《老虎童話》:無需言語的童話
8月
02
2023
老虎童話(臺中國家歌劇院提供/攝影Brian Hartley)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1866次瀏覽

文 洪郁媗(專案評論人)

觀賞《老虎童話》(Tiger Tale)前,我粗略地觀察觀眾組成,多是小孩和家長,但也有不少未攜親眷,純粹前來欣賞演出的觀眾。我好奇會是什麼形式的演出,能面對這年齡層跨度大的觀眾群。事實證明,面向親子的表演或許無需過多言語,也能讓各類的觀眾從中體會別樣的況味。

 《老虎童話》勾勒的,是一個近乎失去親密的三口之家,在「老虎」的闖入之後所發生的變化。起初,三位舞者扮演的爸爸、媽媽和女兒之間的家庭交流,僅限於重複的動作和僵直的肢體碰觸,當女兒用黑色顏料為自己畫上老虎的條紋時,她母親極力清除這異於常人的表徵。灰色調的衣著和機械化的問候,為這家庭染上冷淡、不近人情的印象,家人間互動模式像是將日常化為待辦事項的冰冷。由鋼管和彈力繩構成的舞台上此時宛若牢籠,情感或肢體皆受到壓抑。不過,當空間開始瀰漫橘子香氣,扮演爸爸的舞者以身著橘色西裝的「老虎」徘徊在觀眾席周遭,從金屬和繩索的空隙再次翻入舞台後,打亂舊有的秩序之後,原先的家庭氛圍開始改變。


老虎童話(臺中國家歌劇院提供/攝影林峻永)

這隻「老虎」意味著什麼,又或是為何母親極力排斥父女以黑色顏料塗抹於臉,這展現老虎的表徵的動作蘊含的野性、不安與家庭秩序的衝突從何而來皆非《老虎童話》需要處理的問題。或許,積極地為眼前所見皆賦予意義,對這部作品來說並非首要之事,它採用舞蹈,而非言語作為意圖的媒介,讓意義不那麼輕易被說出,而是能讓每雙眼睛擁有自己的視角,無論觀看、聆聽、體驗,甚至嘻笑,皆成為與演出相遇的可能路徑。對我而言,使用身體而以非言語面對觀眾,是《老虎童話》能向各年齡層觀眾開放的原因之一,作品因此包容更多對意義的接受方式與解讀觀點。舞蹈編排所映射的家庭關係直接牽動著舞者的肢體和他們對空間的運用,在老虎進場後,更多的翻滾、跳動和幅度大的動作為這舞台添一絲混亂和活力,漸漸喚起這家庭塵封已久的親情。另外,這部作品也展現許多遊戲的特質,從老虎大方躍入觀眾席的互動橋段開始,到結束時向觀眾開放,充滿橘色塑膠球的舞台皆可發現遊戲的重要性。劇場轉換為嬉戲的空間,觀眾可短暫脫離日常,成為遊戲世界的一員。

相較於成人,孩童對遊戲的本質更為知悉,毋需多言他們便能摸索出特別的方式理解眼前的事物,他們依賴自己的感知而非他人的言語來親近這場表演。然而,遊戲的特質與劇作本身對親密關係的關切並不相悖,在輕鬆的氛圍中,觀眾還是能辨認那些創作者對冷漠家庭的描繪和修補過後的轉變,此般混雜著認真的關切,也有歡笑和愉悅的作品,對任何年齡的觀者來說都是合宜的。

《老虎童話》

演出|英國巴羅蘭特舞團(Barrowland Ballet)
時間|2023/07/13 19:30
地點|臺中國家歌劇院小劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《崩》在疫情中斷後再度上演,恰好成為下一個世代必須面對的提問:社會可能瓦解,制度可能崩壞,而身體往往最先回應真實;在崩解之際,身體甚至可能是唯一仍能作為政治行動的媒介。這部作品留下的不是結論,而是一種正在進行中的狀態——一個不再假裝完整、正試圖從舊訓練、舊制度與舊語言中掙脫的身體。
11月
28
2025
《崩》中舞者面對的是世界的崩解與制度殘留,身體被逼迫即時反應並掙脫訓練痕跡;而《機》中的身體則面對人工技術與外骨骼介入,需要在精密機械節律中尋找自主節奏與協作感。
11月
28
2025
這間虛擬的咖啡廳,是四位舞者生命交會的空間。咖啡粉被細心勻配成圓,成為她們生命軌跡的視覺化呈現——那個圓,象徵著起點即是終點的循環。而這場演出最動人之處,正在於它將個人的身體史轉化為集體的記憶圖景。
11月
26
2025
在原民主體性與現代性的鬥爭局勢中,始終戰鬥著要守住的,並且為了守住反而導向毀滅的,究竟會是什麼?
11月
20
2025
當《最後的隧道》借助另類的時間和空間來搭建一個想像的世界時,這樣揉合神話/末日的敘事方式,正也悄然轉動一種鬼魅時間(spectral time),不只掙脫了殖民主義的現代性機制,更通過非人(non-human)的鬼魅現身重返過去歷史造成的斷裂
11月
20
2025
整場演出令人深刻之處並非歷史檔案中的馬利亞為何,而在曼奇展現出一個舞蹈被檔案所固定,再被文化市場要求的過程,在解放坐姿舞即興性的過程中,那個原被忽視的裂縫重新浮現:我們可以如何保存舞蹈,而不讓舞蹈失去活性?
11月
17
2025
林麗珍與無垢的舞者們在《潮》中,讓「觀看」本身成為一場修行。這部作品不是舞,而是一場被拉長至極限的儀式;不是隔岸觀「潮」,而是自身與萬物的一場深度對話。
11月
06
2025
在被聲音主導的身體中,舞者的主動性是否仍存在?下半場雖清晰呈現概念,但也稀釋了上半場聲音牽動身體時的未定能量。然而,這提醒觀者:聲音並非單向施力,而是一個與舞者互動、需解讀與回應的活體。這種動態平衡既是作品魅力,也揭示了聲音作為藝術媒介的深度——既能統合,也能挑戰舞者與觀眾的感知邊界。
10月
30
2025
在《關不掉的耳朵》好似「聽見」這件事只剩幽微,甚至憂鬱的狀態詮釋,但聽覺何曾不為人帶來喜悅呢?故這成了整部舞作我最大的疑惑。
10月
30
2025