莎翁經典的唱弄翻作《莎翁的情書》
11月
21
2012
莎翁的情書
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1065次瀏覽
杜思慧

四個主修莎士比亞文學的研究生,畢業後展開各自的生活:崇拜浪漫愛情的Julia總是碰到用情不專的Romeo、扮成同志助理卻愛上女明星的Cesar向《第十二夜》的例子借鏡告白,卻在表明自己的真實性向後遭拒、Patrick向友人吹噓自己的大男人主義,沒想到卻根本管不住新婚妻子、Helen想用《仲夏夜之夢》裡的愛情靈藥喚回丈夫的愛,卻發現靈藥其實是假的,更在事發後慘遭丈夫離婚。同學會再度聚首,四人不滿莎士比亞關於愛的語言太欺人,害他們畢了業面對真正的人生時,才感受到愛情的無奈…。他們吶喊著「You are a Liar, Shakespear!」,忽然四人手機同時響起,他們收到來自莎翁的簡訊,說明愛的道路本就不平坦,就像走在風雨裡,不然就濕身或轉身離開。在愛的挫折中再蛻變的四人,重新認識了自己,和愛情。

全劇將場景設在香港,四位演員全英語發音,作為一齣音樂劇小品,這齣戲結合莎翁幾齣經典名作和現代都市時空的導演手法相當穩當;從東西方面孔的演員組合中可一窺香港社會的多元化,而Patrick一首稱他凶悍太太為港女的RAP歌,似乎也暗示著現代香港女性的能幹和強勢。

然而四個段落的故事裡,似乎只有扮成同志助理的Cesar一段較有新意。Julia 和羅密歐段選擇用與原文相去不遠的文本,配在酒吧場景裡顯得突兀,而飾演Julia的女演員呼吸稍嫌紊亂,只有在唱歌時的表演比較確定,感覺沒衝出一條新路。Patrick和Helen的兩個段落也有類似的問題,雖然Helen段由一個莫名男子利用愛情的盲目設局賣藥的想法有趣,但戲劇表演和準備唱歌時的呼吸沒有合在一起,顯得以歌唱闡述心情時變得刻意,甚為可惜。末尾的「跋」用意明白,但一通來自莎翁的簡訊就忽然讓大家的心情有所轉折、再度充滿信心,感覺有點太輕易…。另外不得不說,翻譯字幕和戲對不太上,台詞其實有時候很簡單,但翻譯卻要用文言文,主辦單位實在應該要更挑剔一點的。

倒是要特別推薦駁二藝術特區的蓬萊倉庫劇場,走進有古蹟感的建築物裡看著小劇場演出,讓看戲心情變得好起來,看完戲和朋友走到香蕉碼頭隨意坐下,看著港邊大船、喝杯咖啡,才真正體會到高雄的港都特色。希望這個為「正港小劇展」特別搭建起來的劇場能永續經營下去,成為高雄的新興小劇場展演場地,而非曇花一現。

《莎翁的情書》

演出|香港Theatre Noir foundation Ltd.
時間|2012/11/1814:30
地點|高雄駁二藝術特區蓬萊倉庫B9棟

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
為了活下,舞台上的「我們」不斷溝通、搶奪、逃離、追尋;而當重組一再失敗後,我們將發現自己依舊是重組之前的我們。實際上,在單純為了活下去之前,「我們」並未真正存在,只是被欲望與想像拼湊出的幻形。
10月
31
2025
此一化身拆解了傳說、創作與現實的穩定性,從而重構了馬來亞、馬來西亞與馬來世界交錯的歷史。只是,從臺灣向南看,我們該如何感受與同理「南洋」的歷史叢結?呈現這些叢結又能帶來什麼樣的歷史批評?
10月
31
2025
雖然在整體情節敘事上有其一貫性,但在部分情節設定、音樂在劇場中如何被演出以及心理健康問題如何深化討論,仍有進一步思考的空間。
10月
29
2025
當京劇演員的身段與唱腔、現代戲劇的心理暗示,與流行音樂的抒情歌詞並置於同一平面時,情感傳遞有時會互相干擾,產生抽離與突兀感。
10月
28
2025
《安琪拉拉拉(無限循環中)》是對劇場功能的重新探問:當表演與感覺都變成機制,我們是否仍能在這樣的「冷」之中察覺人之所以為人的溫度?
10月
22
2025
即使黑暗中的強光或投影不時擾亂觀者的感知,製造差異的鏡像裝配卻幾乎無所不在,甚至在K與陸先生、龐蒂或龐蒂雅納,或演員輪流扮演的說書人與其他角色之間,也有彼此互相依存的鏡像或對位關係。
10月
21
2025
交織性不斷出現在這作品中,口語和手語,舞蹈和敘事,互為翻譯,由此織就為新的劇場文體,成為既是人魚,也是周佩,也是巴奈的故事。
10月
21
2025
對於前者,劇作將重心放在各角色之間漂泊處境的共通性,以此理解老兵的「移民」處境,這部分是成功的。然而,老兵所經歷的,不僅是空間上返鄉無門的地理流離,更是曾經信仰的民族精神與政治理想在歷史洪流中早已式微與斷裂。
10月
17
2025
故事將外省老兵、孤兒、移工、計程車司機,以及酒店勞動者及其子女等邊緣群體的經歷編織在一起,提供了想像或提問多重生命樣態的視角。然而,戲中戲的結構難以迴避的問題是:是誰擁有決定「家」的權力?諷刺的是,答案不是源自於角色們的實踐,而是戲中戲如機械降神般的編劇。
10月
14
2025