曇花一現的美麗《前進!理想國!!》
11月
26
2018
前進!理想國!!(臺北市立交響樂團提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
883次瀏覽
吳政翰(2018年度駐站評論人)

由臺北市立交響樂團推出的TSO音樂劇場系列新作《前進!理想國!!》,改編自《格林童話》中的〈布萊梅的樂隊〉(Die Bremer Stadtmusikanten),是許多人耳熟能詳的故事,主要講述雞、貓、狗、驢等四個動物,一同踏上旅途,偶然間進入了一個小屋,遇上了強盜,最後同心協力趕走了強盜。這則內容十分簡單的故事,經過吳易蓁編劇、張剛華導演、黃連煜創作音樂、王倩婷作曲及編曲後,融入了特技、手影、舞蹈、歌唱等諸多元素,並似乎試圖往音樂劇的方向走去,視聽紛陳,琳琅滿目,形式亮眼,卻也因元素太過龐雜,統合不易,加上劇本薄弱,以致模糊了內容焦點。

與原著故事相較,此劇並未做太大的改編,仍然維持著四個動物踏上旅程的敘事方式,只不過動物們改為牛、狗、貓、雞,但值得令人注意的是,提出了「理想國」的問題。就本質上來說,旅程是很好開啟劇情、建立結構的敘事手法,只可惜全劇未能善用,錯失了此一良好契機。全劇以一位不具名的氣球人開始,先建立了奇觀,不久之後便切入了希望能有理想國的訴求,這樣幾乎在正戲還沒開始的破題,固然點明了戲劇主旨,但在全然沒有給足背景的情況之下,顯得有些倒果為因。再者,情節充滿漏洞和疑點,動物們由於各種緣故而離開原處,除了老牛知道自己無法再工作、公雞在眾人協助之下逃過劫難之外,劇中對於狗、貓為何必須離去,理由似乎顯得單薄甚至匱乏。

此外,全劇篇幅大多止於介紹角色,接著就迅速跳到問題的結果,少有鋪陳,亦無情境,缺乏過程。即使出現了說書人一角,本可用口述敘事來取代情境過程,卻也只是偶爾現身,沒有穿針引線之效。因此整場下來,角色們的困境太小,解決過易,不僅無法彰顯角色的苦難和頓挫,也就無法襯托出自由和理想的珍貴,而且連帶地使得整趟旅程的節奏起伏相當緩慢而平淡。更讓人覺得可惜的是,原本令人期待的「理想國」問題意識,最終依舊僅止於大家庭、烏托邦的同義詞,動物仍然和樂,角色過度良善,並未從原本美好的童話故事型態中延伸出更深一層的叩問。

劇情中過渡了許多地點,如農莊、森林,有時這些地點因應各種不同性格的動物而有著質感上的差異,這樣的多元質感提供了音樂風格上多種變化的可能性,或純真爛漫,或異國情調,或嬌豔柔媚,或歡欣鼓舞,加上細膩的編曲,讓每段的氛圍鮮明且多層,整體聽覺色彩十分豐富。然而,就音樂劇敘事的角度來看,未能在音樂和戲劇的融合上多加思考,歌曲除了營造氛圍、介紹角色之外,普遍來說作用偏低,幾乎都限於裝飾之用,無法更進一步地以樂說戲。

相較於不論是戲劇或音樂文本層次的薄弱,形式上所使用的馬戲、雜技和手影,成了一大看點。從一開始的氣球人,以及後來的大鐵環、立方體等,還有許多街舞地板運動、倒立、後空翻、人體國旗等高難度的肢體動作,神乎其技,無不令人嘆為觀止,更到台下與觀眾互動,拉近了觀演距離,提升了整場展演的交流能量。只不過,形式強烈,帶來了可看性,但許多時候卻難以與內容真正貼合,反而造成了展演邏輯的斷裂,甚至素材紛亂,讓原本就已然扎根未深的內容,更顯失焦。

形式再怎麼絢麗,內容仍是關鍵,特別是在這個文本漸漸覺醒的年代,不論兒童劇場與否,不論音樂劇或音樂劇場與否,或許應該再回歸各層面、各環節的敘事本質,才能達到相得益彰之效。不然,所打造出來的理想國,很可能只如市面上的文創商品般,僅有著曇花一現的美麗。

《前進!理想國!!》

演出|臺北市立交響樂團
時間|2018/11/18 14:30
地點|臺北市中山堂中正廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
明顯卻又未明言的「性符碼」,同樣作為城市意象的象徵,顯地自然不過。整體來說,《前進!理想國!!》有其隱而不宣卻又意圖暗示的曖昧性,在童言童語之外,也在之內。(吳岳霖)
11月
23
2018
原本以為「正義」的問題都給楊牧、汪宏倫說完了。最近赫然發現,「轉型正義」的問題或許不在「正義」,而是「轉型」。誠如汪宏倫所指出的,「轉型」的原意是一個有具體歷史脈絡、階段性任務的「過渡時期」,而當前的問題正是用「正義」的超級政治正確和「人權」的普世性,掩蓋了對於現在究竟處於哪一個歷史階段的辨認。我們正經歷的「轉型」究竟是什麼?
4月
18
2024
同時,我愈來愈感覺評論場域瀰漫一種如同政治場域的「正確」氣氛。如果藝術是社會的批評形式,不正應該超越而非服從社會正當性的管束?我有時感覺藝術家與評論家缺少「不合時宜」的勇氣,傾向呼應主流政治的方向。
4月
18
2024
「我」感到莫名其妙,「我」的感動,「我」沉浸其中,在修辭上會不會不及「觀眾」那麼有感染力?而且「觀眾」好像比「我」更中性一點,比「我」更有「客觀」的感覺。
4月
11
2024
對我來說,「文化」其實更具體地指涉了一段現代性歷史生產過程中的歸類,而懂得如何歸類、如何安置的知識,也就是評論分析的能力,同時更是權力的新想像。
4月
11
2024
首先,出於個人感覺的主觀陳述,憑什麼可作為一種公共評論的原則或尺度呢?我深知一部戲的生產過程,勞師動眾,耗時費工,僅因為一名觀眾在相遇當下瞬息之間的感覺,便決定了它的評價,這會不會有一點兒獨斷的暴力呢?因此我以為,評論者對「我覺得」做出更細緻的描述及深入剖析,有其必要。
4月
11
2024
假如是來自京劇的動作術語,比如「朝天蹬」,至少還能從字面上揣摹動作的形象與能量:「腳往上方」,而且是高高的、狠狠用力的,用腳跟「蹬」的樣子。但若是源自法文的芭蕾術語,往往還有翻譯和文化的隔閡。
4月
03
2024
我們或許早已對「劇場是觀看的地方」(源自「theatrum」)、「object」作為物件與客體等分析習以為常,信手捻來皆是歐洲語系各種字詞借用、轉品與變形;但語言文字部並不是全然真空的符號,讓人乾乾淨淨地移植異鄉。每個字詞,都有它獨特的聲音、質地、情感與記憶。是這些細節成就了書寫的骨肉,不至有魂無體。
4月
03
2024
嚴格來說,《黑》並未超出既定的歷史再現,也因此沒有太多劇場性介入。儘管使用新的技術,但在劇場手法上並無更多突破,影像至多是忠於現實。就算沒有大銀幕的說書人,只剩語音也不會影響敘事,更何況每位觀眾的「體驗」還會受到其他人動線的干擾,整場下來似乎讓人聯想到國家人權博物館的導覽。但這並非技術本身的問題,更不是對題材沒興趣
3月
21
2024