Re-mix 了誰的聲音?《混音理查三世》的眾聲與眾生
11月
08
2021
混音理查三世(臺中國家歌劇院提供/攝影林峻永)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
647次瀏覽

許玉昕(政治大學英文所研究生)


《混音理查三世》使用了戲中戲的方式,問題化歷史、敘事與權力。本戲一開場,由莫子儀飾演的亨利七世以節目導聆的姿態歡迎觀眾,在他提醒台下觀眾演出時間與劇場規定的同時,由帽子、手套與大衣組成的理查三世(同由莫子儀配音)在舞台上成形;此外,本劇結束在慶亨利七世的登基大典上,眾人們以《理查三世》作為歡慶的表演節目。即使亨利出場的戲份不如理查多,整個理查的故事是被放在亨利七世的敘事框架下,此戲劇結構暗示了亨利七世是握有話語權的歷史敘事者,而理查三世權謀、算計、背信忘義的形象很有可能是政敵的醜化。不過,亨利與理查由同一位演員所扮演,且當莫子儀在場邊為理查配音時,他有專屬的舞台光,配音員的肉身是預期被觀眾看見的,但莫子儀作為配音員,與他飾演亨利七世的服裝差別只在於西裝外套,在緊湊的表演之下,觀眾難以區分兩者,此安排模糊了創作者希望為理查三世翻案的意圖。


混音理查三世(臺中國家歌劇院提供/攝影林峻永)

除了「身聲分離」的手法讓語言建構了溢出劇情的另一層文本之外,本劇由各種聲音組成:演員一人配音多角的不同聲線、現場樂器演奏、預錄影像的對話(牽涉到在/不在場的問題)、甚至觀眾的笑聲(例如,刺客指著觀眾席說「都是牌位」,可見其視觀眾為演出的一部份)。這齣戲還有不同語言:華語、台語、英語、政治動員的修辭、不同陣營的敘事…等。劇中台詞數度提到:「Word is world. Word is war」,直白點出話語具建構事實的力量,及其作為權力鬥爭之場域。本劇以政治為主題,且作為秋天藝術節「眾聲平等」的節目之一,劇中權力與話語的關係是亟待探討的關鍵。

首先從劇本的語言談起。在莎劇中,基本上貴族階級的角色講韻文,平民階層則講散文(莎士比亞會依據角色的情緒與情境而做更動)。《混音理查三世》刻意打破了莎劇中語言階級的區分,讓不分身分的角色講話時都保有聽覺上的韻律感,同具趣味性。劇本手冊裡提到,本劇的意義不在搬演莎劇經典,而是創造「屬於當今台灣的《理查三世》」。【1】的確,當今很少劇作會以韻散交織的文體來創作,但也同樣很少劇作由大篇幅押韻的對話構成。《混音理查三世》一方面保留了莎劇的韻律感,另一方面卻拒絕了韻/散文的區別,倘若劇本的改編是朝向當代台灣觀眾,那麼,這種同質的言說方式、對和諧聽覺效果的強調,以及對帶有階級意涵的語言的捨棄,背後隱含了何種對「當代台灣」的想像?值得深思。

將台灣的政治相關元素融入談話的清潔婦三人組,應是展現莎劇融合在地語境的關鍵場景。在此,台語的使用若不是直接代表「在地」,三人的互動也指涉台灣不同文化並存的社會背景-【2】清潔婦們即使母語不同,三人卻能快速理解彼此並愉悅順暢地用不同的語言對話,彷彿台灣島內的文化交流正是如此。然而,在現實處境中,不同文化的「並存」並不單單只是同時存在;多元並存是抽象化的理想,實際上當面對不同語言(及與其交織的歷史與文化),溝通更多是建立在遲疑、翻譯、意義確認等過程,雙方的關係也建立在動態的權力協商。當本劇透過清潔婦之口置入時事語彙,將英格蘭的權力爭鬥歷史與台灣的政治狀況併置,創作者展現了「接地氣」的企圖,但如何「透過莎劇反思在地」,而不只是「使用在地點綴莎劇」,不同語言的展演或許需要更細緻的處理。

《混音理查三世》的「混音」,一方面代表劇中眾聲之混雜,觀眾需從中辨識與選擇其信任或認同的聲音;另一方面,英文的 remix 有「改編原有音樂素材以創造新曲目」之意,從這個角度來看,《混音理查三世》若只是把諸多聲音聚集(mix)是不夠的,更需思考素材之間的關係,以及既有材料與創作的關係。劇中以「鬼島」一詞巧妙地模糊/連結英格蘭與台灣經驗,那繼對理查三世生平提問的小說《時間的女兒》出版七十年後,繼 2015 年《理查三世》備受矚目的演出,當許多台灣史檔案曝光或被不斷重新閱讀,伴隨而來對文化和民族主體性一次又一次的辯證協商,《混音理查三世》再一次(re-)將歷史、政治、權力、話語等議題搬上舞台,是再一次將歷史政治化,還是在符號堆疊中將話語去政治化?三小時的眾聲喧嘩究竟發出了什麼樣不同的聲音、肯認或召喚出何種主體?這是值得創作者和觀眾進一步思考的問題。

註釋

1、請見劇本手冊〈西菜台做的烹調技法-當代語境下的《理查三世》〉,《王記食譜 B2》(台北:莎妹工作室,2021 年),頁 29。

2、請見蔡億霖:〈故事的想像 VS. 歷史的真相《混音理查三世》〉,表演藝術評論台。

《混音理查三世》

演出|莎士比亞的妹妹們的劇團
時間|2021/10/ 22 19:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
皇后的外戚勢力被理查陷害入獄,皇后問:「罪名呢?」,傳訊的人直接回答:「還在編。」,但觀眾同時也可以以後設的角度思考:理查今日的形象、這齣劇的誕生背後,理查是否也只是另一個「被製造出來的反派」?(蔡斯昀)
12月
01
2021
《混音理查三世》以偶戲般的表演策略、符號的搬弄拼貼,就語言、歷史與權力的關係進行一齣華麗的解構,不忘戲謔指涉台灣政治亂象。然而,在當代劇場及其觀眾早已熟捻後設解構的現在,「解構之後如何?」倒成了亟待處理的課題。(余欣衡)
10月
27
2021
莎士比亞的妹妹們的劇團(莎妹劇團)再現出的理查,在舞台上成為了沒有肉身、空有服飾的有魂無體,以偶戲表演貫串全場。⋯⋯就形式而言,《混音理查三世》以莎翁經典為劇本基底,與科技、音樂、社會現況擦撞出精彩的火花。(陳琦卉)
10月
27
2021
「人們需要的是故事的想像,不是歷史的真相」,在社群平台發展興盛的現代,社會大眾習慣性地將生活瑣事以半公開的方式,使其在社群媒體上發展成人人得以議論之的故事。⋯⋯能否在混音時代中,保有屬於自己的身與聲?或許是生在資訊爆炸的我們值得深省的課題。(蔡億霖)
10月
21
2021
坂本龍一為《TIME》寫作的主旋律(絃樂),其和聲結構呈現一種無前無後的靜態,亦呼應了「夢幻能」的時間結構:鬼魂的時間只有當下,沒有過去與未來。或許,這亦是坂本龍一在面臨人生將盡之際,領略到的在生與死之間的時間的樣貌。而物件聲響、環境噪音與電子聲響的疊加亦給予音樂含納宇宙無數異質聲響的時間感。
3月
28
2024
《TIME》中所有劇場元素,無論是整合的或破碎的影像、行走的或倒下的肉身、休止或連續的樂聲、平靜或波動的水液、漂浮與蒼勁的文字話語、觀眾的屏息或落淚等,每一個元素就如同互相層疊滲透的音符與音質,讓劇場觀眾對於時間的感知,在時而緊縮時而張弛的元素堆疊中, 在每一段的行走中延長或是縮短時間感知。
3月
28
2024
《TIME》作為坂本龍一晚期的劇場音樂作品,一方面運用笙獨特的音調塑造出空靈的意境,並結合高古史郎在視覺上的設計,使此地滯留於生死之間,笙音帶來生息,沉默隱含衰敗,田中泯的身姿恍如幽魂,步行於水鏡,攝影機記錄下老者的滄桑。觀眾凝視他,猶如凝視消亡。另一方面,當來自各地的照片遍布投影幕,又似乎能隱約窺知坂本龍一晚年對自然環境的思考,其故鄉所曾遭遇的天災人禍,或許都在這位一代大師生命中留下痕跡。
3月
28
2024
全劇接近尾聲時,被重重包圍的警調逼到牆角的角色們,突然打破第四面牆,邀請觀眾幫忙藏匿「贓物」,成為抗爭行動的共謀,台上(角色/演員)台下(觀眾/群眾)開始玩起「你丟我接」的同樂遊戲,氣氛熱烈。編導可能認為這樣的場景,可以代表藉劇場反諷現實、紓解焦慮、為民喉舌的功能,得到觀眾的認同,期待在博君一笑之後,能讓君深自反省。對我而言,仍不免有些疑慮:歡樂激情過後,終要回歸現實,劇場裡異想天開的瘋狂行動,是否真能轉變成面對現實的批判思考與理性抉擇,仍待驗證。
3月
28
2024
換言之,歷史難以被真正地再現,而報告劇的中性狀態(in-between)迫使群讀演員拉開與過往他者記憶的客觀距離,有自覺地以自身生活經驗棱鏡識別、折射劇中人物的生命狀態和理想主義實踐,從回溯當中逼視眼下社會所面臨的危機時刻,在啟示的瞬間將現實中一再丟失的希望重新贖回。
3月
25
2024