跨界劇作結合與重組《京崑戲說長生殿》
7月
20
2016
京崑戲說長生殿(台北新劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1675次瀏覽
李佳麒(臺灣藝術大學表演藝術研究所)

台北新劇團多年以「宏揚傳統戲曲、培養戲劇人口」為理念,定期演出「新老戲」創演創新劇目。此次新編大戲由辜公亮文教基金會首度與江蘇省演藝集團崑劇院合作,製作《京崑戲說長生殿》,以戲曲祖師爺-「唐明皇」的角度出發,將京劇與崑曲結合,並集結李寶春、錢振榮、李珊珊、徐思佳等兩岸京崑名家,打造「兩皇兩妃」之陣容,攜手獻演唐明皇與楊貴妃的世紀愛情,全劇共九場,分別為「賜盒定情」、「爭寵醉酒」、「獻髮密誓」、「赦罪權哄」、「小宴驚變」、「兵進長安」、「馬嵬埋玉」、「哭像情傷」與「見月憶情」等,引領觀眾窺探唐代風華。

在此劇中,可得見編、導、演李寶春試圖平衡「京劇」與「崑曲」兩劇種,以及「唐明皇」與「楊貴妃」兩角色於劇中之比重。一、劇種的平衡:在不更動崑曲史詩之作《長生殿》既有的折子戲情況下,從中挑選若干折子與創新的京劇結合、重組,其中亦保留京劇經典劇目《貴妃醉酒》之經典唱段及做表,可得見編導演將京、崑兩劇種呈現之比例用心調和,並未偏重於任何一方;然而,在演員的調配方面,筆者以為,京崑雖為一家,但由於其唱腔體系不同,其運腔方式也有所不同,若由京劇演員演唱崑曲,或由崑曲演員演唱京劇,在音色上仍有不適之處,李寶春亦曾道:「《京崑戲說長生殿》特色在『京是純京,崑是純崑』,保留崑曲中最經典、好看的片段,而非讓擅長京劇的演員去唱崑曲。」[1]卻在最末兩場「哭像情傷」與「見月憶情」中,將京劇(板腔體)與崑曲(曲牌體)兩個不同體系的唱腔結合而成新編唱段,嘗試雙生旦(京劇唐明皇、崑曲楊貴妃,以及崑曲唐明皇、京劇楊貴妃)的「跨劇種組合」,四種聲情各自輪唱間或疊沓,京、崑的跨劇種結合與重組的嘗試實為一大挑戰,但「純京」、「純崑」的定義為何?而京、崑兩劇種的跨界嘗試,是否能加以思考應如何游刃有餘的轉換於兩者之間?二、角色的平衡:在京劇傳統劇目中,與唐代為故事背景之相關劇目,鮮少出演唐明皇一角,如:《梅妃》、《貴妃醉酒》、《太真外傳》等,皆以女性角色為描述對象,李寶春表示,京劇裡沒有著重描寫唐明皇的戲,「而崑曲裡講述唐明皇的《長生殿》雖是經典,但演出耗時長,不符合現代人看戲習慣,因此想到善用京劇、崑曲的特性,重新編一齣講述唐明皇的戲。」[2]劇中藉由重組崑曲既定之劇目及結合京劇新編之唱腔,提升唐明皇一角出場之篇幅,進而達到「唐明皇」與「楊貴妃」兩角色之間的平衡。

音樂設計方面,鍾耀光以唐代風格為主體構思,設計主題與間奏,並創作西方歌劇音樂形式之序曲、終曲及幕間曲,其配樂貫穿全劇,並將其作品《胡旋舞》、《蒙古幻想曲》分別選段摘錄用於第二幕開場與馬舞片段,劇末則因應「見月憶情」之場次名稱,以《月亮代表我的心》作為終曲;樂器方面,則以京、崑音樂為基礎,將京胡與崑笛融合西方管絃樂團,然而,由於京胡與崑笛在音色上有極大的差異,京、崑轉換與銜接之過程中,存在音響上之平衡問題,冀望未來於跨劇種合作中,能加以思考其一層面,使此劇之呈現更加完善。角色詮釋方面,此劇中利用崑曲「官(冠)生」與京劇「老生」二者不同之行當,詮釋「唐明皇」一角,呈現同一角色之不同面向。

全劇整體構思以不更動京、崑原貌為前提,將兩劇種重組、結合與創新,雖以京、崑交會相互銜接,卻缺乏整體戲劇之連貫性,若觀單場結構,單一角色、內容及形式,實為甚好,但綜觀全劇,筆者以為,京崑轉換的構思、角色的安排及詮釋,以及整體結構的呈現,皆為可加以思考之處。跨界劇作不再於作品本身的成功於否,而在於新的嘗試如何與觀眾溝通,進而推廣傳統藝術之價值。

[1]〈唐明皇穿越北門相約楊貴妃〉,http://news.ltn.com.tw/news/supplement/paper/978449,瀏覽日期:2016/06/29

[2]〈《京崑戲說長生殿》唐明皇再戀楊貴妃〉http://www.chinatimes.com/realtimenews/20160616006088-260405,瀏覽日期:2016/06/29

《京崑戲說長生殿》

演出|台北新劇團
時間|2016/06/19
地點|台北市城市舞台

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
短短的兩個小時,戲劇情節含括了友情(年兄弟)、愛情、姑嫂情與母子情,集喜、趣、悲、憐之情緣際遇於其中,甚具戲劇性與可看性
5月
21
2024
儘管此次的改編無論在劇情安排或舞台表演上都並非盡善盡美。但是,豐富的劇情轉折、舞台畫面的充分運用與燈光的配合,讓初次觀看戲曲的觀眾更容易接受。當家小生孫翠鳳則承擔了戲曲的傳統表演形式,讓老戲迷們有充分的觀戲享受。整場表演下來觀眾的掌聲、歡呼聲和叫好聲從未間斷,足見此戲在娛樂性方面的傑出表現、觀眾對於此戲的接受程度也很高。
5月
15
2024
實際上,朱陸豪的表演完全無須依賴於布萊希特的論述,導致布萊希特在結構上的宰制或者對等性顯得十分尷尬。問題的癥結在於,贋作的真假問題所建立起的比較關係,根本無法真正回到朱陸豪或布萊希特對於形式的需要。對於布萊希特而言,面對的是納粹與冷戰秩序下美國麥卡錫主義下,世界落回了另外一種極權的狀態;而對於朱陸豪而言,則是在冷戰秩序下的台灣,如何面對為了蛋跟維他命離開家的童年、1994年歐洲巡演時傳來三軍裁撤的失業,以及1995年演《走麥城》倒楣了四年的生存問題。
5月
07
2024
《劍邪啟示錄》這些看似破除框格的形式與情節,都先被穩固地收在各自的另一種框格內,最後又被一同收進了這個六格的大佈景裡頭。於是,原本比較單線、或平緩的情節架構,在導演運用上、下兩條空間帶的操作下,能夠立體化。空間搭配情節後,產生時空的堆疊與跳接。
5月
07
2024
如同《紅樓夢》第五回賈寶玉夢遊太虛幻境,看見石牌上兩邊的那副對聯:「假作真時真亦假;無為有處有還無。」贋作是假,傀儡是假,裝扮是假,演戲也是假。然而,對藝術的追求是真,對表演的執著是真,對操作的技巧是真,在舞台上的用心呈現及感情投入也是真。如今,布萊希特的身影已逝,朱陸豪的印象仍歷歷在目,儘管透過鍾馗的交集對歷史反思、對過往懷疑,西方理論與東方經驗的激盪、辯證,最終的答案其實也是見仁見智吧!
5月
06
2024
以情節推進而言,上半場顯得有些拖沓,守娘為何化為厲鬼,直至上半場將盡、守娘被意外殺害後才明朗化,而後下半場鬼戲的推展相對快速,而推動著守娘化為厲鬼主要來自於謠言壞其名節,以及鄉里間的議論讓母親陳氏飽受委屈,或許也可說,守娘的怨與恨是被親友背叛的不解和對母親的不捨,而非原故事中受盡身心凌辱的恨。
5月
03
2024
《絕色女妖》目前最可惜之處,是欲以女性視角與金光美學重啟「梅杜莎」神話,惟經歷浩大的改造工程,故事最終卻走向「弱勢相殘、父權得利」局面。編導徹底忘記壞事做盡的權貴故事線,後半段傾力打造「人、半妖、同志、滅絕師太」的三角綺戀與四角大亂鬥,讓《絕色女妖》失去控訴現實不公的深刻力道,僅為一則金光美學成功轉譯希臘神話的奇觀愛情故事。
5月
03
2024
《乩身》作為文學改編的創作,文本結構完整、導演手法流暢、演員表演稱職,搭配明華園見長的舞台技術,不失為成功「跨界」的作品、也吸引到許多未曾接觸歌仔戲的族群走進劇場。但對於作為現今歌仔戲領導品牌之一的明華園,我們應能更進一步期待在跨界演出時,對於題旨文本闡述的深切性,對於歌仔戲主體性的覺察與堅持,讓歌仔戲的表演內涵做為繼續擦亮明華園招牌的最強後盾。
5月
03
2024
天時地利人和搭配得恰到好處,只不過有幾處稍嫌冗長的部分可以在做剪裁,使文本更為凝煉也不讓節奏拖頓,但瑕不掩瑜,著實是令人愉悅的一本內台大戲。看似簡單的本子卻蘊含豐富的有情世界,守娘最後走向自我了嗎?我想沒有,但她確實是在經歷風浪後歸於平靜,她始終在利己與利他之間選擇後者,不稀罕華而不實的貞節牌坊,實現自我的價值,我們得尊重守娘的選擇,就像我們在生活當中得尊重其他人一樣,她不是執著,不是固執,也不是不知變通,只是緩緩的吐露出深處的本我罷了。
5月
02
2024