土地與身體承載的歷史《旱‧雨》
9月
17
2012
旱雨(新舞臺 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1848次瀏覽
謝東寧

文化,因為不同的眼光,而產生新的意義。越南裔的法國編舞家艾索拉,因戰亂從越南逃到法國,來到陌生國度之後,用身體在街頭(靜止不動)做抗爭,來證明自己(外國人)的存在,想不到這個國家賜予她表演藝術家的頭銜,後來,更補助她返回家鄉做研究。艾索拉在北越待了三年,重新以不同的眼光看待自己國家的歷史、記憶、身體與傳統音樂,然後她以編舞家和舞者身份,創作了這個寓言體史詩舞作《旱‧雨》。

話說進入新世紀的當代舞蹈,舞蹈的定義早已拋開了技巧性的歷史糾纏,進入了以身體為主體,並將觸角延伸至人類身體所處的內外環境,無論是心理、哲學、歷史、政治、社會…等等領域,並且創作型式不拘、作品眾聲喧嘩。2012新舞風「亞太新勢力」的開幕節目《旱‧雨》,無論型式、內容都獨創一格,完全脫離了所謂舞蹈的歷史體系,可是用的卻又是東方最古老的詩歌吟唱舞蹈,這種能夠真正保留傳統藝術精髓,又能掌握當代特性的精彩演出,既莊嚴又優雅,其悲天憫人的寬闊胸襟,不禁讓人為之深深地感動。

舞台視覺以黑白兩色為主,在黑白雲霧山峰水墨布簾掀出的,是一群上了年紀的女性素人舞者,她們在一大片的榻榻米地板上,拿著祖先的人形立牌,在兩旁現場演奏的越南傳統樂手的樂聲中,說書人吟唱出今晚這個關於越南,農民與土地氣候搏鬥生存的歷史舞劇。作曲者是北越傳統戲曲嘲劇(Cheo)的大師,整個傳統樂器的編制,卻以現代的演奏方法,並與舞台上舞者的有機配合,加上充滿韻味、極富意涵的歌詞,讓人不至掉入傳統的窠臼之中。

故事主要返回越南的這塊土地,這些婦人在生活中的身體勞動與歌唱,以及村落中流傳的神話故事,成了編舞家的創作素材。主要述說的是太陽神與雨神的古老傳說,但是加入了一位穿現代服裝的女子(當年的演出,就是編舞家本人扮演),並且因為這位現代女子的加入,太陽神肆虐土地的意象,連結了越南在二戰及越戰中所受的苦難。高潮在這些女子拿著他們丈夫的遺照,痛苦忽然轉為詭異的微笑,然後編舞家離開神話故事,進入這些婦人的內在感受,舞者以日常生活的動作,持續反覆、變奏及與舞台其他元素的交錯調度,直到她們披下黑色長髮,最後進入了瘋狂的悲喜交加之舞,是場痛苦的悲劇,也是慶祝重生的喜劇。

身體就是文化的承載,素人舞者們穩健踏實的身體與動作,所散發出來的,便是獨一無二的土地生活與文化,編舞家將這些真實,提煉轉化為當代舞蹈的身體論述,讓不在場的我們,也可以與她們,一起用身體去感受這段歷史。於是「失序肆虐著大地、權力掌握在強者」,她們的故事,何嘗不是我們不同型式的共同遭遇。最後,是舞者全部背對著觀眾,屈膝彎腰頭部著地,拱起的背上,降下戰場烈士們的黑白照片(靈魂),象徵著人類的苦難(歷史)繼續不斷,而只有藝術的力量,可以暫時穿越苦難,在劇場幕起幕落之間,開出一朵溫柔美麗的花朵,可以讓人們好好思索與反省。

《旱‧雨》

演出|越南艾索拉舞團
時間|2012/09/14 19:30
地點|台北市新舞臺

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。
5月
20
2026
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026