跨出日常的華麗轉身《柏拉圖的洞穴》
7月
26
2019
柏拉圖的洞穴(國家兩廳院提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1376次瀏覽
楊宜樺(專案評論人)

步入實驗劇場,還穿梭在觀眾席間尋著座位,耳邊先傳來一陣陣空氣流動的聲響,像是白噪化的呼吸聲模擬著洞穴內部音景。舞台上,白色L型流理台上擺放著各種生活物品(水槽、虹吸式咖啡壺、磨豆機、玻璃杯/瓶、冰鏟、鍋碗、檯燈等)以及簡易的幾樣打擊樂器(風鈴、大鑼、吊鈸等)。周圍的牆面與階梯佈景一格一格地劃出無數方形,宛若現代生活空間的縮影,在黑盒子劇場裡的我們,彷彿也處於這現代版的「柏拉圖的洞穴」。

《柏拉圖的洞穴》的創作概念引申自希臘哲學家柏拉圖(Plato)在《理想國》(The Republic)一書中(藉其師蘇格拉底之名)所提的「洞穴寓言」(Allegory of the Cave),該對話描述洞穴裡一群自幼身體被束縛的囚犯,僅能面向黑暗的洞壁,注視著由身後火光將隔著矮牆的人形活動投射成洞壁上的影子,日復一日,囚犯將這虛無幻象當成認知世界的真實。當其中一名囚犯解開束縛步出洞穴,接觸到陽光與真實世界,才理解洞穴裡的人生實是幻影一場。【1】此作之名則來自美國擊樂作曲家凱西‧肯格羅西(Casey Cangelosi)為擊樂二重奏所作的《柏拉圖的洞穴》(Plato’s Cave,2011),該作透過反覆不間斷的擊樂音型,投射在演奏肢體而產生的聲音想像,呈現柏拉圖的洞穴一景。【2】而這場由擊樂演奏者薛詠之製作的《柏拉圖的洞穴》,將洞穴場景揉合了自身經歷,與舞者王玟甯共同創作出「以聲音與舞蹈為核心」的實驗劇場,帶領觀眾透過自我與本我、有序與失序的內在衝突,展現離開舒適圈(洞穴)的勇氣。

開場以火柴「唰」地點亮由日常點滴組成的聲響、點燃薛詠之(常人角色)的「洞穴」,水聲、煮咖啡聲、電器開關聲、偶現的口風琴聲等,在時間流淌中(節拍器聲)自成一首怡然的人生之歌。爾後王玟甯(異者角色)從洞穴的陰影處現身,被束縛的靈魂隨著肢體的開展與解放,與薛詠之在二元對立中歷經追逐、對峙、平衡、分裂、互制、對話、破壞,直至彼此理解而推至劇情高潮,如大雨傾瀉而下的BB彈象徵著洞穴瓦解,陽光在望。與柏拉圖的洞穴隱喻不太一樣的是,薛詠之與王玟甯像是一體兩面,透過自我與本我的辯證,更為強調主動離開舒適的同溫層,誠如其分別從專擅的擊樂或舞蹈出發,交會成身體與聲音的啟蒙之旅。

就本作意旨而言,虛實互證、邁向光明的劇情因可預期而略顯老套,但其在場景表述與劇情鋪陳的表現手法上則相當有層次。從聲音聽之,薛詠之運用生活物品與擊樂器的各式音色,展現出極富音樂性且緊密有序的音聲意境。另一方面,由王玟甯觸發的聲音素材以氣球、氣泡紙與BB彈為主,隨著旁白語意逐漸介入並瓦解薛詠之所建構的樂聲。電聲在此作的設計也恰如其分,時與現場聲響相互映襯,時而成為推動角色關係轉變的配樂。值得注意的是,薛詠之經與電聲同步的肢體展演動作進入舞蹈場域,不僅呈現備受規訓的身體意象,更開展與舞者互文的契機。【3】從肢體表現觀之,王玟甯充滿力量的舞姿與薛詠之生疏的身體展演正符合「本我」衝動與「自我」規訓的形象;兩者的互動關係透過同步、不同步與部分同步或變形的動作,呈現雙重人格般地拉扯不斷重新定義「我」,最終在洞穴崩解時達成和解。此外,劇場設計上也善用燈光與物件補足作品隱喻,特別是最後王玟甯與薛詠之一同仰望象徵真實的陽光,呼應初始薛詠之指尖微弱的火光,真相與洞影、生活與理想,若未曾踏出何以知曉呢?

現今正夯的「共創」表演藝術,雖然強調結合各路人才方能激發更富創意的新作,但也讓作品易於在五花八門的點子中失焦,或因雨露均霑而缺乏深度,抑或是在妥協下取中庸之道而浪費專業。這場擊樂演奏者、舞者與劇場編導的共創之作,儘管過程中必然經歷彼此適應、激發與折衷,表演中亦有不足與失誤之處,但創作者各在其專業領域皆展現其優勢,藉由聲音的編排變化、舞蹈的姿態線條、畫龍點睛的劇場效果,共創了精彩的《柏拉圖的洞穴》。同時,表演者也透過跨藝實驗過程,游移於表演者與觀眾的角色之間,持續內化作品寓意。若說凱西‧肯格羅西《柏拉圖的洞穴》讓聽眾經驗了洞穴幻影,那麼薛詠之《柏拉圖的洞穴》則以演出者脫離其慣用語彙的表現,藉由同理的觀演關係引領觀眾正視內心所望,在貧乏無味的現代生活中華麗轉身。

註釋

1、凱西‧肯格羅西(Casey Cangelosi)《柏拉圖的洞穴》(Plato’s Cave)擊樂二重奏,影音參考:https://www.youtube.com/watch?v=L8X3NQavGSo。

2、「洞穴寓言」呈現柏拉圖認識論的基本架構,暗喻人應追求真理而實存。

3、此番實踐並非薛詠之首次嘗試,2013年其曾於十方樂集「陌上花開─給新秀作曲家的室內樂展(二)」音樂會中,演出馬克‧艾伯本(Mark Applebaum)的《失語症(Aphasia)》(為歌者與錄音,2010),表演者通篇以指定手姿與錄音同步,只演無聲彰顯其作意涵。該作影音參考:https://www.youtube.com/watch?v=abjrn8niWfs。

《柏拉圖的洞穴》

演出|薛詠之、王玟甯
時間|2019/07/19 19:30
地點|國家兩廳院實驗劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
這些熟悉的樂曲片段雖平凡,卻抹去了演奏者與聽眾之間的隔閡,使所有人都被音樂家們強大的室內樂磁場所震懾和感染,流露出感動。音樂中,均衡的聲部、規律的節拍以及適度的刺激,即使在身體已經疲憊不堪的情況下,聽到音樂奏響的瞬間依然如同光芒般閃爍,泛音堆疊出豐富的音質,靈魂的聲響以最美妙的方式呈現,這或許是身為音樂家最幸福的時刻。
6月
07
2024
獨奏音樂會,由於沒有其他樂器的陪伴與襯托,雖演奏上能夠自由地展現,然在樂曲細節與樂段流暢掌控上,與現代作品中難以掌握的演奏技法,對於演奏家的要求更為細緻;而高木綾子在此場獨奏音樂會的表現,除將作品完整演繹外,更是在每個音符中展現自我特色,在樂曲演奏的樂音與呼吸間,都令人流連忘返,回味十足。
6月
07
2024
不論是樂器間彼此模仿,或是強調自身特質的行為,都為音樂賦予了各種不同的個性。在庫勞(F. Kuhlau)的《給雙長笛與鋼琴的三重奏,作品119號,第一樂章》(Trio for 2 Flutes & Piano, op.119, 1st mov.)中,三位音樂家把每一顆音符都雕琢得像圓潤的珍珠一樣,當它們碰撞在一起時,彷彿激起了清脆悅耳的對話。
6月
06
2024
第一樂章開始不久,樂團便昭示了自己全開的火力可以有多少,下半場的音樂會團員幾乎沒有技術上的失誤,詮釋上殷巴爾整體採用偏快的速度來演繹,甚至有時聽起來已像是完全另一首曲子,當力度為強時,音樂一句接一句地聽起來非常緊湊,但當力度減弱,會覺得略少一絲方向感。而樂團音色上,整體非常相互融合。
6月
05
2024
應該說,臺灣作為沒有古樂學院或科系的非西方國度,也作為吸收外來西方音樂文化的它方,我們的角色本就是、也應是廣納不同風格及特色的演奏家,進而彰顯展現其中的多元性。並且,這個多元性本身,正是古樂在臺灣的絕佳利器。至於在每個演奏會的當下,這種多重學脈的複合、專業與學習中的並置,藝術性和古樂發展的價值要如何取捨,則是演出方自己要衡量的責任。
5月
15
2024
在特里福諾夫回溯「建築」的過程與材料中,筆者亦深感其演奏缺乏(我更願意理解為不願透露)具備一定個人私密性的情感層面。特里福諾夫固然具備宏觀的詮釋視野、細緻精確的觸鍵,仿若欣賞唱片那樣的無瑕,但我更願意相信那些引人共感的幽微情緒,儘管那未必完美,總能勾人心弦。
5月
15
2024
在打開耳朵聆聽、試探的過程中,激發出能與夥伴相融的音色,便是邁向合作的一步。舒曼《詩人之戀,作品48》藉由男中音趙方豪清晰的咬字及語氣,巧妙地運用情感,將音樂帶入高漲的情緒,為這個角色賦予了靈魂。他與程伊萱兩人對音樂的理解是相同的,鋼琴家通過樂器所產生的不同聲響和觸鍵力度,呈現了主角在十六首小曲中面對真愛、從狂喜到冷漠甚至失去愛的過程。
5月
14
2024
作品應具備明確的聲音發展元素,亦即讓音樂設計脈絡是具一致性,而本場演出是由多組短篇樂段串連而成,許多段落未能適當的設計「聽覺終止」,樂段收在漸弱的電子聲響,接著幾秒鐘的空白後,再由器樂開啟另一種「樂句文法」,敘事邏輯相當凌亂、既突兀也不連貫
5月
09
2024
魏靖儀以俐落而精準的換弓技巧,果敢地模仿鋼琴觸鍵,將自己融入了鋼琴的音色之中。儘管在旋律進行中製造出了極其微妙的音色變化,但在拉奏長音時,由於鋼琴底下的和聲早已轉變,即便是同一顆音符,配上了不同的和弦堆疊,排列出不同組合的泛音列,也會展現出不同的色彩,就像海浪拍打岸邊時,每次產生的泡沫和光線都不盡相同。因此,當鋼琴和聲在流動時,若小提琴的長音也能跟上這波流動的水面,必然能夠呈現出更加豐富的音樂景象。
5月
06
2024