庸俗中的美麗《我為你押韻-情歌》
10月
29
2013
我為你押韻(創作社 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1863次瀏覽
梁津津(國立臺灣藝術大學戲劇學系表演藝術碩士班碩士生)

創作社成立於1997年,十七個年頭來,始終秉持著對戲劇創作的熱情。2011年,團隊開啟了與年輕一代劇場人合作的「CS監製計畫」;在新血編導與資深製作、設計群的相互激盪下,誕生了加演三年不斷的《我為你押韻-情歌》及入選文化部科技與表演藝術結合旗艦計畫的《檔案K》。筆者此次觀賞的《我為你押韻-情歌》,除了先備條件:獲臺北文學獎的劇本之外,再加上陣容堅強的製作團隊,使得這齣戲在臺灣南北四縣市巡演過後,還能跨海到上海、北京上演。

編劇馮勃棣的作品跨影視與舞台,更是臺北文學獎的獲獎常客;在《我為你押韻-情歌》中,處處皆可以見識到這位劇作家的字字珠璣,凝鍊的詞句中時而雙關,時而嘲諷,時而逗得觀眾會心一笑。角色編劇柏翔在劇中輕蔑「庸俗」,擁抱情歌的女孩維英卻也替普羅大眾發聲,指正著柏翔不離口的「主義」與「意識」,究竟誰雅誰俗?彷彿在竊笑那些自視甚高的道德人士。劇中台詞裡的「打假球」與「對嘴歌手」,更是直接地反映著前些日子裡,充斥在臺灣社會中的浮爛與虛偽。

劇中後設地穿插使用「劇中劇」的手法,配搭著新生代導演楊景翔的特殊手法,將〈志明與春嬌〉復古呈現,以Beatbox動感化莎翁原著《羅密歐與茱麗葉》,還有最令全場賁張、爆笑不已的〈大師兄與小師妹〉。短短一個半小時多的演出中,三位演員皆負擔了極重的份量;除了得精準地接住每一句快速往返的台詞,還必須在多個角色和情緒中快速轉換。從寫實表演到風格化詮釋角色,演員們在肢體和聲音表現上相當優異;他們運用靈活的身體和寬廣的音域,為每個劇中人細膩地設計專屬於其的特性,立體且鮮明地呈現於舞台上。而在林家麒精湛的踢躂舞段落,與蔡佾玲的靈巧和肢體伸展度,更可見兩人在舞蹈專業領域上必定下過一番苦功。王宏元既能以樸實不造作的自然演技打動人心,又能化身逗趣小天使和嬌嗔小師妹,使得演出增豔不少。在〈志明與春嬌〉的段落裡,演員之間默契十足,三人輪番兩兩一搭一唱,展現到位的雙人動作與掌握得合宜的戲劇節奏。演出中也充分利用了第一景旅店裡的浴缸、馬桶和洗手台,以及之後多場景皆出現的大畫框,演員或坐、或站、或跳躍、橫跨,絲毫不浪費舞台設計的每一個環節。

即使劇中不乏無厘頭的爛梗,以及依然落入俗套的主軸劇情,筆者認為經過了編劇的精心編排之後,反而賦予了整場演出身在俗中卻「脫俗」而出的力量。柏翔和維英之間那段看似芭樂的緣分注定、痴痴追愛和最後的偶像劇完美大結局,背後卻隱含著平凡人之間不受功名利祿影響的真實愛情。莫談高尚與否,或許多數情歌庸俗,就是因為有那高潮迭起,才令人刻骨銘心,如同愛情。

《我為你押韻-情歌》

演出|創作社
時間|2013/10/17 19:30
地點|台北市華山1914創意文化園區 四連棟B

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
作品演出藉由「天光」降臨、壁上開花等隱喻,試圖形容當代社會的政治景況,彷彿島內正邁向一條逐漸明朗的道路,跨越歷史的陰霾。殊不知,如今所宣揚的「自由民主」已逐漸成為一種抽象的意識形態催眠劑。
12月
26
2024
「做自己」有時聽起來就像滿街飄搖的旗幟,彷彿有種正確答案;實際也可能不過是一個個向內溝通、與外協商的中繼點,不斷累疊起來的總體。
12月
23
2024
我認為《老派日常》說的是「我」與「我們」的「日常」故事,漫遊、聆聽過程中,店主、城市行走的路人、其他觀眾等都是劇場的「敘事者」,在這種極為普通的新舊交疊的日常裡,以城市的枝微末節作為象徵,得以體會、再現人與地方的溫度情感。
12月
19
2024
此刻回想《青春》,整體抒情風格的表現突出,舞台景觀與調度流暢鮮活,可列為個人近年觀演經驗中存在感相當強烈的小劇場作品;至於「青春是什麼」,或可視其以萬花筒的繽紛剪影回應此自設命題,可惜文本內容涉及時代記憶幅員與政經變遷廣泛,整體脈絡編織手法略顯隱晦、模糊
12月
18
2024
乍看之下,舞台上徒留物件,其他劇場元素,如演員、對白與調度,全部退位,彷彿是劇場中的美學實驗,實際上是向劇場外的世界隱喻了一場由下而上的革命預演。
12月
16
2024
水的流動、直擊心靈的片段式演出,從疾病、死亡、衰老,親情陪伴的痛苦到釋然,當觀眾能夠真的走上台去感受不同位置的角色,或許才能真正跳脫自己墨守成規的觀點,在即興創作與互動體驗中感受到生命的衝擊與真實
12月
12
2024
無論是《他和她的秘密》的論壇劇場(Forum Theatre),還是《錯・季》與青少年共同參與的集體創作,皆致力於構築感性共享與對話的場域。透過戲劇過程的推進,創造出新的感知方式,促使參與者對現實困頓進行超越與重新想像。
12月
12
2024
針對作品的意義來討論,本劇唯一的主題即是劇名,略顯單薄;縱然譯導楊世彭認為除了「真相」,還更深層討論了「謊言」的意義【1】;然則,也僅是一體兩面的層次。
12月
10
2024
從前作到此作,都讓人感到作品內裡含有一股很深的屈辱感,源自非常厚重、塵積的離散與剝奪,譬如當看到阿梅和Briggs在仿新村屋構的舞台上性交時,那是我們都有感的,殖民的傷痛。為什麼那麼痛的話要由女性來說?
12月
09
2024