從法國喜劇到台灣茶館:在偶的呼吸與人的身體之間《阿僕ㄟ走傱》
11月
28
2025
阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
330次瀏覽

文 李天群(2025年度專案評論人)

以莫里哀(Molière)《司卡班的詭計》(Scapin the Schemer)為藍本,集藝戲坊將這部法國經典喜劇移植到十九世紀台灣大稻埕的茶館和街巷。這場演出,融合布袋戲和真人表演,營造許多令人目不轉睛的瞬間。然而,新編節奏和敘事方式略顯鬆散,情節跳躍、缺乏清晰引導,使得部分觀眾難以完整捕捉故事脈絡。喜歡偶戲語言和真人互動表演的觀眾,這部劇值得一看;但若期待線性敘事的觀眾,則可能會感到困惑。

這場演出最令人動容之處在於偶師與人偶的融合,雖然是布袋戲,卻擺脫傳統彩樓的隔離與束縛。偶師也不再只是操控人偶的雙手,不再隱身於幕後,而是完整的表演者,以全身姿態投入劇情,情感流暢自然,甚至是一人分飾兩角,透過聲音、服裝來區分。這種「人偶合一」的表演引人入勝,配上偶師對情感和聲音的細膩刻畫,人偶不再是物件或工具,而是與真正的偶師一同呼吸的鮮活生命,與偶師產生共鳴。兩位男偶師透過聲音區分角色,兩位女偶師則透過服裝和帽子來分辨彼此,既節省換裝時間,又使服裝成為戲劇語言的一部分,這種「極簡換裝」在視覺上增強觀眾的參與感。值得一提的是,一些肢體表演,例如用細棍托著碟子旋轉,以及人偶彎腰的細節,展現極高的技巧和令人驚嘆的視覺效果,融合街頭雜技與偶戲精巧工藝的美學,自然而然地吸引觀眾的目光。主角阿僕在公園、商店和茶館之間穿梭,甚至走到觀眾席與觀眾互動,成功地拉近舞台與觀眾的距離,使劇場成為共享的空間。

阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)

舞台設計巧妙絕倫,右側是公園長椅,中間是「誠信第一、敬請認明、童叟無欺、茶正味絕」字樣的寶順洋行櫃台,左側是擺放著茶盒和桌子的茶店場景。這些場景結構清楚地展現時間和空間,卻又融入日常元素,使整個舞台彷彿是從歷史敘事中「生長」而來。矮凳、高塑膠椅以及六排開放式觀眾席的組合,打破「看台」與「表演場」之間的界限,刻意模糊「舞台/非舞台」的界限,彌合戲劇與日常生活之間的鴻溝,並允許偶師和人偶在觀眾席中穿梭,營造臨場感和實時互動。偶師在觀眾席中行走表演(包括坐在觀眾席中的角色,例如Mary與阿僕),成功地打破第四面牆,創造沉浸式的幽默和驚喜。演出融合了多種語言,包括七字調、台語歌唱(大稻埕歌唱語境)、英文台詞的混用,營造出跨語言的文化張力,對熟悉台語與在地文化的觀眾來說,是有吸引力的在地化改編。

然而,這部新劇最大的缺陷在於敘事和節奏的把控。儘管編劇試圖重構莫里哀的懸疑故事,並融入本土元素,但敘事跳躍和節奏問題依然顯而易見:改編後的情節跳躍過快,場景轉換過於簡短,導致觀眾很容易搞不清人物關係和動機。此外,由於缺乏更清晰的旁白,某些身份揭示等關鍵轉折的段落缺乏必要的情感深度和鋪墊,削弱真相揭曉時的戲劇張力。另外,如果使用更醒目的標記,一些場景轉換和快速的角色切換會更加清晰——目前,僅靠聲音或帽子來區分人物,對普通觀眾來說仍然稍有困難。有些段落過度依賴噱頭或雜技效果,但這些激動人心的時刻並不一定與主題相關,或是助於推動情節發展,導致視覺高潮眾多而敘事高潮寥寥無幾。新編素材的即興和實驗有時顯得過於隨意,需要更嚴謹的編排來平衡笑話與故事之間的連貫。

阿僕ㄟ走傱(集藝戲坊提供/攝影張瑞宗)

示範如何操控人偶及邀請孩子上台的互動教學環節,是本劇的一大亮點。阿僕教導操控人偶的基本方法,例如使用「一」、「四」、「七」等手勢來促使人偶動作,既具教育意義,又能吸引觀眾。然而,節奏把控至關重要,以免拖慢主線劇情。邀請孩子們扮演反派角色並協助完成最後的演出,既寓教於樂,也增強觀眾的參與感。結尾感人的療癒和重聚令人動容,阿僕從鬧劇到寬恕的轉變也為觀眾帶來亟需的情感慰藉。

《阿僕ㄟ走傱》在表演和人偶技藝方面堪稱精湛,富有創意的舞台佈景和人偶形式都很值得稱讚。如果劇本過渡、場景轉換以及視聽提示能夠進一步完善,這部劇作便可從一部充滿潛力的實驗作品,昇華成一部完整而感人的新編經典。這是一場充滿創意和驚喜的跨文化實驗:它將莫里哀的騙術喜劇融入台灣布袋偶和大稻埕的語境,人偶和偶師本身也成為主角,融入觀眾的生活,帶來諸多表演亮點。

《阿僕ㄟ走傱》

演出|集藝戲坊
時間|2025/11/16 14:30
地點|樹林藝文中心演藝廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
相較於其他春秋戰國題材的劇碼,往往在忠奸立場明朗後迅速走向終局,《田單救主》選擇將篇幅定置於「危機尚未發生」的前狀態。搜田單府之前的往復鋪陳,透過事件推進,堆疊權相迫近的腳步,使不安持續醞釀、擴散。
1月
06
2026
從人轉向植物,安排在最後一段顯得有點僵硬,彷彿走到故事的最終還是以外來者之眼來詮釋台灣自然之美,而不是說書人、團長或是Asaai作為「我們」的主體視角帶出主客體切換的反思。
1月
05
2026
這場終局跨越了單純的政治角力與階級復位,轉而進入一個更深層的哲學維度。它將「寬容」從文本上的臺詞,轉化為一種可被感知的身體實踐,讓追求自由的渴望,從權力的博弈中解脫,昇華成一場對生命本質的追憶與洗禮。
12月
31
2025
當波布羅懇求觀眾予他掌聲、賜他一縷微風、鼓滿船舶的風帆,波布羅與吳興國的形象互相疊合,這段獨白所懇求的不過是一次謝幕,是波布羅之於《暴風雨》的謝幕,也是(吳興國版)《暴風雨》之於整個當代傳奇劇場的謝幕。
12月
31
2025
對大多數家庭觀眾而言,這無疑是一場娛樂性強、趣味十足且能讓孩子們開懷大笑的演出。然而,當熱鬧感逐漸消退,這部作品也不禁引人深思:當一齣親子戲劇主要依靠「熱鬧」來吸引觀眾時,劇場那些不可替代的結構還剩下多少?
12月
30
2025
她在劇末說出:「我嘛有我家己的名字」,這不只是她的人生宣言,更是確立語言和文化的主體性——她拒絕被語言框定,不再只是某人的誰,而是要用「自己的語言」說「自己的歷史」。
12月
23
2025
三線並行的設計,欲並置親情、仕途與個人欲望的張力,在角色表現影響作品焦點的情況下,王氏所在的張節夫妻線較為突出,使其他兩線相對黯淡。三線敘事失衡,亦暴露出古冊戲「演員中心」的結構特性。
12月
23
2025
《夢紅樓.乾隆與和珅》何嘗不是觀眾們的多寶格?該劇以投影的方式揭開序幕,呈現的是觀眾的視野在櫃架形式的多寶格中,層層深入觀看。
12月
12
2025
在翻新調度之際,是否仍能保有其批判性的力量,成了新版的重點。然而,新版《斷橋》卻似乎任回家的呼喚壓倒一切,傷害過於輕易地得以癒合,歸鄉之旅也隨之閉合為自洽的迴圈。
12月
11
2025