即興,開展客家的可能性《新客報到 2.0》
6月
04
2025
新客報到 2.0(新生一號劇團提供/攝影梅格)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1045次瀏覽

文 黃敬維(國立陽明交通大學科技管理研究所在學生)

《新客報到2.0》是新生一號劇團延續去年《新客報到》所推出的客家即興喜劇續作。承襲著劇團一貫特色,希望觀眾也能作為劇場演出的一分子,開場前便請觀眾在紙條先寫下一句台詞,讓演員後續在台上隨機抽取並加入演出內容,也透過社群問答請觀眾出題目給演員們,並隨機選取三個題目請演員呈現。運用這樣的方式,拉近觀眾與表演之間的距離感,使劇場內增添幾分親切感。

六位演員,一位樂手,八個演出橋段。從滿頭白髮的長輩到滿眼期待的學童,熟悉客語和不諳客語的觀眾,《新客報到2.0》跨越了年齡和語言,讓觀眾們在欣賞過程中歡笑聲不斷。橋段的安排分別為「一个頭家三个頭」、「超級換換換」、「等一下!」、「怪客導演」、「有問題就沒問題」、「麼人來作客」、「超即興金曲」、「有話𠊎來講」。每一個主題會有既定的演出規則,以即興的方式來演出多個主題。

演員們各有所長,如平時從事魔術表演的杜柏諭、電台主持人李穎珍等,該場演出還邀請了客語歌手徐哲緯作為嘉賓客串「等一下」和「超即興金曲」。多樣的組合放置在不同主軸增添表演內容豐富度,演員們輪番上陣以應對台下多元的觀眾組成。而要戳中觀眾的笑點以及使觀眾共感,則是喜劇如何引人發笑的關鍵課題,在這方面劇團透過直接向台下的觀眾們詢問關鍵字的方式,成功達到共感並開展出詼諧有趣的演出。

演出過程中同時使用了華語和客語,在介紹演出規則時,同一句話會由兩位演員分別以華語客語各唸一次。此外劇團很用心的在每一個橋段開始時,向觀眾介紹與段落主軸相關的客語字詞。例如「一个頭家三个頭」開始前便先介紹客語的「老闆」一詞在四縣腔和海陸腔的唸法;「怪客導演」開始前,便介紹客語中「電影」一詞的唸法。如此一來在演出主題的時候,只要聽到關鍵字的客語,不熟悉客語的觀眾也能猜得到七八分情節,在觀賞過程中便不會產生認知斷層。演員也會嘗試即興加入客家要素,如「有話 來講」的演出過程中加入了大眾熟悉的客家歌曲「客家本色」,而段落「麼人來作客」的演出內容也透過劇情要素介紹了許多客家食物,如擂茶、菜粄等等。更不用說,演員們身著客家花布風格的上衣,顯現十足的客家氣質。「怪客導演」更是直接將客家戲曲搬上即興喜劇的舞台,可謂是本場演出最大的特色與驚喜。

以觀眾的觀影經驗作為材料進行即興演出,「怪客導演」的演出規則運用逗趣的主題結構轉換,藉此拉近了舞台上下的距離,也展現了即興演出的靈活性。觀眾給予一部動畫電影作為演出主題,演員們要先嘗試還原電影劇情,由於現場觀眾有許多國小學童,第二輪嘗試以兒童劇表演法呈現,最後一輪則是用客家戲曲的方式演出。考量有些許觀眾不熟悉客語的使用,這種結構遞進顯現出一種傳統創新的企圖,以電影情節做為引子,溫馨的表演形式做橋接,觀眾在笑聲中重新接觸客家戲曲之美。戲曲演員邱孟姍,登場時的台步身段是行雲流水一氣呵成,在亮相時的念白聲腔高亢而柔順,聲調滑轉動聽,展現出客家戲曲其音樂性所蘊藏的韻味,使人印象深刻。而後續出場的兩位演員,則是用人聲模擬文武場的現場音效增添舞台幽默,並且拿出衣架與掃帚等日常生活的工具取代戲曲道具(把子)演出武戲,塑造表演張力的同時也令人會心一笑。將原來的劇情轉化為客家戲的口白來重現電影情節,縱使不諳客語的觀眾不完全理解念白的內容,這樣的融合讓觀眾更輕鬆地接觸客家戲曲,也使戲曲在即興框架中展現全新表現力,對於劇場與語言的互動關係,增添更多可能性的想像空間。

透過觀眾的直接參與、表演主題的靈活轉換、遞進式的橋段鋪陳以及戲曲元素的跨界嵌入,《新客報到2.0》打破了語言隔閡,也突破了傳統劇場中表演與觀者之間的單向性。比起上一次的演出,這一次加入更多音樂性成分,透過對音樂層面的欣賞,以及演員們在即興要素中加入客家意象的元素,不僅成功將客家傳統文化置入現代表演的語法中,更讓觀眾在笑聲中體驗到戲曲的當代魅力。當客家遇上即興喜劇時,即興不再只是表演的即興,更是文化創新的即興,是打開未來可能性的開始。

《新客報到 2.0》

演出|新生一號劇團、戲途會社劇團
時間|2025/05/17 19:30
地點|臺北市客家音樂戲劇中心 二樓劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
當陳姿卉以看似個人的生命經驗坦白這些思考時,所揭露的是語言與感情共同生成的演算法,觀眾在場內感受到演者對每個字詞的斟酌,仿佛正在目睹某條情感函數的現場推導
12月
25
2025
整齣劇以強勁的當代音樂形式為載體,完整呈現了從語言的壓抑、音樂的爆發、到身體的解放與靈魂的抉擇的敘事脈絡,更成功將臺語從歷史的「傷痛與禁忌」(如語言審查、內容淨化)的陰影中帶出,透過演員們強勁的演唱實力,讓臺語從被壓抑的噤聲狀態轉化為充滿解放意志的聲音。
12月
25
2025
當女子馬戲不再以性別作為唯一標識,而是透過技術選擇、身體倫理與集體勞動的配置,去處理當代身體如何承受清醒、壓力與失序,那麼它所指向的,將是一種不同於傳統馬戲或舞蹈分類的表演類型。
12月
25
2025
這是歷經1949到2025年漫長時間中,從第一代客家阿婆經歷的「殺戮與囚禁」,延伸到第二代人女兒的「羞辱誤與解」,再到第三代孫子的「撕裂正當化」。這樣的歷程,細思不禁極恐,令人在陽光下不寒而「慄」。
12月
24
2025
透過前述那些刻意模糊語言的指涉,《眾神的國籍》更像是影射當今即將/正在/結束戰爭的世界萬輿,與現世的我們如此逼近。廢墟崩落,煙硝閃爍,離散的信眾與落難的神祇進退維谷,看著故人身影在惶惶記憶中逐一浮現。
12月
23
2025
壽司作為高度人工介入的精緻食物,並且搭配娛樂性、展示性強的旋轉列車盤,類比現代社群資訊媒體的生態,表演性跟噱頭大於事實陳述,川流不息的動態更巧妙模擬「滑」訊息的當代習慣,隱喻之高明,互動過程中感受到創作者流暢輕盈地在幽默戲謔與嚴肅批判間遊走,令觀者回味無窮。
12月
23
2025
如果說在劇場重現歷史情境,應要能凸顯劇場作為敘事途徑與形式的獨特性,那麼「女性角色」也是如此。如前所述,《國語課》大致疊合謝曼春與周足彼此之間的女女情愫,以及啟蒙/覺醒的抗爭關係,不過卻也未賦予這兩條關係線足夠鋪陳與連結,因而互相削弱。我們似乎無從得知這兩人為何對對方產生好感,又或者,這樣若有似無的親密關係,是否承受某種程度的社會壓力。
12月
18
2025
當曼春高唱反抗歌曲並昂首闊步迎向一片震撼紅光,演出以動人的視聽美學營造對革命先烈的致敬。但諷刺的是,之所以能在美學上被加冕為烈士,恰恰是因為曼春棄守政治理念、棄守她的組織。沒有組織的革命理念如何落地?敘事避而不談的,只能依賴最終壯烈的劇場調度做為美學與情感上的補償。
12月
18
2025
當劇場的敘事由地點和敘事者串聯,每一段歷史被切分散落在各場,敘事時間與現實時間不同步,而是不斷重新回溯與前進,似乎也同時讓時間的經緯缺乏清晰的理解路徑
12月
17
2025