由劇場新手角度品現代舞蹈劇《欽差大臣》
5月
23
2023
欽差大臣(國家兩廳院提供/攝影張震洲)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
2059次瀏覽

文 連庭筠(台大法律系學生)

首次接觸現代舞蹈劇,有著些許的惶恐和新奇。

劇作開始之初,誇張的舞蹈動作飽含著渲染情緒予觀眾的意味,使人快速進入觀賞「喜劇」的狀態,台下的細微笑聲也隨著肢體的舒展而漸漸蔓延。市長和其心腹對比著小官與秘書的對話,以浮誇又令人發笑的台詞互動,其中使人印象深刻的畫面在於其心腹和小官對話的階段,以快速的燈光變化和動作卡點區分人物的內心想法和真實世界的區別,卻無突兀或幼稚之感,攻防心計之間最終造就心腹誤會小官為欽差大臣的重要轉捩點。假大臣和市長交流的舞會,演員的舞蹈動作雖是配合音樂輕快轉動著,但在舉手投足間卻相互的顧忌,假大臣的一舉一動好像都備受關注著,恰恰顯現出雙方在此猶如鴻門宴的場合中實際各懷鬼胎,人性的猜忌和懷疑展露無疑,市長和其夫人猜想著大臣的來意、假大臣則發現被誤認後隱藏著真實身分。此時的我仍抱持過往對於劇作的執著,試圖去解讀旁白的意義,去拆解台詞中的文字藝術,然而下階段卻帶給我極大的衝擊。

大概是因首次接觸現代舞蹈劇,這惶恐被放大至極限,習慣於依賴著台詞解讀劇情發展,在面臨無台詞僅有音樂和體態的躍動畫面時,急切的心緒由腳底漸漸燃起,灼燒至我的心窩,悄悄四處張望卻彷彿眾人皆了然於心,僅有我茫然於黑暗之中

「沒台詞!看不懂該怎麼辦…我的解讀是正確的嗎?它想傳達甚麼?」

目光回到舞台中央,柔和的燈光就像其模擬的月光般清冷而溫柔的灑下,滅熄了心頭處那股譟動的不安。這使我想起林懷民曾說過,對於他而言最印象深刻的回饋,一位農民與他言道:「我看不懂舞蹈,但很美很好看」我放下對於意象的解讀,決定只將全身心沉浸於舞者的肢體舒展之中,將心神隨著節奏起舞,在偌大的檯面上,時常僅留一名舞者但卻不單薄,留白的部分反而可以有更多情緒遐想,背景時時變化,其中有幾幕就像是相互纏繞為一團的絲線,和舞台上單一舞者形成對比,前幾幕人性猜疑的糾纏複雜和多樣道具,對比此時單一舞者豐富整個舞台,所帶來的震撼力卻不亞於前者。無法自我轉譯又如何,至少親臨這份美也是一種藝術的享受。

最終畫面又再次回到多個人物的劇本主線上,揭開假大臣的真實身分後,劇作在眾人的驚訝和情緒轉折中劃上句點,但卻彷彿仍有餘音,無聲無息地環繞於場館之中,前半部分的阿諛諂媚在此時化作一場笑話,原來這才是喜劇的真締,在引人深思之餘,使人發笑在悄無聲息之中。今日的初體驗無法僅用珍貴形容之,帶來的突破是我從未想像到的,強迫自身放下對於台詞腳本的執念,僅以最單純、無雜念的心去體會。在節目導聆中有提到,派特認為以舞蹈形式來敘事是很沒有效率的,這點在今晚我深有體會,但或許一直以來是我弄錯了方向,舞蹈本就不適合用於敘事,卻不影響其感染大眾的力量,在劇情之中融入舞蹈使人更得以窺探人物內心的轉變,藉由軀幹的扭轉與擺動塑造氛圍,其震撼力更是不可小覷,何必講求效率呢?那本就不適合藝術。

《欽差大臣》

演出|基德皮沃現代舞團(Kidd Pivot)
時間|2023/05/12 19:30
地點|國家戲劇院

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
後設戲劇(metatheatre)的概念已經不陌生,打破第四面牆或戲中戲早非創新之舉,然而,當後設的概念與舞蹈、敘事兩相結合,卻產出意料之外的驚喜。編舞家克莉絲朵.派特(Crystal Pite)與劇作家強納森.楊(Jonathon Young)選擇將原先的故事拆解,重建另一種敘事觀點。
5月
19
2023
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026
當那具顛倒爬行的身體從風琴椅後方現身,當路之的雙腳持續行走卻始終在原位,巴魯的問題留了下來:當我們去除所有他者的觀看、舒張了身份,在那個終極的烏托邦之後,我們看見的是什麼?
5月
08
2026
當我們以為碰觸到了北管的靈魂、回頭卻發現自己仍在旋繞的樂音中打轉。如《子弟站棚》的舞者們,在亂彈戲和當代肢體之間來回擺盪,學習複習,樂做永不止歇的子弟生。
5月
06
2026
《低著的世界》以三種並行的身體語言構築其核心:光源獵住了臉,將主體壓縮為感知勞動的節點;衣物佔據了皮膚,使主體與科技的黏著成為可見的物質;音聲耗損了意志,將身體推向自動化的臨界。
4月
30
2026
《當水落下》特別之處在於避開了直接的「中 vs 台」談論框架,轉而透過旅德新加坡舞者李文偉與台灣舞者周書毅的身體對話,在共享華人文化背景的同時,更拉開了一層地緣政治的緩衝與對照。正如開場,兩位舞者身著相似服裝,肩並肩地左右搖晃、踏步、點地,卻也能察覺些微時間差的肢體動作。大區塊的相似或許指向了共享的華人文化身分,而這份微小的時間差異,似乎也為後面的段落做了一點暗示——關於兩人在「從小建構」與「後天習得」文化身體的時間感差異。
4月
29
2026
總體而言,作品雖試圖回應移工參與與再現的困境,但語言、歌謠、流行樂曲的運用,乃至單元設計皆如雙面刃;即便並置雙語並邀請移工現身訪談,足以視作形式上對語言平權與多元共榮的趨近,卻因缺乏有效的轉譯機制,使觀者仍難以實質理解。
4月
29
2026
索拉舞蹈空間於高雄深耕環境劇場已屆七年,《身體容器_空間與身體的對話》(以下簡稱《身體容器》)對公共場域的感官重構,正是對此一命題進行復返式的叩問:當身體走入特定場域,環境如何介入身體?而那份被喚醒的身體知覺,又是如何在觸發的當下,就地生成為創作本身?
4月
28
2026
於是,無論是難民、旅人,或創作者自身,皆在流動之中透過身體經歷遷徙、穿越與再定位——在空間中被形塑,也在文化中被重新編碼。身體既是承載,也是生成;既是被迫流離的載體,同時也是持續思考自身處境的場所。
4月
27
2026