你我熱燙著共同的鐵板——《你有幾分熟:3OLO聯演計畫》
7月
17
2022
你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1062次瀏覽

黃馨儀


在台灣劇場實踐中,《你有幾分熟:3OLO聯演計畫》似乎是第一次,純由原住民劇場工作者接力的戲劇獨角演出。聯演計畫於七月八日與七月十五日兩個週末,由陳冠吟Muni Rakerake、嘎造.伊漾 Kacaw Iyang與卓家安 Ihot Sinlay Cihek接連上演,除週日場可以看到三個演出,其他場次則為兩場獨角演出。

除了「原住民」身份之外,他們的另一個共同點則是「青年」。參演者皆是三十歲上下,應該是而立之年卻又不一定立得起來,再對照都市原住民身份,於是「你有幾分熟?」成為了一個雙關的詰問:創作上與生活上需要有足夠的成熟度,但文化上卻似乎不應該太熟(番)而要生(番)些?【1】展演內容確實也與此對應,如踩在浪板山尖地尋找平衡。

《女人國的她》:乘上鯨魚的單身男人

七月九日下午場,先有嘎造.伊漾 Kacaw Iyang帶來海的氣息。藉由海祭,開始了部落與女人國的傳說。《女人國的他》一開始說著久遠男人的故事,一個不小心被鯨魚載到島上,因為多了條「尾巴」被當成豬養差點被吃掉的男人,後來平安逃回家鄉。再後來又有一個男人也有這樣的際遇,只是他待了更久,甚至說好要跟女人一起私奔,最後卻因為過不去的身份差異,自己獨自乘著鯨魚逃離島嶼。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)

Kacaw說演自然,邊講著故事,邊搬著幾張桌椅跨騎上了「鯨魚」。他悠悠地説著神話,講著講著主角就成為自己:他即是另一個抵達女人島卻又逃離的男人,不過他的逃離充滿後悔。後半段的演出都是關於他的悔恨,他離開的原因似乎是因為兩人的不同,尤其是族裔上的差別,但後半的執著卻在於「三十歲了仍單身」,成為一個孤單男子的寂寞囈語。

聽著他的獨白,更多是自怨自艾,看著閃爍的燈光,不禁想到同一個地點,王安琪亦上演過《愛在年老色衰前》。然而同樣是大齡單身的獨白,我卻抵達不了女人國的「他」。這最後的獨白無關身份、無關性別,也無關年齡焦慮與求偶焦慮這些實能普世共感的情感,因為所有的語言都密集指向表演者Kacaw本人。鯨魚來自神話,卻又陷落敘事港灣,於是在他乘著鯨魚離島時,似乎就也離開了與我們的連結,只剩他的個人焦慮(不過至少能在劇場徵友?)。

對比於Kacaw在《女人國的她》夾雜神話的個人情感敘事,卓家安 Ihot Sinlay Cihek則藉由返鄉青年Panay的部落生活讓我們看見回家之不易。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)


《我好不浪漫的當代美式生活》:失去聲音的白螃蟹

卓家安Ihot在《我好不浪漫的當代美式生活》中一人分飾多角,藉由他人之口來談論從未現身的主角Panay。從戶政事務所員工、美語補習班老師、部落婦女、學校學生的談話中可知道,Panay在夢到太巴塱的神話表徵白螃蟹後,便從城市回到太巴塱,在補習班教美語,也致力於部落文化教育。她雖然很努力,在其他人眼中卻又太顯固執,不切實際,像是想將Afalong(白螃蟹)加入族語名字中,像是邊教美語卻也邊挾帶偷教阿美族語,像是明明是肢體白痴卻仍想要學部落舞蹈(還想要最傳統的那種)。批評Panay的人都是部落「在地」的人,雖有著族群身份或自持著地緣本位,但卻沒有這樣堅定的文化傳承信念,更想要直接的觀光財與經濟機會。但真的是他們不想要傳承嗎?透過女學生的表述,他們也不是「白痴」,有些做法是當下的不得不,畢竟要先能生存,才得以傳承。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)

劇中的白螃蟹是貫串隱喻,是神話中大旱後唯一倖存的生物,也給予了太巴塱部落Tafalong的名字。第一場,Ihot以白螃蟹形象現身,白色頭飾如同螃蟹之腹,螃蟹盤踞其首,而她說著無人能解的話語。每一個場景,場上LED字幕都會跑出白螃蟹的神話,語言文字慢慢精練,從雜訊到完整的敘事。這過程,如同文明的發展,只是以著華文漢字形構。外人越讀越明白、族人越能對外表述自身,實也就越失去自身語言的脈絡。漢化之後,復返不易,尤其面對現代化,傳統的可能性在哪裡?

在Ilisin(年祭)上,Panay突然被白螃蟹「附身」,做出失序的舉動,卻也讓部落紅了起來。面對人潮湧現的部落,她動了離開的念頭。從未現身的主角Panay好比傳統與現代交融的美好可能,只憑藉想像與傳言存在。

八個場景,Ihot一人分飾多角,各個鮮明有特色,著實可見演員的功力。不同角色皆展現了部落的一個切面,她作為表演者/創作者則如同巫師,以自己的身體,讓種種生命穿過。然而,Panay的缺席是否也表徵著尚未真正返鄉的她?在形形色色的部落樣貌之間,這一個未現身、尚待為自己說話的角色,在敘事外的真實世界留了一個空位。


你有幾分熟:3OLO聯演計畫(部落劇會所提供/攝影李欣哲)


你有幾分生,我又有幾分熟?

無論是《女人國的她》或是《我好不浪漫的當代美式生活》,兩位表演者的肢體與聲情轉換都相當流暢,沒有任何一的尷尬的片刻,並以幽默地方式述說其作為原住民創作者現今所遇到的困境,無論個人生命困境,或是對回鄉與否的迷惘。觀看過程中我也不斷檢視自身對「原住民」展演的期待:這樣的標籤代表什麼?一定要談到原住民身份?是否一定要有部落符號或是神話歌謠?我於觀看期待的反覆,勢必也對應著當代原住民自我認同的困境。這幾年因緣際會常前往太巴塱部落,也因為友人連結,與當地文化及環境較為熟識,不禁不斷以己身經驗去對照台上的發生,並思考每個個體的生命差異所形塑的坎:我們都在同一塊鐵板,待熟。

回應主題「你有幾分熟?」,我想這不僅是表演者的自我提問,也是在提問觀眾:面對這塊土地與多元族群(官方承認的原住民族就有十六族),我們又熟了幾分?而還沒有熟夠似乎也沒有關係,只要像這樣的提問與展演能繼續,相信終有一天,大家能熟(know each other)多一點。


註:

1、參考線上節目單:「熟。成熟。『熟』這個漢字具有多重意義……換句話說,一個狀態——當事務達到特定的標準,變化為一個『足夠好』的狀態。例如,從清朝政府的同化政策之下,原住民以其接受中原文化和順服態度的『漢化』的程度,被區分於『生番』與『熟番』;又例如,當代使用『熟男』、『熟女』…… 」節目單網址:https://drive.google.com/file/d/1okh5pGzhPLwrO_3EYIIVfD5Gai3KgJ6o/view?usp=drivesdk

《你有幾分熟:3OLO聯演計畫》

演出|部落劇會所
時間|2022/07/09 14:30
地點|PLAYground南村劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
不是老人,不是水手,也不在篝火旁、山林間,三位長久居住於都市的青年原住民,這次在台北101高樓俯瞰下的小小黑盒子空間,選擇繼承「說故事的人」,在諸種藝術形式皆有所嘗試後,最接近「戲劇」的一次。(紀慧玲)
8月
09
2022
誠然,故事的熟悉感加上網路作梗的堆疊,讓觀者對演出內容多少還能掌握劇情所傳達的內涵,無論是回應先前的教育宣導或是反映當今的網路亂象,背後所蘊含的社會教化意味仍顯得相當濃厚,勸世的目的不難體會。但既是標榜「音樂劇」作品,則做為主要架構的音樂旋律、唱曲歌詞、肢體節奏,則必須面對最殘酷的演出考驗。細數曲目表中包含序曲、終曲及中間串聯等洋洋灑灑總共多達十五個曲目,音樂唱段的編創可說具足了滿滿的誠意。
3月
13
2024
從四季風土節氣發動的表演文本,進入了童年的回憶,收尾落在劇中主人翁有感成長敘事的疑惑與追求:「什麼樣的果子才是最好的果子?」「妳就是妳自己。」「我就是我自己?這樣就可以去冒險了嗎?」雖然,這樣的感悟,帶著正向的能量、溫暖的鼓勵,不過,前半場所展開的土地連結或家族回憶,予人期望更多的開展,到此戛然中斷,讓人若有所失。抑或是換個角度解讀,從家族淵源到個人成長,恰足以引動聯想人生的終極問題:我們從哪裡來?往哪裡去?我們是誰?因此,即使觀賞結束的時候,我們是無法知道真正答案的,一如生命的腳本總是無法預知未來禍福,必須自行邁開腳步前進,才能揭曉謎底吧。
3月
05
2024
導演的場面調度,展現對文本的極大尊重與自我節制,以簡潔的手法,讓演員的身體與聲音在幾乎空無一物(除了必要的桌椅和視覺焦點的紙捲),但有強烈設計感的劇場空間中,自然而平靜地流動,有效地發揮文字內涵的戲劇性與抒情性(lyricism),貼切呼應作品主題。自屋頂平滑地斜掛而下,位在舞台中心的特殊材質「泰維克」紙捲,雖是舞台視覺焦點,但並不會轉移或妨礙我們的觀看、聆聽,而更像是舞台上的第N個角色(文學作家、Bella的一夜情對象),與戲劇文本平行互文的其他文本(創意寫作課程指定閱讀),或者角色生命情境的隱喻(Bella自殺的嘗試),最終更成為角色個人生命的寄託:Bella的最後一段獨白,全場靜默無聲,以投影呈現在紙捲上,我們彷彿隨著她的引領,翻著書頁,讀著她為Christopher寫下的悼詞,沉靜地聆聽著她——或許還有我們自己——內在的聲音。
3月
04
2024
《乩身》以加倍誇飾的手法來觸及問題意識,討論民間信仰在當代潮流中的轉變:神明文創化、信仰科技化與信眾速食化。在民間傳統信仰中,乩身是跟神明有特別緣份的信徒,作為神明降世所附身的肉體,本來的責任是協助神明濟世救人。然而《乩身》的虎爺乩身沒有特殊體質,也沒有「坐禁」靈修,而是表層意義上的吉祥物般的存在。不只神明周邊可以文創化,地獄會是熱門旅遊景點,枉死城更可以是開party的好地方。
2月
09
2024
一個大哉問,如何逃出父權體制,及其婆系的代理人?求助於祭品的獨棟紙紮屋,這是已惘然的死後事,《鼠婆太》要凸顯的是快意人生的在世事,也就是甕養白蘿蔔為菜脯及其蛋。事實上,白蘿蔔屬十字花科,不是繖形科的紅蘿蔔,所以不叫white carrot,而叫radish,或可加上white,西方人依據它的日語「大根」俗稱為daikon——閩南語就是菜頭。但無論叫什麼,它就是塊莖類,是這齣奇幻劇的主要符號,而德勒茲著名的「塊莖」(rhizome)思想在此倒是很契合。「塊莖」是某種運作,是相反於樹狀或單一系譜的體系,一種跟域外產生連結或交遇(encounter)的思維,且總是保持差異,或回到差異自身,它有六個運作法則:連結(connection)、異質性(heterogeneity)、增多性(multiplicity)、不定意指的斷裂(asignifying rupture)、製圖術(cartography)以及「轉印法」(decalcomania)——也叫貼花轉印法。就像團名「末路小花」的命名很奇魅,德勒茲把貼花的decalcomania解釋為一種「塊莖」則是很妙用,他這麼講:
2月
09
2024
正如演出地點選擇編導許芃老家祖厝,是名副其實的沉浸式現地製作,故事也取材自大量的許家親族訪談。不過,《鼠婆太》卻非一齣許家家族興衰史(更沒有藉知名後代子孫牽連台灣近代史),而是從這個中壢過嶺的客家家族,傳遞個人(特別是女性)與親族之間的愛恨情仇。
2月
06
2024
故事從結束開始,梁山伯與祝英台化作蝴蝶雙雙飛去,留下來的馬文才要如何去面對這樣的局面?陳家聲工作室取材經典故事《梁祝》,拉出馬文才為主角向外開展,揉入當代語彙,透過喜劇手法投以存在主義的哲思。
1月
26
2024
在探討導演手法和故事精心佈局之前,必須提及「病人」這個角色中所植入的「亡靈」(phantom)。病人在童年喪母後長年與醫師的父母同住,在「契媽」的暴力、極端宗教信仰和精神壓迫下,塑造了「契媽」的亡靈。病人偶爾以國語表現亡靈的人格,以這樣的方式與醫師對話。
1月
19
2024