音樂,新編戲曲的最後一片拼圖?《十八羅漢圖》
10月
19
2015
十八羅漢圖(國光劇團 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1161次瀏覽
白斐嵐(專案評論人)

開演之前,李小平導演像是要幫觀眾打預防針般,在演前導聆搶先告知「這次的音樂會很不一樣,但請大家相信我,我在整個過程中都有為大家把關,任何新嘗試都要先通過我這關,若我自己都不能接受的,就會請作曲再繼續想想。」【1】言猶在耳,竟讓我想到了數月前指揮呂紹嘉在NSO年度歌劇《費黛里歐》的導演講座,也說了一段幾乎是一模一樣的話。面對導演安德理亞‧荷穆齊(Andreas Homoki)大刀闊斧,改動了歌劇「向來改不得」的結構曲序,呂紹嘉再三和台下樂迷保證:「我平常也是很忠於原典的,相信大家都知道,要不是導演提出的概念完全能說服我,我是不可能同意如此調動音樂的,請大家放心。」【2】一是戲曲,一是歌劇,儘管一東一西,竟都需要此領域被認可的大師站出來再三背書。有趣的是,這兩劇種恰好都是緊密結合音樂與戲劇的舞台形式,而抽動死忠樂迷戲迷神經,令創作者戰戰兢兢的,也恰好是在創作過程中早已高度程式化、符碼化,自有一套結構語彙,決定劇種靈魂的「音樂」本身。在題材、台詞、舞台皆不再拘泥古法的戲曲世界中,音樂是否正是那最後一片拼圖呢?

當不少觀眾看完戲,形容《十八羅漢圖》的音樂很有「西方風格」時,事實上這聽起來很西方的音樂,早已是這幾十年來國樂團的「傳統」聲響。將西方交響樂之配器、聲部概念直接帶入,並以國樂取代西樂,一直是近代國樂發展很重要的脈絡。撥弦樂、拉弦樂、管樂、敲擊樂、打擊鑼鼓等來自四方各曲式的傳統國樂器,被放在同一空間,再加上大提琴補足國樂器較少見的低音聲部(是的,大提琴早已是不少國樂團不可或缺的一員),以西式和聲曲式加上五聲音階等中式音程特色譜寫的絲竹管絃,絕非此製作的獨特嘗試,而是行之有年的「國樂」傳統。不知是「國樂」比「戲曲」在革新的路上多走了幾步,還是早已西化太深?此外,究竟國樂樂器是否真適合西方和聲聲響(畢竟東方樂器並非用來處理重奏和聲,每把樂器音頻、音準、音色不一,也往往造成在西式音響上「不和諧」的局面),成為近年來國樂發展一再搬出來討論的主題,更有不少國樂團試圖回歸如南管北管般的小型編制,認為那才是國樂該有的樣貌。國樂這些年來的傳統路線,在此成為戲曲的新創。同款音樂卻有著兩樣情,頗值細細玩味。姑且不論這兩種藝術形式各自發展脈絡,《十八羅漢圖》較小編制的樂團規模(每樣樂器聲部只有幾人擔任)倒是完整呈現了該有的合聲效果,又迴避了大編制樂團之侷限,無論處理傳統唱段或新編配樂,皆相當恰當且怡然自得。

「戲曲背景,架空時空」的劇情設計,不免也令人聯想到編劇劉建幗(《十八羅漢圖》為王安祈與劉建幗共同創作)2012年由一心戲劇團製作的《Mackie踹共沒?》,同樣在古裝扮相下,以反諷手法轉化當代社會光怪陸離的議題現象。只是與《Mackie踹共沒?》中紛紛擾擾的媒體亂象相比,《十八羅漢圖》的音樂正如其劇中點到為止的嘲諷,明顯含蓄許多。音樂在此劇中甘為配角,如一張白淨宣紙,留待筆墨上色,只在留白處彰顯自身存在。以幾個簡單和弦作為基底,加上幾組固定音型加以變化,像是急促八分音符節拍呈現緊張時刻,或是重複節奏鋪陳拍賣現場數字堆疊的氣氛等。除此之外,大多時候並無明顯轉折或複雜聲響,不願搶了每段唱段之風采,卻也不致平淡令人厭煩。

儘管刻意低調如配角,在關鍵時刻也有不少發揮。對我而言,最具說服力的樂段是紫雲巖的音樂主題,由分解和弦琶音的Bm7反覆數拍後,接到如過門般的G—A,再回到Bm7主調。此組合一再重複,彷彿象徵了山中無歲月,就算時間一再流轉,就算偶有小小的變化起伏(如過門的G—A和弦),但終將回歸沉穩原點(Bm7)。在這段音樂襯底下,無論是上半場紫雲巖的淨禾(魏海敏飾)、宇青(溫宇航飾)師徒情,或是下半場凝碧軒軒主赫飛鵬(唐文華飾)造訪,與淨禾間一來一往的對話,都在暗潮洶湧的各自意念間,穩穩點出了這塊淨地(無論是紫雲巖本身,或淨禾內心)極力將紅塵紛擾隔絕在外的淡定。此外,如「淨禾主題曲」、「凝碧軒主題曲」等音樂主題運用,都跳出了過往戲曲音樂就唱詞曲牌而存在的潛規則,反以音樂點題,建立角色或場景個性。這般「音樂角色」在戲劇舞台上的功能展現,在西方音樂脈絡中,自是白遼士「固定樂思」或華格納「主題動機」以來,讓音樂與戲劇得以結合更為緊密的一大步,更早已是當代劇場配樂不可或缺的關鍵。如今得以在戲曲音樂中鋪陳此概念,相當令人驚喜。

另一「切合戲劇題旨」的音樂表現,藏在幾段刻意收斂的旋律高點。《十八羅漢圖》劇情雖多轉折,但人物情感面多強調其內在壓抑,事件推演往往也巧妙避開了衝突高潮。如師徒二人日夜交替作畫,彼此壓抑著思慕之情,在曖昧高漲之際,卻在淨禾堅持下強行分離;赫飛鵬用計設局,稱真跡為偽作,趁機買下稀世珍畫,反逼死同行,但如此惡行卻也只在台上演出「計謀」心起,多年後再由逝者其子於獄中揭露;又或者是結尾淨禾下山分辨真偽羅漢圖,卻無大快人心的天理昭彰,沉冤得雪,反帶出更深層的真偽辯證,將人心與藝術相互映照。所有劇情上的張力,都非來自外在奔放的大起大落,而選擇回歸更含蓄內斂的內在昇華。也因此,在音樂的處理上,刻意捨棄了樂句堆疊後的激昂開展,反在高潮前刻突然收束,再以壓抑的小聲樂音呈現劇情之內在張力。

當然,《十八羅漢圖》在傳統戲曲音樂與新編戲曲音樂的轉換間,並非全然無可挑剔。數次以弦樂為主的悠揚連音(legato)旋律戛然而止,只為了讓打擊聲鑼鼓點得以「準點」切入,兩相轉折略為突兀。此外,在寫意抒情之樂句與功能性劇情音效之間,似能處理得更為貼近,而不只是各自分工、各有兼顧之各說各調。畢竟,一個如此仰賴音樂做為符碼建構的戲曲世界,無論聲響音調如何推陳出新、千變萬化,若能在各種或新或古的語彙元素間,更為緊密地環環相扣,勢必將是另一番突破。儘管如此,在完整成熟的戲劇架構中,已是瑕不掩瑜。

戲迷樂迷的耳朵,有時往往比眼睛還挑剔。歌劇如此,戲曲抑是。據說當時安德理亞‧荷穆齊版本的《費黛里歐》於蘇黎世歌劇院首演後,同樣激起一番「忠於原典」之討論,不知《十八羅漢圖》在李小平導演的背書下,是否能倖免於此?至少,劇中借赫飛鵬之口的感嘆:「文人騷客要的無非是流水光陰,陳年歲月」,最終反成為自己新作原作蓋上印鑑的勇敢。面對「音樂」這曾經牢不可破的規矩,倒也下得漂亮。

註釋

1、此段引述與之後呂紹嘉之引述皆憑記憶記下,字句上或有些許出入。

2、NSO此版《費黛里奧》之改動部分,因非本文重點便不另說明,但筆者曾於〈劇場裡的翻譯字幕,令人不得不目不轉睛的尷尬存在?〉一文中提及,可參考。

《十八羅漢圖》

演出|國光劇團
時間|2015/10/11 14:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
劇中論畫,非一味引用專業術語或畫品意境,特別強調畫透出的情感,故知藝術固然要求技巧,更在意如何用最深的情反映心靈和宇宙萬象,達到美的境界,而箇中,自然沒有真、假存在。藝術情感的表現,正是本戲有別過往作品的特色。(陳韻妃)
10月
26
2015
劇本在情感內涵、情節架構仍存在著不少瑕疵,卻因淨禾讀信的這層外結構,藉魏海敏之口發聲,以其表演彌補且合理化部分缺憾。像是原本以禁忌書寫的「師徒、母子」情愛,刻劃地既不曖昧又不明確,相對露骨的多半寄託於唱詞間,卻能被魏海敏的唱柔化、轉譯出另一種抒情性,不流於過度明白的情慾傾瀉。(吳岳霖)
10月
15
2015
結尾完全不落傳統俗套,反而藉由兩幅羅漢圖的真偽公案,認清自我本體;仿《十八羅漢圖》,卻在動筆創作過程中,重拾內在的真心,心胸越趨澹然,其冤屈悽然得到徹頭徹尾洗滌淨化,更彰顯出劇作者人生閱歷成熟的認知與體悟。(葉根泉)
10月
13
2015
劇團準確地將有限資源投注在最關鍵的人才培育,而非華麗服裝、炫目特效或龐大道具。舞台設計雖無絢麗變景,卻見巧妙心思。小型劇場拉近了觀演距離,簡單的順敘法則降低了理解故事的門檻,發揮古冊戲適合全家共賞的優勢。相對於一些僅演一次便難以為繼的巨型演出,深耕這樣的中小型製作,當更能健全歌仔戲的生態。
7月
16
2024
歌仔戲是流動的,素無定相;由展演場所和劇團風格共同形塑作品樣貌。這齣《打金枝》款款展示歌、舞、樂一體的古典形式;即使如此,當代非暴力觀點可以成為古路戲和解的下台階,古路陳套歡快逆轉後,沾染胡撇氣息,不見胡亂。為何一秒轉中文的無厘頭橋段可以全無違和?語言切換的合理性,承載著時空及意念盤根錯節構成的文化混雜實景。
7月
15
2024
《巧縣官》在節目宣傳上標舉的是一齣「詼諧喜劇」,於現代高壓的工作環境下,若能在週末輕鬆時刻進入劇院觀賞一場高水準的表演,絕對是紓壓娛樂的最佳選擇,也是引領觀眾接觸京劇表演藝術的入門佳作。
7月
12
2024
當然,《凱撒大帝》依然有當代傳奇劇場多年來的戲曲與聲樂、歌劇等表演形式結合的部分。吳興國演出賈修斯、凱撒、安東尼,各自使用了老生(末)、淨、武生、丑的行當,以聲腔與表演技巧詮釋三個角色,恰如其分,也維持《李爾在此》、《蛻變》的角色聲腔多重變化的設計。
7月
09
2024
從歌仔戲連結到西方劇本、德國文學、波蘭電影導演或法國文學批評,《兩生花劫》的故事起於江南恩怨,卻在台灣釋放和解。我們當然可以從《兩生花劫》關注且重探本土戲劇的本質,但也不妨將它置於世界文學的脈絡下思考。傳統必須走向世界,而傳統也永遠在當代重生
7月
03
2024
或許老戲新編不若以往跨文化的豫莎劇、取材本土小說系列、或實驗性質系列等劇目的開創與新意,現今的傳承與復刻路線讓豫劇團近幾年的劇目走向較為保守,但在經典劇目不斷重演的過程中,新一代的觀眾看見豫劇團在演員與劇目傳承中的成果亦是打磨功夫的必經過程。
7月
03
2024