作繭之身《結之屋》
5月
20
2026
結之屋(稻草人現代舞團提供/攝影劉人豪)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
26次瀏覽

文 許東鈞(2025年度專案評論人)

兩層樓高的白盒子空間中,四位舞者與數件以「打結」為核心的裝置藝術懸掛、依附其中,共同構成《結之屋》。在總管家李佩珊的引導下,演出被比擬為一趟旅程,而舞者則化身為「結之屋」的主人。四位主人同時展開各自的行動,身為客人的觀眾,則必須親自尋找主人。

在通往二樓的樓梯口,首先映入眼簾的是身著白色紗裙與緊身上衣的羅文瑾,其右腹突起一塊紫色布團。在鋼琴家郭欣怡現場沉緩琴聲的驅動下,背對觀眾的羅,被框限於僅有一平方米的空間之中。架高的舞台上,她以均速的節奏讓手指反覆穿梭於空間,並進一步擠壓背部肌肉。相較於雙手在背後展現的靈活度,紗裙對下身的限制更顯鮮明。羅在沒有外部打結裝置的情況下,透過身體的反身探索,體現出身體本身的「打結」。

相對地,一樓另一側的孟凱倫,則穿上原先懸掛於空中的白色西裝外套,其上並繫有白色蝴蝶結。該空間由三根柱子劃分為二,並透過透明保鮮膜與白繩的交織阻隔彼此。孟留守於其中一側,與觀眾靜默對望。他拾起散落地面的白色蝴蝶結,一時將其置入口中,一時又受其牽引,不斷重複相同動作。隨後,他將身體靠向透明薄膜,看似試圖望穿對面的觀眾,實則更像是透過薄膜的反射凝視自己。

結之屋(稻草人現代舞團提供/攝影劉人豪)

二樓的何佳禹,則在與一樓孟凱倫相對的位置,與一具無機的等身膚色假人共舞。沒有繩網與薄膜的隔離,何將假人環抱於單肩之上,並透過腳步的驅動,賦予假人某種能動性。在腰部的擰動之下,假人甚至猛力壓制何的身體,並與她一同倚靠在中央的椅子上。

這樣的編舞錯位,精準地將看似滑稽的共舞,轉化為一段關於自我的辯證。當無機物反撲有機身體時,恰恰顯現出一種自我存在的矛盾:主體反而被自身的衍生物所牽制,並深陷其中而無法自拔。即便在脫離假人的束縛之後,何依然自顧自地梳理自己的頭髮,試圖將方才翻湧的思緒重新撫平。

彼時,在二樓通往三樓的儲藏間裡,則躲藏著倪儷芬。她使用著與何相對的空間,儲藏間與窗戶皆牽繫著數隻手掌裝置。倪因被其中一隻手的圈套勾住而奮力掙脫;然而即便好不容易脫身,當她走向窗邊時,卻又被另一組圈套重新網羅。有趣的是,在那些尚未被圈套擺佈的移動過程裡,她仍不斷讓雙手手指彼此交纏,彷彿在她的認知之中,「打結」早已成為身體的慣性。

結之屋(稻草人現代舞團提供/攝影劉人豪)

而此時,孟也來到二樓。褪去白色西裝外套的束縛後,他並未因此獲得真正的解放。他時而面露喜悅,舞動著身體,時而又不由自主地步入大型打結裝置之中。

始終待在樓下的羅文瑾,則一度褪去紗裙,試圖走上二樓一探究竟,卻又退回最初駐足的廂房。她在樓梯上的頓點式肢體,伴隨著裹足不前的狀態;而廂房內的身體則因近似刨木聲的聲響逐漸加劇,使她的身體開始劇烈擺動,甚至雙手拉住門框、上半身向外探出,嘴巴作勢乾嘔。而樓上也傳來渾厚的咳嗽聲,彷彿分散於不同空間的他們,正共同被同一事件所折磨。

舞作最終將四位舞者重新聚集於一樓的繩網與薄膜之後。這趟「結之屋」的參訪旅程,無論是觀看裝置與身體的互動、身體與身體之間的牽絆,抑或身體受限於空間所產生的拉扯,以及聲音在空間中反覆迴盪所形成的壓迫感,皆共同指向「結」的意象。

然而,這樣持續停留於「作繭自縛」狀態的編排,也使作品較少進一步開展「結」是否可能被鬆動、轉化,甚至重新理解的層次。舞者們一次次看似掙脫束縛,卻又迅速步入下一組裝置與空間之中,某種程度上雖成功強化了作品對生命困境的凝視,但也讓《節之屋》更傾向停留於纏繞本身,而未真正帶領觀眾觸及破繭而出的可能。

這或許與演出篇幅較短有關,使作品更集中於困境的累積,而尚未能充分推展其後續變化;但也或許,這正是作品所欲揭示的人生觀——人終其一生,都無法真正擺脫那些反覆纏繞自身的慣性與執念。

正如宋代詩人陸游所言:「人生如春蠶,作繭自纏裹。」《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。於是,《結之屋》所探索的,也許從來不是「如何解開結」,而是人是否早已深陷其中,卻仍將其誤認為自身存在的形狀。

《結之屋》

演出|稻草人現代舞團
時間|2026/05/09 15:00
地點|加力畫廊 InART Space(臺南市中西區友愛街315號)

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026
總體而言,作品雖試圖回應移工參與與再現的困境,但語言、歌謠、流行樂曲的運用,乃至單元設計皆如雙面刃;即便並置雙語並邀請移工現身訪談,足以視作形式上對語言平權與多元共榮的趨近,卻因缺乏有效的轉譯機制,使觀者仍難以實質理解。
4月
29
2026