給年輕世代的創作者自白《來去天竺借本書》
5月
21
2018
來去天竺借本書(進港浪製作 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
809次瀏覽
劉純良(專案評論人)

看完《來去天竺借本書》,我才驚覺自己其實從來沒有讀過《西遊記》,除了年少時的兒童漫畫。然而《西遊記》的關鍵角色,卻也一個都沒有忘記,連那些一開始不甚記得的情節,隨著《來去天竺借本書》逐漸開展時,也漸漸還魂了回來。《來去天竺借本書》,嚴格來說比較像是披著《西遊記》既有角色的皮,說自己想說的事情,取了幾個章回,在集體創作的過程當中,尋找創作者彼此的興趣點,構成了演出。

作品中語言與表演的曖昧含糊,以及笑料與故事推進之間的觀察,吳岳霖跟許仁豪各自都已經處理了不少【1】,我主要提供的觀察,是演出的整體結構、發想,以及觀眾分佈與回應的世代差異。《來》劇的觀賞族群,有不少感覺相當年輕,約莫是高中到大學左右,他們也是對場上含糊的語言與笑點反應特別靈敏的人。在場上使用的微小笑料,許多都來自於當下的流行文化,也因此這些流行文化的短暫挪用、安插、覆蓋,對他們而言並不陌生,也因此,對我而言含糊的語言,可能對我隔壁拿著筆記本卻什麼都沒寫的男孩卻不是,當我還沒搞清楚笑點何在,隔壁的男孩子可能已經在大笑了,而坐在另一邊被我帶來看演出的家母,則偶而會失落於特定笑點中。

我剛好座落於這世代失落與疊合的中間,雖然對流行文化研究不深,但還勉強有理解,同時因為還算喜歡看NBA,因此在演出中對於打籃球的幻夢,其實多多少少有一些共鳴。而這些共鳴又拉出了另一個世代差異以外的差異,就是性別。NBA如果就球迷角度,當然不只是男性的事情,但他同時也是一個在許多層面都相對陽剛的組成體。而這也是這個作品中有趣但未必可以處理的部份,在陽剛氣質與陰柔的扮演(身為悟空的演員轉為扮裝的女子),又或者是悟空在彷如性虐關係中的告白裡面,這些故事,大致仍然是「男孩的故事」。或許也因為這樣,當觀眾被邀請上台,而演員背著女孩真心話的海報出來念著預設的潛台詞時,雖然有趣,對我而言卻也感覺到「這真的是男人寫出來的幻想!」。

對我而言這是個適合年輕族群,而且相當年輕男性中心的作品,不管是直男、同男、扮裝,女人在其中,就跟觀眾相對於製作的角色是很類似的,作品當中對觀眾的對話,對手機的使用,更多是幫助演出推進的小小驅力,觀眾本身真正怎麼感覺,其實並不是那麼重要。這樣的驅力有其效果與意義,幫助稀釋掉創作者有話想說出的強烈渴望。

雖然開場歡迎大家一起「不知道」,結尾也說著不知道其實也沒關係,但希望觀眾「知道」這件事情或道理的態度很明確,對我而言其實並不那麼擁有解讀或感受的自由與空間,畢竟話語說得那麼明白,甚至對我而言有一點說教。這也是為什麼我覺得這是作品對年輕族群很有賣點,像這樣誠實地表態不知道,真的只有彼此處境相同的人才有辦法產生共鳴。並不是說超過二十歲歲代的人就不會對人生迷惘或者「不知道」,身而為人,任何時刻都有可能「不知道」,但不同世代的人,可能處在完全不同的處境之中。處境意味著脈絡,當創作的脈絡環繞著創作者本身,能夠獲得共鳴的,很可能也就會是與創作者相似的群體。

對世代差異的觀察,同時也來自於我觀察家母觀賞演出的反應。在整個演出中,家母最喜歡的片段,是全場空調停下,單憑一支手機,自娛自樂抵抗著幽閉恐懼的沙悟淨。「比較有深度」,家母這樣形容。事實上,我自己也特別喜歡這個段落,甚至不介意冷場,我認為想要讓場子變得冷靜甚至不安,是他們的目的。重點只是如何構造這種不安,是否真的達到目的。用笑料來包裝真正想要突破的殘酷,其實是很好的構造策略,但為此,掌握空間與節奏的方法也就必須要更為精細。

最後在空間設計上,我想提出一點小小的觀察,舞台的空間將地面畫成了停機坪,並且在上舞台留下了一個留白的空間指示,在結尾寫上了「天竺」。雖然作品的結尾運用燈光將上舞台打亮成停機坪,但在整個作品中,除了一開始如同偶像團體的群舞運用了上舞台,這整個作品有約莫三分之二的時間,都是在下舞台發生。而以演員的音量與演出形式,留在上舞台太久,聽不懂的機率也會更高。上舞台就這樣被遺落在演出中,有時我會感覺那個空間正在呼喊著演員,而且這個呼喊其實是失效的,在下舞台發生的許多事情,有沒有上舞台的空間標示都沒有所謂,而且大多時候找不到相對性,也就是說,假如選擇留在下舞台是刻意為之,上舞台必須要成為原有空間的破除點,結尾的燈光嘗試著打亂原有的空間感受,然而這空間感也需要演員的身體意識一起跟進與配合。我想,這或許是接下來這個作品可以進一步再思考的部分。

整體而言,我覺得這是部有潛力乾脆改成青春搖滾音樂劇的作品,結尾的音樂好聽有力,演員對於語言表演的曖昧與操弄,隨著不同世代原有生活語彙的差異,也會跟著有差異。越接近劇本創作的世代,其理解越快,曖昧越少。換言之,越老越容易覺得語言與聲音的表演有著曖昧的距離。像這樣的曖昧,對他們而言是必要的操作,或是因為沒有足夠的理想觀賞族群?是我內心留下的疑問。年紀越大,聽力越差,這件事情讓人感到無比殘酷。但也是因為聽力差了,只好再賣力一點,做一個稱職的觀眾,試圖去理解。我其實喜歡他們的曖昧與不清晰,儘管在表演上,還有許多身體的意識可以打開。日常的語言與態度被帶上台,與已知並可形塑的技藝相互交錯,是很直接的處理方法,或許有時候這樣硬幹,較能留給觀眾印象,因為觀眾也必須努力想辦法側耳傾聽。

縱使歡迎一起不知道,人的大腦,終歸還是想弄清楚,否則停在混亂之中,一不小心,可能就再也出不來,或許也是因為這樣,創作者才會不知不覺把內心的話通通講出來,換言之,刻意製造的曖昧,其實最後也都通通釐清。有時候話講白了,好像真的也就沒有別的空間可以去。這作品其實是個誠實的創作者自白,而觀眾會否對此買單,就見仁見智了。

註釋

1、請參考許仁豪,〈你是神魔東西!?《來去天竺借本書》http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=29568;吳岳霖,〈挑戰書寫者,與書寫者的挑戰《來去天竺借本書》〉,http://pareviews.ncafroc.org.tw/?p=29572

《來去天竺借本書》

演出|進港浪製作
時間|2018/05/12 19:30
地點|高雄駁二正港小劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
導演跟編劇絕不會觀察不到整體結構上的鬆散、部分因果邏輯的脫節以及大量無效支節的存在。保留它原生態流通中「無用」的真實狀態,高負荷的多元文化穿插,並配以遊走於邊緣的「語碼混亂」,就是這齣戲最大的文化特徵。(杜明哲)
5月
30
2018
進港浪加上貪食德的成員所創發的獨特劇場性,很重要的一部份來自於演員與角色的不界定。在許多的情形片刻,如他們不惜形象醜扮或全力以赴的身段表演時,如同戲曲演員般,同時傳遞了身體技藝與角色掌握的雙重性,而透露出對於表演這項行為的高度認同。(汪俊彥)
5月
21
2018
評論者如何面對這樣的劇場表現、如何書寫更是一種挑戰。在多半不夠精準的表演裡,包含時不時的笑場、拖拍,以及不大清晰的發音、不明確銜接的對白,卻詭異又不協調地搭配上了極度精準的燈光、音效等「技術」。(吳岳霖)
5月
16
2018
《來去天竺借本書》像是我的一次民族誌體驗,彷彿讓我更理解下一個世代的年輕人如何觀看這個世界,他們與人溝通的方式為何?他們對於生存現實的感知因為視聽科技革命已經「進化」到了一個新的境界,而在這個新的「盜夢空間」裡,他們如何完成自己的「駭客任務」。(許仁豪)
5月
16
2018
《乩身》故事內容企圖討論宮廟與乩童的碰撞、傳統民間信仰與媒體科技的火花,並將民間信仰在後疫情時代線上化、科技化所帶來的轉變以戲劇的方式呈現,也希望可以帶著觀眾一起思考存在網路上的信仰與地域性守護的辯證關係。全劇強調「過去的神在天上,現在的神在手上」的思維,但不應忽略臺灣宮廟信仰長久盛行其背後隱含的意涵。
6月
07
2024
既是撇除也是延續「寫實」這個問題,《同棲時間》某種程度是將「BL」運用劇場實體化,所以目標觀眾吸引到一群腐女/男,特別是兄弟禁戀。《同棲時間》也過渡了更多議題進入BL情節,如刻意翻轉的性別刻板關係、政治不正確的性別發言等,看似豐富了劇場可能需求的藝術性與議題性,但每個點到為止的議題卻同時降低了BL的耽美想像——於是,《同棲時間》更可能因為相對用力得操作寫實,最後戳破了想像的泡泡,只剩耳中鬧哄哄的咆哮。
6月
05
2024
相較於情節的收束,貫穿作品的擊樂、吟誦,以及能量飽滿的肢體、情感投射、鮮明的舞臺視覺等,才是表演強大力量的載體;而分列成雙面的觀眾席,便等同於神話裡亙古以來往往只能被我們束手旁觀的神魔大戰,在這塊土地上積累了多少悲愴而荒謬的傷痛啊!
6月
03
2024
「中間」的概念確實無所不在,但也因為對於「中間」的想法太多樣,反而難讓人感受到什麼是「卡在中間」、「不上不下」。捕捉這特殊的感覺與其抽象的概念並非易事,一不小心就容易散焦。作品中多義的「中間」錯落挪移、疊床架屋,確實讓整體演出免不了出現一種「不上不下」的感覺。
5月
31
2024
在實際經歷過70分鐘演出後,我再次確認了,就算沒有利用數位技術輔助敘事,這個不斷強調其「沈浸性」的劇場,正如Wynants所指出的預設著觀眾需要被某種「集體的經驗」納入。而在本作裡,這些以大量「奇觀」來催化的集體經驗,正是對應導演所說的既非輕度、也非重度的,無以名狀的集體中度憂鬱(或我的「鬱悶」)。
5月
27
2024