版本更新X.0的再現困境《奧賽羅 2.0 / 3.0》
5月
19
2025
奧賽羅 2.0 / 3.0(差事劇團提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1406次瀏覽

文 鍾承恩(2024年度專案評論人)

台日韓團隊共製(M.M.S.T/自然而然劇團/差事劇團)以莎士比亞四大悲劇的《奧賽羅》為底本演出《奧賽羅 2.0 / 3.0》兩版本(下分別論述時以2.0版、3.0版簡稱)。《奧賽羅》原著講述了威尼斯的摩爾人將軍奧賽羅(Othello),其麾下的旗官伊阿古(Iago)由於嫉恨被提拔為副將的凱西奧(Cassio),因而利用了奧賽羅的妻子苔絲狄蒙娜(Desdemona),造謠其與凱西奧通姦,從而將周遭的所有人都捲入悲劇之中。本次的《奧賽羅 2.0 / 3.0》則從第四幕第二場開始,此時的奧賽羅已經全然相信妻子的不忠,而直接地與其對質和羞辱。然而兩齣戲節選故事後段的高潮,以及大量還原了原著台詞,顯然其重點並不在於文本上的改動,而更在於如何以身體的表演,展現對於莎劇作為現代劇場的「古典」之思考。

2.0版早在觀眾進場以前,演員就已經以一橫排,被配置在了舞台深處。演員刻意凌亂的髮型以及素色的袍子,搭配一手持長杖一手猶如法印的身體姿態,恍若一尊尊羅漢雕像。每個演員都有一條向觀眾延伸的長條枕木,絕大多數演員的身體表演,就發生在各自的平衡木上。這樣的表演條件,促使演員無論是立於後方,還是從雕像的狀態解除,向前出場進入到角色,都時刻維持著高強度的身體張力。2.0版這種近乎苦行的表演狀態,回應了當代表演身體與現代劇場典範之間的緊張感。

在《奧賽羅》的文本以外,舞台前方特地留出了一塊空間,此區域乃是為了演出伊始才出場的旁白所預留。這一個旁白的角色,並不屬於《奧賽羅》原著,其服裝造型也異於演出的諸角色,其身體為大量的廢報紙所掩蓋。除了在幕間起身,以猶如歌隊的立場就故事給予評注外,絕大多數時間它皆如斷線人偶般趴伏在地面。此一角色較為直白地體現出了超越《奧賽羅》文本的表演態度,與枕木之上,在聲音表現的同時,並沒有落下身體表現的現代劇場神靈相比。台下被廢棄新聞所吞噬的身體,則只剩下了徒具情感渲染的語言。

奧賽羅 2.0 / 3.0(差事劇團提供)

相對於2.0版將自己逼到極限來反襯當代對於身體的無法想像,3.0版則以不同的形式來回應同一個命題。首先,在2.0版中,前述遊離在故事之外的角色被拿掉,改由伊阿古來發揮此功能。2.0版中儘管伊阿古確實具有與其他角色的差異性,例如不持長杖,以及可以橫向穿越到其他角色的表演空間中等特性。但總體而言,2.0版的伊阿古仍然服膺於《奧賽羅》的敘事與表演邏輯之中。然而在3.0版裡,原本六個角色一排的軸線配置,被切碎為了5x5的矩形陣列。並且每一個方形矮凳的距離頗大,演員的移動在大多數時間中,都必須依靠伊阿古扮演者扛起,以轉換到不同方塊上演出。除了此種進行方式的差異外,3.0版的演員雖然也在角色發言以外的時間維持著特定姿勢,但相對於2.0版全然復位的雕像質感,3.0版則不時會帶有機械性的擺動。而伊阿古除了作為移動角色位置的調度者之外,更是藉由跳上木凳的瞬間讓舞台燈光亮起。這些節奏與形式的安排,更加後設地提示了演出的劇場現實。

儘管3.0版的伊阿古從未明確地脫離其角色,但從身體的表演上,除了上述提及在場下游離,搬動其他角色的狀態外,當伊阿古躍上舞台,也不僅具備著敘事邏輯中,彷彿舞台劇人偶的機械身體。相較於其他角色待機時的機械性,伊阿古的待機狀態,往往轉換為表現其非自然的肢體扭曲。這種心理掙扎的表演,與其說是基於伊阿古的角色塑造,不如說是作為後設角度的調度者之身分,在躍上舞台後的殘影。回到兩版本皆直接切入故事後期,而並沒有交代伊阿古動機的形成來看,我們更能夠確信那種掙扎並不是關乎角色塑造的問題,而是一種後現代的自我定位下,身陷在莎劇經典中的無法逃脫。

對於《奧賽羅 2.0 / 3.0》的身後,始終存在著一個無法迴避的原著(1.0),無論是將其再現為神聖化的古典雕塑(2.0),還是後現代的賽博元件(3.0),這樣的「版本更新」,皆不斷提示了當代身體的貧乏與卡頓。然而,儘管在問題的揭露上,《奧賽羅 2.0 / 3.0》出色地透過這些形式而成功提問,但作為一種本身也具有著悲劇性色彩的實驗,它也無可避免地在這樣的自我檢討中,具有著宿命論式的困境。例如,3.0版的伊阿果或許藏著一個更為激進的態度,使那樣的內心掙扎,以及忽略前情而讓角色行為所具備的純粹毀滅欲,成為了一股挑戰的力量。然而當以《奧賽羅》作為現代劇場經典而攬鏡自照時,卻似乎也已經寫定了,無論是再多的X.0版本、再多憤而起身復仇的伊阿果,終究無法逃脫莎士比亞的陰霾。而這樣的敘事模組,一旦輕易成為了新的悲劇語言時,批判的語彙將使自己真正成為一個精緻而不斷再生產的模型。

《奧賽羅 2.0 / 3.0》

演出|M.M.S.T/自然而然劇團/差事劇團
時間|2025/04/20 14:30、17:00
地點|牯嶺街小劇場一樓實驗劇場、華山1914文創產業園區烏梅劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
全劇的短景皆以相對輕薄的篇幅展演,可見演員不斷於不同角色之間轉換的功力,篇幅的短促卻使人難以得到深刻的印象,同時也較難深入理解角色內心,以寫實表演為基底的處理手法,似乎難以讓這些現象的荒謬性成為真正的奇觀。
11月
17
2025
《寶島一村》不僅是一部關於眷村的戲,更是一場關於「如何再現歷史」的劇場體驗。它讓觀眾在回味與疑惑之間,重新經驗歷史作為一種活的行動——可被身體感知、也可被再度想像。
11月
14
2025
《了解了》有以表演者本身精湛實力收服觀眾的讚嘆,也有在觀眾佈下的陷阱裡努力存活下來後的拍手叫好,段子《ABC》結束得無厘傻氣,觀眾仍報以客氣禮貌的笑聲作為回應。
11月
12
2025
然而刺激越是強烈,亞洲就越是被概念化與抽象化。以小吃攤為中心的雙層設計,更強化了「亞洲作為他者」的舞台效果。當兩位食客上前,他們碰到的不是在乙支路三街或者西面經營布帳馬車的某位南韓大叔,而是旅外已久、表演資歷深厚的Jaha Koo。
11月
07
2025
當所有藝術形式都可自由融合,馬戲若不再以其獨特的身體語彙說話,終將在劇場化的潮流中被同化。而《奔》的美,在於它如何赤裸地呈現了這個時代的疲憊與矛盾——亦讓我們看到馬戲正奔跑於兩個極端之間:渴望成為詩,但也害怕失去根。
11月
07
2025
兩個移動遊走式演出,不約而同皆以環境為主角,由於人的行動及介入而構成新的意識邊界:直視早於人類存在的世界,裸裎人類存在的本質。劇場創造了一場集體在場的無人地帶,讓人重新體驗:為何是人?因何而活?
11月
06
2025
《2064:奧運預演》誠然是一個較為「獨派」理想主義式的想像。能夠處變不驚、能夠包容異己,甚至在坦克出現時人民會齊心擋在槍砲之前。除了作為「他者」的 Ihot,以及最初搶評審席的辯論戲碼之外,少了些較為矛盾或對立的聲音。
11月
05
2025
《2064:奧運預演》並無意處理上述現世預言般的想像,因而讓「未來」成為「不可能的現實情境」之代稱,藉由翻轉不可能為可能,將現實世界因「幾乎不可能發生」而缺乏著力點的諸多爭論搬上檯面。
11月
05
2025
我們似乎看見一種政府社區大學和民間的力量集結凝聚的可能性,這似乎就是社區劇場未來發展的一條重要的坦途和路徑
11月
03
2025