自言自語,言盡於紙《鄭和的後代》
6月
24
2015
鄭和的後代(廣藝基金會 提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
651次瀏覽
陳志豪(國立中正大學中國文學系碩士班)

五人聚集佇立在十字空臺的中心,凝視一方。隨著節奏轉換的燈光映照在臉上與身軀的片段,他們的眼神透露著深邃的彷徨。身軀,隨著間奏的海浪聲前傾浮動,在哀傷深邃的響樂中,落坐在舞台四角的觀眾,似乎感受到空間裡,有其言不盡的愁緒,道不完的苦悶、悵然與落寞。劇,以漂泊的聲音和肢體為伏筆,在此畫上起點,卻在訴說的過程中,無聲無息地走向終點。

《鄭和的後代》藉鄭和此一歷史人物為藥引,企圖引導出人類在社會體制下對於自我精神和思想「閹割」的特殊關係。劇中十六段演出對白獨立性強烈,卻無一不圍繞在太監與閹割的話題中打轉。大段的內心獨白、諷刺的頌歌、宛如相聲的對話、吟詩和說書等,當種種不同形式的文字被搬上舞台,劇中透過五位被抹除身分的演員共同演繹這相互拉扯的複雜戲碼。然而直到落幕,卻不禁令人悵然若失,心中湧起了疑惑,在破碎的象徵裡頭,除了以語言道出「閹割」的無奈與困苦外,我們還能從中反思什麼呢?

原劇隱喻性的文字彷彿沒有經過釐清和消化,使得每段畫面在抑揚頓挫,飛速掠過的標準話劇語言中悄然消逝。由於演員的肢體運用大多為呈現一種簡單的象徵符號,如驚恐、焦慮、痛苦、航行在海上的漂浮感、模擬宮中人物的樣態等,它們都是可以被具體釋義的,而非密度濃厚的意象式身體。這導致言語背後具意義的連結與溝通呈現斷裂感,使得意義留於表面的傳達。因此,當語言的具體性、敘事的現實性大於抽象的詩意身體,《鄭和的後代》言語成為無意義的朗誦與夢囈,一切的無法言喻的深意變得更為模糊,零散而無法聚焦。於是,在將文字視覺化的過程中,我們僅看到劇本被「忠實」地說出來,段落與段落之間的沒有意象為之銜接,缺乏深刻的畫面或肢體作為貫穿全劇的符徵。不被經營和發想的破碎象徵,使演員的呈現淪為一種排練式的即興表演,參差的段落隱含浮動與不確定性,演員無法找到臺詞與自我的關聯和認同,許多走位也是動機不明。於是,心靈的閹割無法被呈現,亦無法進一步喚醒觀眾對於閹割與自身深刻的關係性。身分的抹除雖然具有眾人皆被閹割的象徵意義,但此身分不明卻帶來的另一層問題,即演員對於自我身分的模糊感流露出無助與不安。

即使僅閱讀劇本,我們仍可從劇作家郭寶崑的文字中感受到明顯的閹割意象。因此,若將文字搬上舞台,令人期待的就不僅是單純將之視覺化,而是導演對於「閹割」意象本身的詮釋,以及如何透過文本與觀眾作有效的交流。劇中刻意刪除了具有新加坡地方性的政治影射,如調侃「寶島」(意喻存放太監寶貝之島)與新加坡的關係或航海中遇經的「人人之國」與「王王之國」其名稱由來等(一般皆認為該國王乃新加坡的已故前總理李光耀)。原劇的地方性的閹割色彩,呈現了人類在順勢、舒適、平和環境中的叛逆思考,亦是對被強權體制收編的反諷。而這其實正好是能夠加以發揮,因應不同環境作出更多想像與詮釋的重要元素之一。然而,透過直接刪除而企圖達到某種似有若無的環境與政治共性,以喚醒觀眾的思考,卻顯得一廂情願。在遠離新加坡後,沒有任何一個地方或國家的「閹割」性是完全相同,地方性的生命經驗正是深刻喚醒人們反思與開啟對話的鑰匙。模仿政治銅像,痛苦地告訴人們自身的閹割經驗,實無法建立或喚醒人們對「閹割」更確實的體悟,誠如一套詮釋模式無法被永遠套用,這純粹的取消和刪除法,反而沖淡和模糊了人們對於社會與生命經驗的捕捉。這使得戲劇本身無論在戲劇張力或溝通的有效性,都相對薄弱和有限。

至於,為何故事的主角是鄭和?而非安德海、劉瑾、魏忠賢?作為太監、回族、漢人官員,他也四海為家。鄭和除了航海時於南洋建立了特殊的歷史地位,其身分的尷尬和多元性,其實反映出新加坡這塊後殖民土地裡人民的認同性與漂泊感問題。一個被閹割太監面對的不僅是身體與精神的缺陷,甚至是身分與生活上認同的困惑與漂泊的疏離感。這層深意對於新加坡的人民自然有瞭然於心的體會,然而鄭和對於中國、台灣、澳門的意義又是甚麼?若先不論台澳地區,至少在針對中國的社會政治環境,若無法在此作出多方面貼近地方社會經驗的詮釋,一切的對話僅會流於自言自語,迴避關鍵的問題。這不僅漂泊感會被沖散,純粹外顯的肢體與忠實的口白亦無法掌握整齣劇的重要意象,即精神層面上的無奈、徬徨、失根與漂泊的孤獨。此外,原劇中構思本為「戲中戲」,劇中獨立的段落乃犯人出獄前的各種聯歡演出片段。雖然「聯歡創像的隨意性,與監獄環境的壓抑性之間的張力,是本劇的一個重要元素。」但郭寶崑仍希望「導演和演員們結合他們自己的狀況,創造一個符合他們自己意願的外層解構」【1】可惜的是,此「外層解構」亦被導演捨棄建立。「外層解構」的建立與詮釋,或有待導演能夠對於「閹割」與各地方社會人們的生活經驗有深層體會和認識後,才能愈加發揮,解決未能完整建構意象的問題,並確實說出作為詮釋者有效的溝通「話語」。

註釋

1.主編柯思仁,潘正鐳:《郭寶崑全集》第三卷 華文戲劇 1990年代,第103頁。

《鄭和的後代》

演出|2015兩岸小劇場藝術節(馬俊豐)
時間|2015/06/13 14:30
地點|高雄市圖書館小劇場

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
調度專注於安全表現故事,無法深入傳達文字底層所潛藏的迫害與壓抑之間的權力抗衡。更加失衡的,是現實段落,失去脈絡及行動的「我」,欲以古照今,卻在欠缺張力拉扯之下,宛若對空傾杯,孤影自憐。(吳政翰)
6月
16
2015
馬俊豐不負郭寶崑內在精神的召喚,將劇本精簡刪去過於對號入座的台詞,反而拉大與衍義劇本的精神,將殊相轉變成為共相──讓這樣的內在意義可以跟世界各地政治體制產生對話聯結。(葉根泉)
6月
08
2015
如果逝去的祖先如劇中的「猴子」般忘了自己的名字,我們如何重塑我們的身分?誰會像「小鳥兒」般唱起深沉又響亮的歌聲,把我們的靈魂重新喚醒,擺脫周而復始的詛咒?
7月
25
2024
表演所留有的諸多空隙,讓「遊戲」中大量的關係實踐尚保有一些與「戲劇」的展演論述相抗衡的能量。甚至於當「戲劇」的意義能夠透過身體擴展為對於現實的注視──如雖然身處奇幻的想像,但死亡的現實注定了主角與祖父的失之交臂──時,過去與現在的交替也可以成為解構歷史記憶中認同本質的批判性立場。
7月
19
2024
《清潔日誌 No._____》無疑是一齣具有積極正面的社會戲劇,導演以「類紀實」的手法來呈現這些真實存在於社會的故事,並期許觀眾在觀看時都能夠「感同身受」所有角色的情感與生活。但也正因為這樣的演出方式,使觀者在觀看時不免會產生一種蒼白的無力感,究竟經歷過後所喚起的情感能夠改變何種現況?
7月
18
2024
烏犬劇場標榜以劇場創作作為「行動研究」,因此這個演出某種意義,是反映劇團對戰爭的研究思考,一年前即開始著手田調,半年前產出劇本,不斷進行修改;因此文本背後的史實資料相當豐富,即使取其一二稍加揭露改寫都已是現成題材,但烏犬劇場不願直書事件,堅持「戲劇轉化」,以意念、情感去「附身」穿越劇場敘事,刻意淡化事件的因果邏輯。
7月
16
2024
但是,看似符合結構驅動的同時,每個角色的對話動機和內在設定是否足夠自我成立,譬如姐夫的隨和包容度、少女的出櫃意圖,仍有「工具人」的疑慮,可能也使得角色表演不易立體。另外,關於家庭的課題,本屬難解,在此劇本中,現階段除了先揭露,是否還能有所向前邁進之地呢?
7月
11
2024
從《神去不了的世界》來看,作品並非通過再現或讓歷史主體經驗直接訴說戰爭的殘酷,而是試圖讓三位演員在敘事者與親歷者之間來回切換,透過第三人稱在現實時空中描繪故事。另一方面,他們又能隨時成為劇情裡的角色,尋找通往歷史陰影或傷口深淵的幽徑。當敘事者的情緒不斷地游移在「難以言喻、苦不堪言」到「必須述說下去」的糾結當中,從而連結那些幽暗的憂鬱過往。
7月
11
2024
此作品旨在傳達「反常即是日常,失序即是秩序」的理念,試圖證明瘋狂與理性並存。一群自認為正常的精神病患,如警察伸張正義、歌劇院天后般高歌等方式,活在自己的想像泡泡中。這些看似荒誕的行為,實則折射出角色內心的滿足與愉悅,並引發對每個人是否也生活在自己「泡泡」中的深思。
7月
03
2024