亢奮後的沉重,喘不過氣的《SH0VA濕婆零部曲》
3月
16
2023
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2203次瀏覽

文 林筠淇(臺灣藝術大學跨域表演藝術研究生)

開演前,舞者已在舞臺上閉著雙眼,移動、停留,安靜地改變肢體的形態。開演,舞者持續在地上舞動,緩慢地延展、拉扯,筆者被三位舞者的肢體吸引,身體不由自主地變得緊繃,一度忘記呼吸,回過神才發現,當下指引的話語,不是播放出來的,而是劉冠詳手拿麥克風,一邊移動一邊訴說。三位舞者的動作和路線,不知是編排好、還是即興,當筆者很投入於舞者的肢體流動時,總會剛好產生小碰撞,或是擦身而過,讓原本安靜的心,突然緊張一下。在放鬆與緊繃、享受與驚嚇之間來回。

音樂一放,原本寧靜的氛圍,開始吵雜,舞臺的色彩變得鮮豔,舞者的肢體大膽、狂放,臉部表情和說話的語調、語速,都給了筆者重重一擊,突然來的混亂,心裡有些難受,排斥、抵抗。在這慌亂之中,感覺壓抑著什麼,一股不知名的能量正在蓄勢待發。

劉冠詳敘述著父親病危時,發生的歷程,後以燈光轉換的方式,一人分飾兩角(劉冠詳和其父親)說著夢見父親時的對話,過程中,說話的速度掌控得很好,內容闡述清晰明瞭,不會讓觀眾有尷尬、被拉回現實的時刻,可以很快投入情境。情緒一層一層的堆疊,最後父親沒有回應,只剩下劉冠詳的聲音,從對話一來一往,到後面的寧靜,這是一股力量壓在心頭,喘不過氣的感覺,藉由這樣的手法,更凸顯失落和寂靜的重量。

「為什麼人一定要做愛?」劉冠詳在作品中,提出這樣的疑問。舞者軒萱和晨羽有一段以裸身的方式展現做愛的意象;或以性愛的姿勢,發展成舞蹈動作流動著,對於筆者而言很直接,同時也思考著,在不停做愛的性中,是否是為了抗拒、逃避悲傷。劉冠詳說父親逝世後,母親也相繼離世,有三年的時間,他並不想創作,在做愛當中循環。在激情過後,是不是會更難受、更孤寂?性愛的背後,若是為了掩蓋傷痛,失去愛的本質,那麼就只剩下「性」的空殼了。

演出中,時而以綿延、寧靜、緩慢堆疊,又以混亂、吵雜、狂放打破,來來回回,對於情緒和心理都是很大的消耗,也因這樣,更感受到情感的沉重。面對不安和孤寂空虛,人們多以狂歡、放縱去處理,希望藉由能量(體力)的消耗、短暫的快樂,去掩蓋負面的感受,而這往往只會讓人們陷入更加空虛無助的境地,猶如作品的脈絡,在兩者之間來回衝撞。劉冠詳脫下身上的服裝,以赤裸的身體,坦然的站在舞臺上時,對筆者而言,是為前面的混亂畫下了句點,或許在人世間,我們會站在崩潰邊緣,飄忽不定、混亂無章,希望藉由外物,來支撐自己,可是到頭來,真正能將自己拉起的只有自身。


《SH0VA濕婆零部曲》

演出|劉冠詳舞蹈與音樂工作室
時間|2023/03/04 19:30
地點|牯嶺街小劇場一樓實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
比起近年來台灣舞蹈家的溫文儒雅,劉冠詳的瘋狂猶如一條前衛到無以復加的歧徑,將筆者心中對舞蹈既有的型態,推翻到難以想像的境地,筆者甚至曾好奇,是怎麼樣的心態,會讓一名藝術家會想要紀錄自己母親生前的聲音,並轉化成作品來回憶?
3月
20
2023
作品中,出現高頻率的顫抖、跳躍、抓癢的肢體動作,觀者將以上動作視為編舞者面對離別的錯愕,對於性愛的渴望,以及說謊時的心虛反應。然而,作品中令觀者最為之動容的竟是沒有敘事,只有純粹的肢體配合著印度風樂曲之段落。
3月
16
2023
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026
總體而言,作品雖試圖回應移工參與與再現的困境,但語言、歌謠、流行樂曲的運用,乃至單元設計皆如雙面刃;即便並置雙語並邀請移工現身訪談,足以視作形式上對語言平權與多元共榮的趨近,卻因缺乏有效的轉譯機制,使觀者仍難以實質理解。
4月
29
2026