虛實之間《真探葛歐》
3月
31
2023
評論台戲劇評論圖片(王景銘設計,感謝授權劇照團隊)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1561次瀏覽

文 劉維妮(臺大社會工作學系)

真探葛歐(The Real Inspector Hound)是一齣來自二十世紀中的戲劇作品,由英國籍劇作家湯姆・斯托帕德伯爵撰寫,如同劇作家的背景,劇作背景設定於二十世紀中的英國劇場當中,主要描述兩位戲劇評論家——中年古板又花心的伯布特、年輕自負又滿腹怨言的寫手沐恩,在觀賞一齣偵探推理劇的過程,從旁觀評論的角色成為劇中角色,並一步步陷入設局的險境中。

舞臺上的佈景設置了一個常見的鏡框式舞台,一邊是屬於劇場的全黑外框、另一邊是宛如老舊劇院的精緻花雕與斑駁的牆壁,藉由佈景質地的改變,另外在一側區分出了兩位劇評家所坐的觀眾區。劇作家安排劇中劇以及觀眾席兩個世界在舞台上的並置,為了能夠在一個舞台上同時呈現台上與台下兩個世界的故事走向,透過燈光的聚焦、切換,清楚的讓觀眾能適時的聚焦在兩個區塊各自的故事線和演出內容。儘管所有佈景皆沒有調動,然而透過劇中演員跨過觀眾席欄杆走上舞台的動作,使兩個原本平行且各自獨立的世界產生了交會線,不只是空間上的交會,更是情節、故事線的交會。

原本劇情走向上,觀眾彷彿被三頭馬車拉扯著,一下子跟著劇中劇的劇情推敲那瘋子與兇手的下落;一下子窺視了劇評家看似高尚的社會地位下對於演員的花心與權勢手段;一下子聽著一位次等寫手對於劇評界的怨懟與面對前輩的吹捧。當即將感到無法負荷、逐漸混沌之際,隨著伯布特衝上台的那一跨步、沙發下屍體身分的揭曉,所有劇情收束起來,伯布特成了劇中花心的瘋子,沐恩成了迷糊又仗義直言的葛歐探長,前段的鋪陳在重新演繹的過程中瞬間變得諷刺、荒誕又意外的契合。劇中劇的演員們重複著相同的台詞、相同的走位、相同的劇情,配上兩位劇作家不明所以的回應,卻又顯得怪異的合理。劇作家巧妙的運用兩個世界的共通點,讓觀眾看見舞台與台詞的多義性,同時呈現出語言有趣的雙關意涵。原來真實世界與戲劇是那麼地貼近,貼近到僅一步之遙,戲劇與現實的交界逐漸模糊,戲劇成了現實、現實又成了他人觀賞的一齣戲。

直到最終「真」探葛歐現身,死在舞台上的三個劇評家與最終存活的那位劇評家,一齣懸疑推理劇成了現實中劇評界相互廝殺、爭鬥的競技場,透過瘋狂之人的精心鋪陳與操弄,他玩弄人心於股掌,直搗各人的人性弱點,最終完成了他不可思議的謀殺計畫。出乎意料的劇情發展以及突如其來的結局讓人感到不知所措,然而細細回味卻發現當中確實充滿驚喜且富饒趣味。

《真探葛歐》

演出|臺北藝術大學戲劇系學生
時間|2023/03/24 19:30
地點|臺北藝術大學戲劇廳

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
對於一些長期熟悉《熱帶天使》的劇迷們,或許無法諒解此版刻意濃縮或刪減的劇情及鋪陳;然而對我來說,「星聲登場版」的《熱帶天使》,無疑是相當成功的嶄新文本。
4月
02
2025
《換/幻妻》並不停留在性別政治的寫實性,而是透過表演、舞台調度,讓三人的情感關係透過台南-曼谷的經濟位置,以及失智症所召喚出的記憶混亂,讓情感不只是一種感性要素,而是烏托邦瓦解後的餘燼能量。
3月
31
2025
在許正平的劇本結構安排以及導演童詠瑋的表演身體調度下,形成多向式辯證的複合文本:真實經驗與意識虛幻的交雜,無法抑制的慾望蔓生連結至面面俱到的家庭上下與婚姻內外,以及同性戀菁英是否適用於被壓迫的話語,甚至是該如何照顧媽寶般備受呵護、予取予求的臺灣
3月
28
2025
我們雖注意到了本劇那些調度上的冗餘,但也唯有面對這份不完美,挑戰這條遠路,才不至於讓那些文本的衍繹、姿態的寓意,乃至於尚待凝聚的組織與批判,全都失落在比曼谷、比幻想都更遠的遠處。
3月
27
2025
因為當代影音媒體的先進普及,年輕世代對聲音的豐富表現性,確實有勝過前輩世代的敏感,選擇音樂劇形式,表達個人對生命課題的反思,對社會議題的探究,似乎不言自明,但在熱鬧的歌舞過後,熾熱的情緒冷卻之後,現實挫敗的苦澀味道,是否也會隨著消逝?夢想之地,是否能離我們更近一些?
3月
20
2025
與其溫馴地順著指引,去組裝我們自己版本的歐洲史,倒不如思考:為何本劇如此執迷於客觀的歷史與純粹的美學?淬鍊歐洲史的諸多概念與命題,就能自然而然地成為亞洲史的命題嗎?
3月
20
2025
若說「有真與有真」同名同姓有其心理分析之暗示,戲一開場倒是開宗明義點出心理治療的場景設定。兩位有真實際上是以三十多歲的年紀換上國中制服,回溯國中時期之記憶。換句話說,兩人是以成人身分,重新面對帶著創傷走到青春期的自己——再度呼應此劇重點並非性侵事件本身,而是受傷的人生如何繼續向前。
3月
20
2025
以笑話形式呈現的這段劇情,其實正直指了本齣戲劇的主題:也就是關於「相信與否」的哲思。或許,人們只是需要相信(信仰)才能生存下去,事實真偽未必是最重要的存在。
3月
15
2025
這次龐大艱鉅的跨國合作任務,難掩將原生脈絡硬生生移植於台灣官方場館的文化不適應症,但最終仍皆大歡喜地滿足觀眾登台慾望。但當我在台下看著似曾相識的「觀眾飆舞」橋段時,已不確定自己是在看小事製作還是街頭現實(Rualité)的節目。
2月
26
2025