體現生命中的挑戰《馬勒第七號》
3月
12
2019
馬勒第七號(衛武營國家藝術文化中心提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1544次瀏覽
陳瑾瑜(臺灣藝術大學舞蹈學系碩士在職專班)

演前導聆,是由德國萊茵芭蕾舞團藝術總監暨首席編舞家馬汀・薛雷夫(Martin SCHLÄPFER)與國家表演藝術中心衛武營國家藝術文化中心藝術總監簡文彬進行對話,馬汀・薛雷夫提到馬勒第七號終曲,因第五樂章部分被評為過份膚淺,並以上一樂章作延續。指揮家所遇到的困難是,如何在最後一個樂章裡,做出一個好的結尾?但本次演出,編舞家透過舞者肢體呈現、服裝變化以及舞者於舞台上發出的聲響,將樂曲的遺憾透過敘事的線,由舞者表達出來。

《馬勒第七號》的開場,印入眼簾是偌大的舞台、極簡的舞台設計,一位男性獨舞者緩緩步入舞台揭開了序幕。編舞家薛雷夫以整首馬勒的交響曲編舞,舞台成為整個世界的縮影,在全場八十分鐘未間斷的舞作中,舞者戲劇性的轉換,時而穿著靴子,時而穿著芭蕾硬鞋、軟鞋,或是赤足在台上,分離與緊密間,不斷重複交錯,像是將生命中的苦痛與煩惱被用力踩踏、驅盡。當舞者穿著厚重的靴子及暗色的大衣,舞動中,不論由靴子、硬鞋敲擊地面所發出的節奏,在快速聲響加上男、女舞者充滿爆發力的跳躍動作,加上令人震撼的現場演奏,筆者的情緒波動亦隨著舞者所呈現的肢體語彙以及細膩的情感詮釋,進入編舞者所編創出豐沛的悲歡愛恨情節。

編舞者所採用獨特的「多元畫面的拼貼風格」,擷取世界脈動的片段,舞作中緊湊的編排,每段故事情節張力十足,以超脫邏輯、如夢似幻的手法呈現。在第二樂章中,一男一女的舞者,演譯著充滿情欲又驚險的決鬥場面,前後形成強烈的對比,隨之而來的是兩位女舞者,一位脆弱不堪及一位極其敏感,不斷在不同面向中進行身體對話,之中出現三位粗暴的男舞者注視圍繞,結尾時一位男舞者先是充滿強烈的肢體表現,最後卻抖動著身體潰倒在地,在分段的舞作中,皆有著對比性的元素,將觀眾不斷帶入時而高張的情緒,時而抽離,當中精湛的雙人舞技巧更令筆者著實著迷。

《馬勒第七號》在終章,舞者們與黑色的坐椅共舞,編舞家以嚴肅幽默的方式,具體呈現生命中的種種挑戰,在一段所有男、女舞者們,從慢步繞行坐椅至狂奔的過程,激烈搶奪僅有的位置,舞者似乎詮釋著,勝者為傲與敗者的落寞,在激烈的競爭下,尾聲由穿著硬鞋的女性獨舞者獨自站立於坐椅上,宛如強者生存孤立疏離的現實。

馬汀・薛雷夫被譽為音樂直覺感受力強大的編舞家,將自己獨特的編舞風格注入當代的芭蕾美學,此作相當人性化且感人,舞者細膩的情感詮釋使編舞者的作品更深動人心,相信在經典的舞蹈肢體和編排手法背後,能讓台下的觀眾結合自身的經歷並引發共鳴,從作品中獲取不同的生命體認。

《馬勒第七號》

演出|德國萊茵芭蕾舞團
時間|2019/03/03 14:30
地點|衛武營歌劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。
5月
20
2026
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026