皇子,不只是個孩子《你的孩子不是我的孩子》
1月
11
2021
你的孩子不是我的孩子(正明龍歌劇團提供/國立傳統藝術中心協助)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
558次瀏覽
林慧真(專案評論人)

《你的孩子不是我的孩子》反轉了知名作品改編電視劇《你的孩子不是你的孩子》語彙,乍聽之下,「你的孩子不是我的孩子」沒有倫理上的謬誤,但本劇並非探討親情倫理,故事意旨在於:「既然你的孩子不是我的孩子,為何我要甘冒風險來保全你的孩子?」其背後是對「忠」的反思,臣子何以忠於君,為君出生入死、甘冒風險以保全皇家後嗣?

本劇以三段著名故事《狸貓換太子》陳琳抱妝盒、《長坂坡》趙子龍救阿斗以及《趙氏孤兒》程嬰犧牲金哥救趙氏孤兒串起,三段故事選材對戲迷而言大多耳熟能詳,因此即使擷取其中段落銜接演出,也不至於無法理解情節脈絡。劇情結構為歷史倒敘的全知觀點層層遞進,由陳琳起,推及趙子龍,再推及程嬰,一個角色為下一個角色預知未來,只是時空的相遇與碰撞缺乏合理的開關機制,他們如何遇到、為何是他們相遇等問題並沒有辦法順暢銜接。

舞台設計也呼應著全知觀點,以圓形舞台為中心,將觀眾區塊劃分為三等分,三組不同時空的角色分別由觀眾席中間走道而上,觀眾以一種全知視角觀看著中央舞台,彷彿預示著角色或演員的另一面無所遁形。最後三個角色在架空的時空中相遇,相互指責對方營救孩兒乃是為了自身利益的私心。

在傳統戲曲舞台,以敷演忠孝節義等故事為主,因此又具有教化之功能,這齣戲的議題則在反思這些教忠教孝的人物,是否如此「高大全」,其行為背後難道未曾隱藏一點人性的私心?陳琳救皇子是為了日後皇子長大成人能成其美名、一躍翻身,趙子龍救阿斗是為了鞏固在劉備心目中的地位,程嬰犧牲自家孩兒換取趙氏孤兒生機是貪求後世好名。從三位角色的相互指責可知,他們尋求的是榮華富貴的權力賞賜以及揚名立萬的虛名,否則如劇中所言:「救別人的孩子有什麼好處?」

因此,故事重點並不在「孩子」,也可以說,他們都不是單純的孩子,而是具有政權繼承者身份的「皇子」,在戲曲舞台上,他只是一個工具、被操弄的偶,用以塑造營救者成仁成義的節操。劇團處理的方式則讓「孩子」以畫外音的方式嘲諷「大人們」的私心,如此讓孩子似乎有了主體意識,但是彼此之間缺乏交集和衝突火花,孩子的畫外音更像是來自劇作家的上帝視角,而非孩子的內心想法。

人物設定顛覆了觀眾對人物評價的既定印象,以題材選擇而言,確實立意新穎,若細究之,或許因時間限制之故,故事缺乏合理線索引導觀眾思考人物的選擇是否有另一種解讀的可能。換句話說,劇本太急於想要傳達一個鮮明的意旨,在細節處理上,並非填補線索、用情節去推動思考,而是直白地用語言和對白的方式揭露,觀眾相對缺乏自行體會與思考的空間。

細節的未填補,容易偏於臆測的陰謀論,若將人物再次填充回原故事脈絡中,程嬰在獻出自家孩兒、舉報好友公孫杵臼後,承擔了多年背信忘義的罵名,真是為了虛名嗎?陳琳偶遇寇珠的請求時,難道不曾擔憂禍及其身,只是心想富貴險中求?趙子龍長坂坡救阿斗一段,似乎暗指趙子龍並未積極救靡夫人,只是為保阿斗以鞏固自身地位?如此檢視,並非否定這些人物沒有重新觀看的空間,而是在危急或選擇的關鍵時刻未見人性的掙扎,心理過程過於順理成章。

相較而言,劇中的女性角色更為合乎「人性的光明面」,寇珠救皇子的惻隱之心、靡夫人甘願犧牲自己為愛子換取獲救時機,程嬰之妻為愛子發出憤怒與悲痛的母愛,這樣的處理方式,會不會落入另一種女性角色窠臼呢?可以說,本劇在男、女角色的視角切割得較為明顯,男性服膺於國家、以換取忠義美名,女性則在權力結構中被迫犧牲。在反轉男性視角的同時,也讓女性成為一個光明的對立面。

這個題材的設定是令人感到驚喜且大膽的,畢竟把壞人寫好容易,把好人寫壞對觀眾的心理衝擊較大。只是在質疑或反思「哪來真正的忠孝節義」時,把一切歸咎於人性私心也容易陷入一種盲區,國家政權長期以來,不斷把服膺、忠誠於國家作為宣傳理念時,無論是犧牲生命或犧牲何者,皆以「立名」作為補償,這些人物難道不是政治結構下的「犧牲者」嗎?質疑了人性的同時,卻忽略了背後的那一雙手如何讓人們心甘情願地停留在史冊之上。因此,與其說陳琳、趙雲與程嬰懷有私心,不如說「皇子」的身份讓一切便得複雜,也把人物捲進了政治權力網中,由人訴說。

《你的孩子不是我的孩子》

演出|正明龍歌劇團
時間|2020/12/27 14:30
地點|臺灣戲曲中心3102多功能廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
以演員而言,現今二十週年的巡演仍舊為沈豐英和俞玖林,或許與當年所追求青春氣息的意義已然不同,但藝術的沈澱與累積,也讓崑曲藝術能真正落實。上本戲對沈豐英而言相當吃重,幾乎為杜麗娘的情感戲,前幾折的唱念時⋯⋯
4月
12
2024
青春版《牡丹亭》刪修版的三本27齣,在20年來的不斷演繹之下,儼然成為當代崑曲作品的經典代表。一方面它有別於原著的質樸鋪陳,其加入現代美學的藝術概念,包含舞台設計展現輕巧變化,投影背景增加環境轉化,華美服飾提升視覺美感,舞隊互動帶來畫面豐富⋯⋯
4月
12
2024
然而,該劇在故事的拼接敘事呈現得有些破碎、角色的情緒刻畫有些扁平,沒有足夠的時間,展現整體故事表現的豐富程度。《1624》試圖再現歷史故事,並用不同族群進行故事發展,值得肯定,但本文希望針對歷史時間與觀點拼接、表演形式的拼接、與巨大美感的運用方面,進一步的提出以下的思考。
4月
08
2024
兩人初見在彩傘人群迎城隍,而江海的反擊/重生在假扮鬼魅還魂向白少威討報;戲裡以民俗儀式意象接地,戲外特邀霞海城隍廟主神城隍老爺及城隍夫人賞戲,戲裡戲外兩者巧妙呼應下,與大稻埕形成更強烈的地景連結。
4月
04
2024
反觀《借名》,抒情由內心情境的顯影表現,確實凸顯劇中人物行動的心理狀態,但密集情節讓這些設計難以察覺,更偏向填補場景過渡的接合劑。在唸白方面,使用大量四句聯提示角色身分背景資訊,末字押韻加強文字的聲調起伏自成音樂感。
4月
02
2024
這也更仰賴演員的表演與角色建構。三位主要演員王婕菱、陳昭婷與于浩威恰好表現出了三種表演方案——王婕菱可見戲曲表演的痕跡,又更靈活地挪用了自己的肢體與聲音特質,幾個耍帥的動作與神情可見她對人物的刻畫。陳昭婷是最趨近於歌仔戲的,特別是尾音、指尖這些細節都可以看到她相對拿捏在戲曲的表演系統裡。于浩威則明顯沒有戲曲身體,演唱方法趨近流行歌曲,也符合「國外返鄉青年」的人物設定。演員表演的細節,不只是劇場調度上給予了空間,更因他們的表演強化了空間的畫面感。
4月
01
2024
就其創作主題而論,《1624》貼近官方政治意識對臺灣國家發展的想像:以厚實的經濟實力競逐全球市場的海洋國家(「在開闊世界,留下我的行蹤,離開故鄉,去尋找黃金夢鄉」);就其演出形式而論,《1624》毫無保留地隨應社會風潮:堅定的本土姿態(以歌仔曲調唱出「阮是臺灣」的心聲),充滿商機的粉絲現象(種類繁多的周邊商品),網路世代的閱聽習性(我們都是Gameboy);就其創作意識而論,《1624》滿足了所有「政治正確」的標準:「原住民」(「臺灣土地是我們西拉雅的」),「女性」(女祭司尪姨、女海商印姐瓦定),和「轉型正義」(「翻轉受傷的皺褶,新的咱已經成形」)。綜合言之,演出團隊身後的官方文化機構,藉由這個充滿宣示性的唱詞,華麗的視覺意象,舞台明星和粉絲熱切互動的表演景觀/奇觀,整編臺灣主體的文化論述(「只要住在這片土地上,我們就是一家人」、「你我初見各言語,今日能通留文書」),化解社會內在矛盾(「每一道皺褶有歷史的傷,每一吋新生有熱情溫純,新的時代展開完整的自我,對所有受辱的生命,要有理解和包容」),進而確認所謂「本土政權」(「阮是臺灣,阮是臺灣」)的正當性。
3月
13
2024
「複數」於焉構成這場燈會大戲的策略,卻也成為某種必須,甚至是枷鎖——既是創作對1624年的解答,亦是問題。由於1624年本身帶有的複雜意義,也延伸出《1624》在製作背景裡必須承擔的複雜訴求,包含史觀建立、族群重思、國族定位等,表現在內層、甚至已滲透到外層的是:四百年後、身處2024年的我們嘗試以此為出發點重新面對自身的過程。《1624》在某種「有臺灣意義」的燈會大戲框架下,又以「臺灣與世界相遇的起點」為題,同時得肩負「臺灣與世界相遇的責任」,甚至是延續《見城》以來的榮光,步步從一面城牆(《見城》)、一座城市(《船愛》)到整個臺灣,最後只變成一部「不夠爽的爽片」——但,一部戲究竟得被賦予多少責任?
3月
11
2024
相較於《媽祖》演出帶來的在地饗宴,《1624》雖然故事以臺南為核心,卻可見以城市躍居國家定位的意圖。整體舞台架構以船帆為意象,帶出各國海上競逐的主題,醒目且特殊的舞台別開生面,然而舞台裝置過大也稀釋了演出的效果,即使坐在觀眾席前中段,仍無法看清台上演員的走位與身段,多數時候仍須透過螢幕來輔佐理解劇情,這或許也是此類大型戶外展演的問題所在,平視式的視角、太過遙遠的舞台,並不利於多數觀眾的觀賞。
3月
11
2024