玩轉莎劇的無限可能:《敲敲莎士比亞親子劇》
5月
21
2024
敲敲莎士比亞親子劇(玉米雞劇團提供/攝影Jeff Harris)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
721次瀏覽

文 劉佳玲(自由工作者)

短影音當道的時代,莎劇還能用怎樣的形式,帶領孩子體驗莎士比亞創作的魅力?

也許,解構莎劇,重新拼貼,用故事訴說故事,會是一個可能的方向。

由玉米雞劇團與玎酉擊樂共製的作品《敲敲莎士比亞親子劇》,以莎劇文本為基礎,搭配打擊樂的現場演奏,讓一群馬戲團小丑在有趣又不說教的插科打諢當中,展開一場荒誕喜劇的旅程。

改編策略上,創作者很聰明地不以重現莎劇,而是使用了「馬戲團」加上「打擊樂團」的吟遊詩人形式,重現了莎士比亞「The Bard of Avon」的精神。故事中以馬戲團說書人為主調,輔以小丑們的肢體喜劇演出一段又一段的莎劇小故事,再經由類似詩選劇的演繹,讓觀眾不需要閱讀沉重的文本,都能在看似嘻笑打鬧的互動當中,重新感受莎劇故事的經典之處。

在打擊樂的設計方面,音樂並不單只是作為塊狀片段的輔助方式呈現,而是將樂器與樂手巧妙地融入整體故事中,讓「音樂家」與「打擊樂」兩個元素,同時作為故事的角色及喜劇拍的節奏點,協助整體敘事推動。其中,可以看出創作者在選擇樂曲的用心,大量選用《皮爾金組曲》,以《晨歌》作為整體音樂開場,《安妮特拉之舞》作為《仲夏夜之夢》片段的選取,肢體動作戲使用《山魔王的大廳》,在馬戲團小丑說書人的喜劇打鬧中,置入熟悉古典旋律的做法,為整體故事營造出濃濃的莎劇氛圍。


敲敲莎士比亞親子劇(玉米雞劇團提供/攝影Jeff Harris)

《敲敲莎士比亞親子劇》以馬戲團說書人講述莎士比亞及其創作的戲中戲形式,以介紹莎翁生平開始,緊接著展開十分緊湊精實的「莎劇大觀園」,在《哈姆雷特》中,演員特地以狗、猴、人之間的角色轉換,讓從未接觸過莎劇的大小觀眾都可以用容易理解的形式,理解哈姆雷特的矛盾心境;《羅密歐與茱麗葉》則是透過互動形式,讓男性觀眾念出茱麗葉的台詞,輕巧地讓觀眾理解莎劇時代的「男演女」,同樣地《威尼斯商人》在與觀眾猜謎問答中,帶出劇中對於公平的機智思考。

最後的《仲夏夜之夢》的角色愛情錯置,創作者使用了肢體上的追趕跑跳碰,讓演員之間的馬戲元素本土劇展演的轉譯,富具童趣又處處機鋒的台詞,緊緊抓住原著中荒謬又嬉鬧的主調。不過,原本以「莎劇懶人包」開始的說書形式,結尾收在馬戲團演員間的打鬧,而不是以說書人為莎士比亞作品為結尾,結束得稍嫌倉促,是唯一可惜之處。


敲敲莎士比亞親子劇(玉米雞劇團提供/攝影Jeff Harris)

不過,要特別提到的,就是劇中說書人選用《羅密歐與茱麗葉》的故事元素,是提取了羅密歐、提伯特與茂丘的武戲片段,在以《草蜢弄雞公》音樂開始的同時,就已經用樂曲背景預告了戲中戲主角們的未來,過程中兩人的蔥劍決鬥運用爵士鼓的節點,乃至後頭羅密歐的獨角戲與樂手的互動,都可以感受到是在創作選曲上,因應限制而做出的改編,不過卻意外達到讓觀眾暫時跳脫出莎劇的氛圍,進入到一種本土說唱藝術團的另類語境,讓孩子用更輕鬆的方式,消化原著中厚重的情緒。

改編自原玉米雞劇團作品《莎士比亞的童言童語》的《敲敲莎士比亞親子劇》,結合打擊樂重新改編,做出了全新嘗試,在以馬戲團巡演為主體,加上肢體喜劇的說書形式,讓孩子能夠用更全新的視角,感受莎劇文本的精隨。也令人不禁思考如果莎士比亞的三十八部戲劇作品,在上述的懶人包概念與表演方式,在更大的劇場空間,是否還有更多呈現的可能性?

《敲敲莎士比亞親子劇》

演出|玉米雞劇團 ✕ 玎酉擊樂
時間|2024/04/07 10:30
地點|臺中國家歌劇院 小劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
然而劇場的演出畢竟產生了一個新的文本,因而阮劇團的剪裁與重製,就不僅僅只是關係到在劇場條件下,如何為代言原作而調整敘事策略,同時也創造出了劇團對於「鄉土」的閱讀態度。
7月
25
2025
該劇倫理預示趨向某一劇場重要議題:情感的處理是否一定要走向極端的宣洩?劇場能否承擔「情緒節制」的美學創作?
7月
18
2025
小狐狸這一段從原鄉到陌生地的遷移歷程,彷若當代高移動率、移工人口與北漂的狀態,使得《還沒有名字的故事》不只是一齣成長童話,更像一面折射現實的萬花筒。
7月
10
2025
與其說《你說的我不相信》談論被掩藏的歷史,更像是因歷史而觸發的記憶,藉由演員一再重複扮演,呈現「開槍那瞬間」的角色演繹與心境模擬。
7月
09
2025
在這裡,是印度需要《三個傻瓜》,得以進入全球的標準化秩序之中,無論是寄望在劇中更為呈現「印度」的故事,或是打造模糊的「亞洲」,更或是希望更全面地在地化改編以致於可以看到「臺灣」
7月
08
2025
這個提問,既讓華英真正地踏上了娜拉的離家之路,重新組織了讓妍青得以登台的新家庭;卻也讓這部作品從自歷史與性別結合起來的雙重議題中,找到快速又簡便的脫身之道
7月
03
2025
在多語交織的日常音景中,理應有著不同語言各自獨特的抑揚頓挫、節奏起伏,呈現豐富而繁雜的聲音想像;可惜高度仰賴聲音敘事的《乘著未知漂流去》,最終也如其語言策略般趨向穩定單一,陷入固定頻率的迴圈。
7月
03
2025
這齣戲,潛在著對戰爭的譴責,因為潛在,所以深刻地內化了戰爭難民的人道關切;然則,進一步呢?如何探究戰爭何以發生?並從民眾的觀點出發,追問戰爭難民流離失所以後,將何去何從?
7月
01
2025
果陀劇場《三個傻瓜》改編自2009年印度寶萊塢經典《三個傻瓜》(3 Idiots),不僅具歷史意義,也面臨極高的轉譯門檻。如何在忠於原著精神的基礎上,透過文化在地化的重組,讓這部挑戰傳統教育體制故事與臺灣當代觀眾產生情感連結,無疑是一大挑戰。
7月
01
2025