未知之知,知之未境《太陽之舞》
10月
07
2025
太陽之舞(太古踏舞團提供╱攝影陳伯瑋)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1182次瀏覽

文 許東鈞(2025年度專案評論人)

演出尚未開始,舞台右下角已靜置一顆凸字形的奇石,斜對角則放著一塊可供站立的扁石。深沉的紅光籠罩其間,使舞台氛圍宛如廟宇裡再現的地獄場景,靜謐卻帶著一絲不安。稍後,編舞家林秀偉親自登場,向觀眾介紹自己與作品的來歷。她提到自己是基隆出生長大的孩子,與大海為伴的童年讓她得以隨時與自然共舞;海風吹拂長髮的時刻,也曾令她幻想自己成為一位巫婆。這種與土地緊密相連的特質,使她在 1999 年九二一大地震時深受觸動。當時,她帶領舞者走入災區,期望以舞蹈帶來光明,而這段經驗也成為《太陽之舞》誕生的契機。

這部作品於千禧年在華山果酒練舞場首演,以標題舞蹈展開七個段落:「白狼喚日」、「童舞嬉遊」、「勇士戰記」、「大地之母」、「紅土」、「神夢(四面佛)」、「祈舞」。當時林秀偉與作曲家林奕青合作,將台灣原住民歌謠與印度冥想吟唱交錯,並透過打擊樂與電子音樂營造出張力層次,現場更有原住民歌者的吟唱相伴【1】。然而在今日的重演中,因經費限制,僅能以錄音帶取而代之。

在框架中被匡住

在各個段落中,舞蹈幾乎都與標題緊密呼應。於「白狼喚日」中,一位裸著上身的男舞者化身白狼,以四肢爬行、技巧性的翻滾,以及模仿野狼的吼聲來刻劃其形象。「童舞嬉遊」則由五位身著肚兜的女舞者展開。她們自跪姿起舞,隨音樂搖擺逐漸發展出帶有民族風格的律動。尤其當舞者將雙手平行橫擺於臉前,並隨頭部左右幅度搖擺時,身影令人聯想到寶萊塢電影中的舞者。服裝與動作的並置,恰好強化了「童舞嬉遊」的趣味與主題。

接續的「勇士戰記」中,五位持棍舞者與白狼展開格鬥。隨後「大地之母」段落轉場:一位身穿多層襬裙的女舞者以黑布包裹自身,雙眼被蒙住時仍能精確尋路。她不斷以左手腕逆時針纏繞布料,彷彿在探尋、索求;之後雙手同時繞腕,象徵視覺重獲光明的同時,舞台行動亦逐漸擴展。即便恢復光明,她依然保持探尋姿態,像是在尋找先前戰死的戰士。隨著旋轉,裙襬被帶起,舞姿一度接近佛朗明哥舞者的姿態,既壓抑又張揚。

「紅土」段落以紅色面紗象徵土壤,伴隨女性吟唱,女舞者輕盈踮足,穿梭於舞台。白狼再次現身,強調嘴部動作,先叼起紅布,繼而以口逼近女舞者,示意野狼的掠奪。紅衣的大地之母此時如同女巫,以食指和中指揮向白狼施法,使之倒地。紅色面紗隨即轉化為鮮血的隱喻,意象鮮明。

「神夢(四面佛)」段落中,一位舞者手捧火盆登場。她並非單純戴著面具遊走,而是以骨盆驅動四肢的快速擺動在舞台上穿梭。旋轉面具的同時,動作質地隨之轉換——有時雙手貼於臉龐近乎靜止,有時則張力外放。這樣的狀態切換宛如祈禱的巡遊,卻在音樂結束後隨即退場,對標題的呼應僅點到為止。

太陽之舞(太古踏舞團提供╱攝影陳伯瑋)

最終的「祈舞」段落,白衣舞者們踩著顛簸的舞步依序進場,集體將力量傳送至雙手掌,先揮向地面,再揮向天空,最後指向站在左上舞台扁石上的大地之母。與之相對的凸形巨石旁,靜置著一具不動的軀體,形成天人永隔的場景。當祈禱的揮動告一段落後,「童舞嬉遊」的女舞者再度出場,與眾人交錯牽手,隨音樂踩著規律步伐圍成大圓。這種集體的歡騰氣氛迅速取代了先前的悲愴,而大地之母也以佛朗明哥式的交叉步伐遊走於圓圈內外。就此,演出在殺戮、生死、希望與祈禱交織的時空中收束,眾舞者以舞蹈將標題意象推升至結尾。

然而,也正因每個段落皆緊扣標題而行,舞作似乎被「標題的框架」所限制。動作與意象的轉換雖清晰直接,卻難以超越標題的直白指涉,使整體在象徵與敘事之間,顯得既完整卻也受限。

在昇華之後,再⋯⋯

在《太陽之舞》中,筆者嘗試將編舞家林秀偉的開場白視為演出的一部分。然而,當她以語言交代創作脈絡時,這段說明卻宛如劇透——因為即便沒有這段前言,每個段落早已如其標題般清晰可辨,作品更像一齣舞劇,有著明確的文本依循。這種安排雖保證了可讀性,卻也相對削弱了舞蹈本身「身體說話」的空間。

舞作中除了不時可見印度寶萊塢舞蹈的擺頭與佛朗明哥的舞步語彙,最為關鍵的仍是原住民吟唱的運用。創作於千禧年時,現場吟唱的聲音即便不依賴語言理解,而亦能以其質地與力量直達感官;然而在今日的重演中,僅以錄音帶重播,聲音時而沙啞、時而高亢,卻與舞台脫節,反倒顯得是一種平行卻缺乏交集的合作。

太陽之舞(太古踏舞團提供╱攝影陳伯瑋)

在「祈舞」段落,筆者得以窺見編者欲譜寫的共融願景:女舞者以印度舞蹈的擺頭,大地之母則操持佛朗明哥的舞步語彙,背景中迴盪著原住民歌者的吟唱。所有元素在此刻齊聚,似乎明示「身體僅是一個載體」,而忽略了身體與語言、土地之間本來的鏈結。當舞者圍成大圓,試圖將悲痛昇華時,筆者卻驀然發現——「在」這樣的昇華中,已經「再」沒有空間,去討論昇華之後究竟是什麼。這個「在/再」的錯位,也正映照舞作結構鎖封閉的空白,一種懸宕的空白,使觀眾被安置於等待的時空,而在等待之中,也逐漸意識到舞者的身體已化為符號本身。

「『 』」
(一個必須存在,卻無法被定義的空間)

因此,在評論的最後,筆者想提出叩問:「沒有聲音的舞蹈,如何說話?」當舞蹈從各自的土地生長,攜帶著特定的文脈並形成專門的語彙時,這些語彙往往具有邊界。然而在當今網路高速流通的時代,舞蹈語彙似乎早已不再受限於疆界。但當眾多語彙齊聚一堂時,究竟意味著什麼?這樣看似無邊界的世界,究竟是「共融」,還是一種更徹底的「消融」——在差異被抹平、歸屬被溶解之後,我們是否只剩下看似和諧卻失去溝通的共存?

與其急於為他者辯護、鞏固他者的主體性,卻反而封固了彼此之間的溝通可能,或許更值得思考的,是換一個角度回應——不是僅僅「讓舞蹈自己說話」,而是我們必須重拾語言並細緻地梳理舞蹈如何說話。我們沒有權力代替他者發聲,但我們擁有為自己發聲的責任;我們能做的,是以具體的語言與分析來回應舞蹈,使其不只是停留在舞台上的表演,而能成為被思考、被討論的對話。於是,在這樣一種舞蹈語彙的「共融」景象下,我們的選擇是什麼?是什麼塑造了我們如今的語彙?這些語彙又幫助我們表達了什麼?

我們真的產生了溝通,還是僅僅共享了舞台,卻未必共享語言?


注解

1、〈講師資訊〉,NTSO國立臺灣交響樂團。

《太陽之舞》

演出|林秀偉vs.太古踏舞團
時間|2025/09/28 14:30
地點|基隆表演藝術中心演藝廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《崩世光景》反而暴露出更深層的矛盾:當編舞者選擇以性化的動作語彙、親密的身體衝突、搖擺與撞擊來談論失序、末日與青春憤怒時,芭蕾及其變形卻被退置為間歇性的裝飾性畫面,淪為某種錦上添花的象徵。
12月
23
2025
作品選擇在衛武營西區卸貨碼頭這個具高度「層級化」潛力的特定場域表演,卻迴避劇場空間本身的階級性;在本可利用空間層次顯化權力的地方,觀眾卻只看見天花板的最高水平與地板的最低水平之間的單一對位。如此扁平的權力呈現,不禁令人疑惑:這場跨文化和跨領域的共同創作究竟想在權力與勞動的關係上開啟什麼樣的共識?
12月
17
2025
將創傷轉化為藝術,核心不在於「重現災難」,而在於「昇華」與「儀式性的修復」——將難以承受的痛苦轉化為可供共享的表達,並透過集體見證使孤絕的個體經驗進入可供承載的文化空間。莊國鑫透過舞蹈,正是進行這樣一場靈魂的自我與集體修復。
12月
17
2025
因此,賴翠霜將「美」與「權力/宰制」緊密連結,以身體競逐與形塑展現權力的不公。但無論美被視為殘害或階級的彰顯,美麗從來不只是身體被改造的結果,也不僅止於權力本身。
12月
11
2025
《qaqay》所採用的敘事節奏:啟動(潛沈)→積聚與展開(高技巧)→歸返與和解(愉悅)的表現形式,延續了多數傳統儀式的能量循環邏輯。而舞作目前明顯將重心置於:如何把流動的、口傳的身體知識轉化為可記錄、可累積的「腳譜」系統。
12月
10
2025
這種「在場/缺席」的辯證,正是妖怪身體的策略。松本奈奈子讓身體在多重敘事的重量下擠壓變形,將那些試圖定義她的聲音與目光,轉譯為驅動身體的燃料。像狸貓那樣,在被凝視與被敘述的縫隙中偽裝、變形,將壓迫逆轉為武器。
12月
09
2025
每一個清晰而果斷的抉擇都讓人看見意圖,同時也讓人看見意圖之間未被言說的灰色地帶。而這個灰色地帶正是即興演出的獨特之處——因為演者在同時成為觀者,正在經歷那個無法預先掌握的當下。
12月
05
2025
於是在這些「被提出」與「被理解」的交錯中,觀演雙方陷入一種理解的陷阱:意義被不斷提出,我們被迫理解,卻始終只能在意義的表層上抓取意義本身。
12月
03
2025
導演是否在此拋出一個值得深思的問題:是「擁有選擇的自由」?還是「社會的期待引導至預設軌道」?當少女最終光著腳穿上洋裝與高跟踢踏鞋,她不再只是「少女」,而是被形塑、也試圖自我形塑的「女人」。
12月
01
2025