從法國喜劇到台灣茶館:在偶的呼吸與人的身體之間《阿僕ㄟ走傱》
11月
28
2025
阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
685次瀏覽

文 李天群(2025年度專案評論人)

以莫里哀(Molière)《司卡班的詭計》(Scapin the Schemer)為藍本,集藝戲坊將這部法國經典喜劇移植到十九世紀台灣大稻埕的茶館和街巷。這場演出,融合布袋戲和真人表演,營造許多令人目不轉睛的瞬間。然而,新編節奏和敘事方式略顯鬆散,情節跳躍、缺乏清晰引導,使得部分觀眾難以完整捕捉故事脈絡。喜歡偶戲語言和真人互動表演的觀眾,這部劇值得一看;但若期待線性敘事的觀眾,則可能會感到困惑。

這場演出最令人動容之處在於偶師與人偶的融合,雖然是布袋戲,卻擺脫傳統彩樓的隔離與束縛。偶師也不再只是操控人偶的雙手,不再隱身於幕後,而是完整的表演者,以全身姿態投入劇情,情感流暢自然,甚至是一人分飾兩角,透過聲音、服裝來區分。這種「人偶合一」的表演引人入勝,配上偶師對情感和聲音的細膩刻畫,人偶不再是物件或工具,而是與真正的偶師一同呼吸的鮮活生命,與偶師產生共鳴。兩位男偶師透過聲音區分角色,兩位女偶師則透過服裝和帽子來分辨彼此,既節省換裝時間,又使服裝成為戲劇語言的一部分,這種「極簡換裝」在視覺上增強觀眾的參與感。值得一提的是,一些肢體表演,例如用細棍托著碟子旋轉,以及人偶彎腰的細節,展現極高的技巧和令人驚嘆的視覺效果,融合街頭雜技與偶戲精巧工藝的美學,自然而然地吸引觀眾的目光。主角阿僕在公園、商店和茶館之間穿梭,甚至走到觀眾席與觀眾互動,成功地拉近舞台與觀眾的距離,使劇場成為共享的空間。

阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)

舞台設計巧妙絕倫,右側是公園長椅,中間是「誠信第一、敬請認明、童叟無欺、茶正味絕」字樣的寶順洋行櫃台,左側是擺放著茶盒和桌子的茶店場景。這些場景結構清楚地展現時間和空間,卻又融入日常元素,使整個舞台彷彿是從歷史敘事中「生長」而來。矮凳、高塑膠椅以及六排開放式觀眾席的組合,打破「看台」與「表演場」之間的界限,刻意模糊「舞台/非舞台」的界限,彌合戲劇與日常生活之間的鴻溝,並允許偶師和人偶在觀眾席中穿梭,營造臨場感和實時互動。偶師在觀眾席中行走表演(包括坐在觀眾席中的角色,例如Mary與阿僕),成功地打破第四面牆,創造沉浸式的幽默和驚喜。演出融合了多種語言,包括七字調、台語歌唱(大稻埕歌唱語境)、英文台詞的混用,營造出跨語言的文化張力,對熟悉台語與在地文化的觀眾來說,是有吸引力的在地化改編。

然而,這部新劇最大的缺陷在於敘事和節奏的把控。儘管編劇試圖重構莫里哀的懸疑故事,並融入本土元素,但敘事跳躍和節奏問題依然顯而易見:改編後的情節跳躍過快,場景轉換過於簡短,導致觀眾很容易搞不清人物關係和動機。此外,由於缺乏更清晰的旁白,某些身份揭示等關鍵轉折的段落缺乏必要的情感深度和鋪墊,削弱真相揭曉時的戲劇張力。另外,如果使用更醒目的標記,一些場景轉換和快速的角色切換會更加清晰——目前,僅靠聲音或帽子來區分人物,對普通觀眾來說仍然稍有困難。有些段落過度依賴噱頭或雜技效果,但這些激動人心的時刻並不一定與主題相關,或是助於推動情節發展,導致視覺高潮眾多而敘事高潮寥寥無幾。新編素材的即興和實驗有時顯得過於隨意,需要更嚴謹的編排來平衡笑話與故事之間的連貫。

阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)

示範如何操控人偶及邀請孩子上台的互動教學環節,是本劇的一大亮點。阿僕教導操控人偶的基本方法,例如使用「一」、「四」、「七」等手勢來促使人偶動作,既具教育意義,又能吸引觀眾。然而,節奏把控至關重要,以免拖慢主線劇情。邀請孩子們扮演反派角色並協助完成最後的演出,既寓教於樂,也增強觀眾的參與感。結尾感人的療癒和重聚令人動容,阿僕從鬧劇到寬恕的轉變也為觀眾帶來亟需的情感慰藉。

《阿僕ㄟ走傱》在表演和人偶技藝方面堪稱精湛,富有創意的舞台佈景和人偶形式都很值得稱讚。如果劇本過渡、場景轉換以及視聽提示能夠進一步完善,這部劇作便可從一部充滿潛力的實驗作品,昇華成一部完整而感人的新編經典。這是一場充滿創意和驚喜的跨文化實驗:它將莫里哀的騙術喜劇融入台灣布袋偶和大稻埕的語境,人偶和偶師本身也成為主角,融入觀眾的生活,帶來諸多表演亮點。

《阿僕ㄟ走傱》

演出|集藝戲坊
時間|2025/11/16 14:30
地點|樹林藝文中心演藝廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
劇中對秦檜本身的描寫有些隱惡揚善,這場權謀之下的惡名引至趙構有除岳飛之意,秦檜係為趙構擔罪名,以及聽妻之言而狠下心除去政敵,但劇中簡化的描寫使得歷史的複雜性減損,便不易理解戲劇的安排其來有自,觀眾體會到的可能是為秦檜洗白的意圖,若能強化秦檜在這兩條脈絡底下的掙扎與衝突,必定是齣發人深思的歷史大戲。
6月
26
2026
換句話說,《天堂客棧》的媒介配置是詮釋性的,承載明確的教育意義,而《豆花公劇場版》的媒介配置是為了生成不同世界,透過形式調度去擴張失敗的存在形式。前者生產的是答案,後者生產的是世界。
6月
26
2026
作品尾聲傳唱著雌雄莫辨的歌謠,但《趙氏孤女》要探討的絕不只是「女扮男裝」這麼單一的課題。重探經典,尋找性別定位一直都在編劇蔡逸璇筆下執著努力著,冀盼在持續燒腦後依然能在「編劇先行」理念下,創造漂亮的「演員劇場」!
6月
18
2026
《趙氏孤女》除了將趙氏孤兒改換性別為女性,思索女性如何面對一個以男性為主的權力傾軋場域,同時也挖掘程嬰與程妻的內心世界,讓人物更為立體化。
6月
18
2026
這樣的演出陣容可能復刻七十二年前的情慾因果舞台嗎,問題不在技術,而是心理層面。無論時代更迭,人心情慾永遠需要出口。對2026年的戲曲演員來說,傳統藝術如何嫁接當代社會、習藝者如何順利投身就業市場,恐怕是更真實的焦慮。因此應該提問的是:這個舞台是否為此焦慮提供出口、或新增想像空間?
6月
18
2026
《金銀天狗》承載了宏大的劇情線,也給了我從當代女性視角審視傳統性別困境的思考空間。劇中不論是禁忌情慾的肢體分寸、神怪的陰陽雙聲,乃至於重現日治改良戲的經典元素,皆展現了編導與演員成功將傳統胡撇仔翻轉為兼具當代美感與歷史厚度的戲曲藝術。
6月
17
2026
《鄭元和與李亞仙》和《魂斷長城孟姜女》各宣稱有其所本,但在《戲曲拼盤》中的呈現僅有三個折子或部分劇情,且大多與戲曲源頭關係甚遠。尤其梨園戲尚有泉州故人脈絡依稀可以尋訪,歌仔戲作為「本地發明的傳統」,試圖回溯久遠前的故事,更是一種近乎神話的憑空創造。究竟何者才是傳統,就成了觀眾不斷思考的問題。
6月
17
2026
縱然在其作品中,仍可清楚看見臺灣歌仔戲在星馬一帶流播的歷史印記,也存在臺灣當代藝文劇場化戲曲的影響痕跡,然而破浪布袋戲積極發揮在地特質,開創出別具一格的掌中戲風貌。
6月
16
2026
《金銀天狗》為拱樂社連台歌仔戲經典劇碼。最大亮點正是作品本質「通俗」。直取歌仔戲發展過程遺留的商業劇場文本,演出形式為大眾而生。此版本將拱樂社原作十本濃縮兩本演出。而理解《金銀天狗》的通俗性,需要先回到連台本戲存活的觀演環境。
6月
09
2026