回到說故事技藝的本真表現《勇敢的小錫兵》
8月
06
2014
勇敢的小錫兵(高雄市教育局 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1145次瀏覽
謝鴻文(特約評論人)

在兒童劇場裡,安徒生的童話向來是長演不衰,跨國界、種族、語言的創作者都愛改編的戲碼。

來自阿根廷的歐馬劇團(Olmar Alvares Titeres Puppey Arts Company)在2014高雄兒童藝術教育節演出的《勇敢的小錫兵》,再次向我們印證了安徒生童話之迷人,在於安徒生擅用充滿詩意的語言,突顯人性最可貴的純真、善良,他的童話主人翁多半帶著悲劇色彩,歷經磨難,最後也未必是圓滿的結局。然而也正是這樣的缺憾,更真切顯示出人生苦厄本來,佛陀則在這本來中覺悟,離苦得樂,修渡至涅槃寂靜的彼岸。

藝術創作從某些角度來看,也近似宗教。創作者常常以血肉、以生命的苦痛滋養出創作,創作完成後,靈魂、情感彷彿經歷宣洩滌淨。這是創作生生不息的一條道路。

正因為我們都熟悉感動安徒生的故事,要再看一齣改編安徒生作品的兒童劇,我自然會期待安徒生作品裡的美學特徵是否會被保留下來,還是被解構殆盡。

歐馬劇團《勇敢的小錫兵》看來是原原本本照著原著走,從小錫兵被製造出,但因為工廠錫不夠害他少一條腿,然後他被買走成為一個男孩的玩具,一場意外中掉下樓掉進地下水道,成為一條魚的食物;沒想到魚被捕獲剖開後,小錫兵重見天日,才幸運的剛回到男孩家,浪漫痴情的小錫兵,又可以看見他心儀的芭蕾女孩玩偶,但快樂不久卻又不幸的被扔進火爐間燒燬,最後化成一顆小小的錫心。

《勇敢的小錫兵》搭起的舞台並不大,長約兩百公分而已,全程由Olmar Alvares一人操偶演出。不是全亮的燈光,更有一種像在為孩子說床邊故事的氛圍。配合著聲音旁白,Olmar Alvares以優雅緩慢的身體動作,演繹著故事,他一開始將單腳小錫兵從紙盒裡拿出時,動作充滿溫柔疼惜,小錫兵佇立在他掌心,就像得到愛的祝福而堅強勇敢。當Olmar Alvares打開城堡立體書,住在城堡裡的芭蕾女孩,也在Olmar Alvares動作細緻的操作下,美得如同一顆鑽石發光,讓小錫兵深深被吸引有了更堅定的理由。

小錫兵掉入地下水道,舞台後方拉起打了藍光的白布,視覺立刻轉換;轉換後,小錫兵被魚吃則用紙影偶戲表現,形式運用一切顯得合理自然。尾聲,白布打上紅光象徵火燄,小錫兵在熊熊火燄中幻想和芭蕾女孩共舞的畫面,看起來十分淒美動人。

配合在台灣的演出,這齣戲原來的聲音旁白也找人用中文敘述,但老實說少了點韻味,和Olmar Alvares同樣充滿詩意的身體語言不甚契合。不過,觀賞這樣的兒童劇,對台灣的兒童劇創作者而言,仍不失為一次啟發——它再次告訴我們兒童劇也可以不歌不舞,不喧嘩不搞笑,就是原原本本的回到說故事本身,重現「說故事」作為德國思想家班雅明(Walter Benjamin)看重的一種技藝,以接近本真本色的姿態,不用過度包裝,還故事最真實的聲音、最應該的表情、最需要的形式,一切足矣。

《勇敢的小錫兵》

演出|歐馬劇團(阿根廷)
時間|2014/07/22 11:00
地點|高雄大東國小黑箱劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
回到這則新聞事件的起點,演出將死亡事件的焦點從人物的心理描繪,轉向了對媒介與技術的拆解與展示,這的確精準地捕捉了當代主體與技術糾纏的現狀。然而,演出繞過了人工智慧核心的倫理爭議,也同時隱去了不同行動者之間的權力差異。
6月
24
2026
即便存在後設敘事所帶來的多重不確定性,演出最終並沒有明顯動搖我對敘事者情感框架的理解,反而讓我更好奇:如果演出願意以同樣的力度拆解她的拒斥與慾望,是否會開啟另一種觀看親密關係的可能?
6月
24
2026
《在毛細孔之間的罪》較有意思的地方,是它選擇讓身體先於口號發生——愛滋從來無法被縮減成純粹的醫療資訊,因為感染者面對的經常是關係中的拉扯和法律中的威脅,身體在鋼管上展示力量,也在綢布中暴露不安,兩者合起來才接近感染者生活處境的矛盾。
6月
23
2026
反之,整體作品中,最令我動容的,反而是上半場演出中,素人演員們(特別是許多長輩們)在米倉劇場展現的狀態。當他們嘗試將自己放置在劇場空間、拋出既定台詞時,其文化身體與西方劇場框架之間的拉扯,反而散發出強烈的吸引力。
6月
22
2026
這樣訴求音樂與其他藝術間的整合,在異中求同的化學作用下,產生了一個無法定義的嶄新作品:《三便士歌劇》(Die Dreigroschenoper, 1928)。但又處處可見新古典主義的因子流竄在整部作品上。
6月
17
2026
這些龐雜的生命碎片與歷史記憶,皆能看見作品記錄數十年間的龐大歷史與家族遷移圖景的野心,亦承載了創作團隊十分濃厚的情感。而能在既有的黨國歷史敘事之外,轉而挖掘出被歷史遺忘的常民家族遷徙史,無疑是本劇的重要價值之一。不過,若撇除考掘歷史、拓寬歷史認知之意義,以及個人的家族情感寄託,作品如何處理這段歷史記憶與當代觀者之間的關係,或許是一項更為艱難的挑戰。
6月
16
2026
整體而言,不論是文本敘事或角色轉折的處理,《然而,悉達多》在向既有修道之路進行異質對話的企圖上,或許仍有些未竟之憾。但不可否認,劇作嘗試透過「然而」的轉折語氣,為既定的修道之路開拓異質觀點,這項出發點仍相當值得肯定。
6月
16
2026
人再怎麼渴望被理解,也無法安排自己被理解的方式。這個作品最有力之處,正在於它讓「假造」本身成為痛感的來源。它沒有掩飾劇場的假,而是讓這份假說出一種更難堪的真。
6月
15
2026
作為觀者,我們是否也帶著某種公式化的期待,渴望在其中看到舊時代觀念對新世代的不公與壓迫,但這種「家庭小敘事對抗歷史大敘事」的潛能,是否落入另一種獨斷的、世代二元對立的窠臼之中?
6月
13
2026