同一歷史空間的兩種詮釋《三種氣質》、《鳳儀新探》
5月
18
2023
鳳儀新探(南台灣藝術舞蹈團提供/攝影劉人豪)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2737次瀏覽

文 蘇恆毅(專案評論人)

2023年高雄春天藝術節共推出四檔環境舞蹈作品,分別在「鳳儀書院」與「再見捌捌陸-台灣眷村文化園區」演出。在鳳儀書院演出的兩個作品為:01舞蹈製作的《三種氣質》與南台灣藝術舞蹈團的《鳳儀新探》,兩個作品用各自的方式與鳳儀書院的過去與現在進行溝通,看見不同的歷史空間與意義。

《三種氣質》大致上將展演分成三區:在照牆與頭門間,以南管樂為背景,採用較悠揚舒緩的氛圍,引領觀眾看見書院的整體氛圍,且舞蹈設計隨著音樂由緩而快,作為此階段與下一階段的銜接;頭門到講堂間以北管樂為背景,展演內容又再細分為兩個區塊,在練武場中以較剛猛的舞風,呈現習武的氛圍,而在曹公祠旁,則是以男女舞者在兩棵樹之間的互動,呈現纏綿的情感互動,而後兩組舞者會集中於曹公祠前,以群舞表現出藝陣的熱鬧情境;最後則是從後門走出,觀眾在引導下,於民宅與鳳儀書院狹窄的巷道中通行,行進過程中,舞者既是引導員、同時也在當中表現時光流動、與身處於夾縫間的掙扎與徬徨,最後行至開始之處。

從樂音的處理,到表演空間的區隔,大致可以看到的是「當下-過去-當下(含未來)」的時間進程,四名舞者穿著低明度與彩度的服裝,與古蹟的氛圍相合,彷彿化身為場域中的「精靈」,個別以自身的理解在三個時空區塊中,與展演空間交流、並引領現場觀眾了解鳳儀書院的歷史,既是展演,也是導覽。


三種氣質(01 舞蹈製作提供/攝影劉人豪)

與《三種氣質》不同,《鳳儀新探》是從現代的角度進行場域回顧。展演空間分為兩區,即:頭門到照牆間是呈現常民街市集會的生活百態;頭門到講堂之間則是重現書院文武兼修的學習氛圍,並與現場擺設的人偶進行互動,以練武比試開始,再將音樂轉為現代頌唱的三字經,呈現從過去到現今的學生學習樣態,且無論文武,都有在傳統與現代之間交互溝通的意涵,表現出跨時空的共性與差異。

以現代視角觀看、展演一點,亦可從服裝色調來看。演出中的服裝大抵是採用彩度較高的顏色,置放在彩度較低且古樸的歷史空間中,形成視覺對比,且也由於演出並非「刷新修復」歷史情境,乍看之下較為突兀,但若將舞者的詮釋角度視為遊客在此空間中的體會,作品的「新探」意義就會從中顯現。

環境舞蹈與歷史建築的溝通,《三種氣質》與《鳳儀新探》各自表達的方式與關注角度不同,前者較全面地關注鳳儀書院及周邊民宅的氛圍與歷史,能看見書院在時間推移之下的不同樣貌;後者較關注的是書院昔日的功能性與現代解讀。雖然都共同探討在此空間中的今昔樣貌,但《三種氣質》的表現方式較為內斂,且是由收到放、一層層地看見書院的整體樣貌,《鳳儀新探》的表現方式則較為直接生猛,讓觀眾能夠快速地了解作品的涵意。

從古蹟與環境舞蹈的空間運用上,《鳳儀新探》由於主題與空間運用相對單純,順著指引倒也不致有所遺漏。但《三種氣質》的空間在演出的第二階段中,是先分流、而後才匯流至一處,然而由於觀看人潮眾多,也間接影響人流移動的效果,因此需要兩天到場觀看,才不會錯過特定空間的演出。人流移動的問題也影響到第三階段身處於古蹟與民宅之間的縫隙時,人流移動的不順暢,易使注意力關注在移動、而非舞蹈演出。因此在人潮的分流與引導上,需要有更多琢磨,才能夠讓觀眾了解整體演出內容為何。

兩種觀看角度,表現出鳳儀書院的不同樣態,但細細想來,鳳儀書院還是鳳儀書院,雖然在歷史的變動中,樣貌有所不同,且在現代的時空中,不僅是古蹟,亦與民宅、寺廟相鄰,本為教育性質的書院變成考生的心靈寄託之處、以及觀光客的遊賞景點。在演出前後,鳳儀書院都有導覽,搭配上兩支舞作,能夠看見的,是屬於不同視角下的歷史與文化詮釋。

《三種氣質》

演出|01舞蹈製作
時間|2023/04/08、09 16:30
地點|鳳儀書院

《鳳儀新探》

演出|南臺灣藝術舞蹈團
時間|2023/04/08、09 17:00
地點|鳳儀書院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。
5月
20
2026
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026