞穿梭全場。他們透過聲音引領彼此,彷彿在確認某種軌跡的方向;當似乎找到集體的定向時,新的路線又隨之被開發。這樣的過程,如同不斷輪迴的建構與解構——舞者抽出依附在「翅膀」上的垃圾條,奮力拍擊地面,同時也猛力擊打那顆錫箔球。從搶奪到共擊,從欲望的顯化到其推衍出的扭曲,球成了欲望的軸心,也成了失序的象徵。

舞者發狂般地奔向觀眾席的兩側走道,腳步急促、沉重地踩擊地面。那聲響像是一種自我確認的節奏,也像在對地板乞求回應。接著集體吹奏覆蓋在身上的塑膠袋,使之化為一種破碎的樂音。就在此刻,筆者驟然意識到——在劇場裡的「我們」,其實無一倖免地都身處於隧道之中。我們不斷地理解、建構,又在同一瞬間將其解構。

最終,舞台上的舞者再次聚攏,牽起彼此的手,圍繞著那位持球者(她在中段已被「解放」)。然而此刻將他們連結的,不再是雙手,而是那無盡、無名、卻不斷湧現的欲望。

最後的隧道(國家兩廳院提供╱攝影Ken Wang)

浮靈之下,仍是隧道

終段,漂浮的錫箔水母再度現身。操縱它的桿子繫在舞者背上,如同逗貓棒般不斷挑逗著握有錫箔球的舞者;操桿者以低伏的身體、緩慢的重心轉移,試圖在地面上蓄力,藉由一次低水平的回身將錫箔水母自下方甩起。就在那瞬間,一聲明確的斷裂響起——桿子折斷了。不論這是否為意外,都無損於整體敘事中瀰漫的「人為」氣息。兩件相同材質的物——錫箔球與錫箔水母——在空間裡相互召喚,而兩位舞者的身體質地則明顯不同:一人以緊縮的肌理反覆展現對球的愛惜與唾棄,另一人則以單手持桿、藉由手腕的微幅顫動維持水母的漂浮。這場看似昇華為神話的對話,在人為與物性的纏結下顯得格外滑稽——那是一則無法回返真理的寓言,亦是一種徒勞卻執著的重複。於是,意義在此消解;重組的動能反覆崩塌;而探究的欲望本身,也開始顯得茫然。

懸掛於舞台上方的「翅膀」裝置忽然鬆脫,一環墜落。被包裹在其中的燈管亮起藍光,閃爍間宛如能源在傳輸。此時舞台上不再有人,只剩塑膠袋、光線與空氣的震動在流轉。

時間的堆積,瓦解。
聲音的堆盪,瓦解。
奮力的踩踏,瓦解。
不定的欲望,瓦解。
浮靈的招喚,瓦解。

身為人類的舞者與觀眾,在這條名為「最後的隧道」的路上持續尋找出口與入口。塑膠袋不再被提於手上,而化為時裝披於身體;語言不再作為溝通的工具,甚至失去了情緒的重量;欲望成為唯一的能動。有人站上梯子,想要從高處窺見比「浮靈」更清晰的遠方,但在這座劇場的四方牆內,真理是否真曾棲息?

誠如編舞者瓦旦・督喜(Watan Tusi)在節目單〈隧道之後〉一節所言:「我們活下來了。你還在抱怨嗎?」【2】為了活下,舞台上的「我們」不斷溝通、搶奪、逃離、追尋;而當重組一再失敗後,我們將發現自己依舊是重組之前的我們。實際上,在單純為了活下去之前,「我們」並未真正存在,只是被欲望與想像拼湊出的幻形。

因此,裂縫所揭示的,是這樣的循環:在穿梭隧道後倖存的我們,迎接我們的依舊是最後的隧道。而我們將繼續前行——不為出口,而為了活下去。


注解

1、TAI身體劇場《最後的隧道》節目單

2、同上。

《最後的隧道》

演出|TAI身體劇場
時間|2025/10/25 19:30
地點|實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《寶島一村》不僅是一部關於眷村的戲,更是一場關於「如何再現歷史」的劇場體驗。它讓觀眾在回味與疑惑之間,重新經驗歷史作為一種活的行動——可被身體感知、也可被再度想像。
11月
14
2025
《了解了》有以表演者本身精湛實力收服觀眾的讚嘆,也有在觀眾佈下的陷阱裡努力存活下來後的拍手叫好,段子《ABC》結束得無厘傻氣,觀眾仍報以客氣禮貌的笑聲作為回應。
11月
12
2025
然而刺激越是強烈,亞洲就越是被概念化與抽象化。以小吃攤為中心的雙層設計,更強化了「亞洲作為他者」的舞台效果。當兩位食客上前,他們碰到的不是在乙支路三街或者西面經營布帳馬車的某位南韓大叔,而是旅外已久、表演資歷深厚的Jaha Koo。
11月
07
2025
當所有藝術形式都可自由融合,馬戲若不再以其獨特的身體語彙說話,終將在劇場化的潮流中被同化。而《奔》的美,在於它如何赤裸地呈現了這個時代的疲憊與矛盾——亦讓我們看到馬戲正奔跑於兩個極端之間:渴望成為詩,但也害怕失去根。
11月
07
2025
兩個移動遊走式演出,不約而同皆以環境為主角,由於人的行動及介入而構成新的意識邊界:直視早於人類存在的世界,裸裎人類存在的本質。劇場創造了一場集體在場的無人地帶,讓人重新體驗:為何是人?因何而活?
11月
06
2025
《2064:奧運預演》誠然是一個較為「獨派」理想主義式的想像。能夠處變不驚、能夠包容異己,甚至在坦克出現時人民會齊心擋在槍砲之前。除了作為「他者」的 Ihot,以及最初搶評審席的辯論戲碼之外,少了些較為矛盾或對立的聲音。
11月
05
2025
《2064:奧運預演》並無意處理上述現世預言般的想像,因而讓「未來」成為「不可能的現實情境」之代稱,藉由翻轉不可能為可能,將現實世界因「幾乎不可能發生」而缺乏著力點的諸多爭論搬上檯面。
11月
05
2025
我們似乎看見一種政府社區大學和民間的力量集結凝聚的可能性,這似乎就是社區劇場未來發展的一條重要的坦途和路徑
11月
03
2025
此一化身拆解了傳說、創作與現實的穩定性,從而重構了馬來亞、馬來西亞與馬來世界交錯的歷史。只是,從臺灣向南看,我們該如何感受與同理「南洋」的歷史叢結?呈現這些叢結又能帶來什麼樣的歷史批評?
10月
31
2025