家國在何方?無處話淒涼《半世英雄.李陵》
3月
09
2015
半世英雄・李陵(大稻埕戲苑 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1104次瀏覽
王妍方(社會人士)

《半世英雄.李陵》原為二分之一Q劇場於2008年應兩廳院「新點子劇展」萌芽而生的作品,2015年應大稻埕戲苑「青年傳統戲曲藝術節」之邀,再度重製搬演。

李陵為漢代名將李廣之孫,一門三代在漢朝皆有功名在身,故事自李陵歿後開始回流倒敘,由一名老漢與青年間的對話,講述起李陵被俘受降的過程。老漢轉瞬搖身一變為侍奉李家三代的劍靈化身,更時而化身劇中人物,時而跳出故事框架以旁觀者立場補敘,其中帶入了李陵的獨白、視若兄長的蘇武與妻子拓拔公主的視角,利用四人的敘事角度來做一個相異於歷史兩面評價的演出。

由四人的視角中,可以一窺對於李陵於兵敗投降的不同觀點,劍靈以傳統的歷史正反兩端,及自己跟隨李家三代的忠心觀點融入;蘇武則以忠臣之姿,輔弟之情做為主要訴求,拓拔公主以惜取英雄,不忍丈夫心傷的婚姻觀來構築,李陵的獨白於本劇中變成不知何方是家國,無處話淒涼的複雜情感。

較2008年初回版相比,本次增加了劍靈與拓拔公主兩個角色,活化了角色敘事的多樣性,卻也同時壓縮了李陵發聲的機會,整體劇情呈現一種跳轉式的連結,觀眾在台下所見,泰半是其他角色敘述李陵的旁觀者立場,他們都只看見自己眼中所觀察到的「李陵」,真正屬於李陵的自我,想講的話、想表達的心情,僅能在【望鄉】與【別歌】兩段折子的字裡行間方能一窺究竟,難以飽實表達李陵完整心聲,僅能從字裡行間擷取些許屬於李陵有家國歸不得,忠孝無法兩全的遺憾。

《半世英雄.李陵》中,當以蘇武與李陵的兩次相會為亮點,雙方對於家國之間的立場與認定,李陵其間的情感轉折,對故國家鄉的嚮往及期盼,對未來的不安及徬徨,是李陵在本劇於情感詮釋間,最豐潤的靈魂色彩;舞美沿用二分之一Q劇場一貫的技術手法,以多媒體屏幕為背景協助場景的替換,舞台中間立一斜坡的可移動式平台,利用實驗劇場的思維模式,將場景化繁為簡,翻轉必須耗費大量場佈的劇場規格;拓拔公主中間幾度出場,看似推動劇情發展,卻仍可看出為了爭取演員於後臺調度,舞臺暫時流於空轉的痕跡,也讓過場調度時間顯得冗長,少了讓觀眾沉澱,角色留白的餘韻,實是可惜。

整體而言,《半世英雄.李陵》並非為了幫李陵這個歷史人物辯白,也不是為了營造出李陵後半世的悲愴;編導選擇顛覆過往傳統戲曲的觀點,自其他角色的視角切入,翻轉歷史對於李陵棄漢降匈的兩極定義,也流露出近代傳統戲曲在忠孝節義與人性百態的必正必反單一觀點中,逐步取得多方探討的平衡方向。

《半世英雄.李陵》

演出|二分之一Q劇場
時間|2015/03/08 14:30
地點|大稻埕戲苑

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
二版在編劇邢本寧的手下,似乎有意地解決劇情本身的單線以及僵化,而製造了更複雜的螺旋結構,去鑲住位處全劇中央位置的〈望鄉〉。這樣的安排發揮主角楊汗如的崑劇基底。(吳岳霖)
3月
10
2015
性別身分裡的種種發言,多半是在服務前述中看似偉大、卻又過度簡化的主題,呈現《公主與她的魔法扇》的「立意良善、卻操作牽強」,並難以理解預設的受眾與目標。
8月
15
2025
這些妖精角色對臺灣人來說多是陌生的,從本地方志傳說挖掘、串連在地妖精圖騰本身即是一件創新的發想,只可惜因為時空為架空,與臺灣意象的呼應也不夠明顯,只有在序場透過舞群歌隊不斷唱頌著臺灣的古地名,以及末場鯨鯊化為臺灣島的意象極其隱微地扣合著。
8月
13
2025
創作團隊力圖呼籲成人觀眾反躬自省、以身作則,為孩童創造更美好的未來世界。只是,我們仍需要回到最基本的議題,什麼是當代的「火焰山」?如果迴避這個議題,只會如孫悟空一樣被假扇迷惑,縱容烈焰遮空。
8月
08
2025
從王熙鳳出場的那句幕後白:「平兒,跟誰說話呢?」開始,黃詩雅便宛似魏海敏上身,每一句唱念、身段、表情都掌握了其師的韻味。當她身在暗處看不清面貌時,有時會分不清是魏海敏還是黃詩雅。
8月
08
2025
本劇未描繪出當時的權威與獨裁,卻高呼革命口號與犧牲精神,整體顯得空洞無力。這正是《感謝公主》最致命的問題所在:形式在說話,情感卻缺席其間;表演者努力投入,觀眾卻只能勉強自己理解與接收。
8月
07
2025
霍去病那獨特的短劍與長巾武打套子,讓演員在交手間隙還能一展丰神,搭配上蒙面造型,宛似電影的蒙面俠蘇洛(The Mask of Zorro)再現,有種以一敵多的帥氣感,展現出與傳統不同的武戲思維。
8月
05
2025
經典重述的詮釋路徑,無所謂標準答案;鴻明版《包公會國母》徘徊在修舊如舊與修舊如新之間,有著借演員之勢托戲的姿態,卻看不出創作者欲往何處。令人不禁想問:經典重述究竟為了什麼?
8月
05
2025
《崑崙盜兵書》在史料罅隙間大開腦洞,透過「轉世」銜接神話與歷史,即便史實比例並不高,但依然可以與《穆天子傳》、《史記》等古籍記載相互呼應,充分展現編劇對史料∕戲劇、歷史∕虛構的掌握與轉化能力,堪稱近年來古冊戲的新編典範。
7月
29
2025