期待多彩的旅程《旅程》
5月
22
2019
六月的塔拉(臺灣體育運動大學舞蹈學系粉專提供)
Link
Line
Facebook
分享
小
中
大
字體
1583次瀏覽
鄭宜芳(表演藝術工作者)

人生彷彿一趟長途旅程,而每一階段則像是一趟趟擁有不同目標的小旅程,「行旅時光,乘風而啟」是國立臺灣體育運動大學舞蹈系第二十屆畢業展演的核心概念,以十支不同類型/風格的舞碼,標誌出大學這一旅程的各色風景。十支舞作裡含括了芭蕾、現代、中國舞/民間舞,充分展現了此屆畢業生均質的編創與展演能力,當中中國舞/民間舞更是使人印象深刻。

楊正綸的《迴觀․彼岸》以彼岸花(蔓珠沙華)「靡靡花開,孤寂引岸,花葉不見,渡獄塵埃。」終生花不見葉,葉不見花為創作核心,隱喻男女間注定無法相見、相戀的愛情悲劇。結合了武術、中國舞手姿與現代舞的肢體動作,讓這支舞作在濃郁的中國風裡,也充滿了新世代的東方美學觀點。在以暖色調燈光營造出的簡約空間裡,鮮艷的紅色長綢切割著空間,可以是彼岸的渡口,可以是思念的兩端,更可以是從天而降的迴旋,那始終不曾近身的舞者們,則彷彿是彼岸花的花與葉般,與舞者身上沉穩的黑色舞衣形成強烈的視覺感,也讓舞者腰間那朵嬌艷立體的彼岸花更顯得魅惑不已。

廖妏晏的《空花․水月》以「花非花,霧非霧」為概念,是一支充滿朝鮮族風格的舞作。開場身穿銀白色韓服的舞者們在透明紗縵後四處側坐,扮相典雅呈現一片優雅含蓄之美,接著在漫天飛雪裡,舞者們開始擺動起手臂、上身,提著裙擺旋轉、踏跳等,柔緩的身段,華美的舞台風景,正如花與霧般,那樣地短暫而易逝。然而,朝鮮舞講究呼吸與動作之間的和諧一致,許是囿於時間限制,整體肢體動作只見形而缺少了神韻,與音樂的節奏搭配亦不同步或錯落,甚為可惜。

林家琦與廖妏晏的《六月的塔拉》則是一片夏日的歡快、激烈且豪氣,奔放的跳踏步、敏捷的跳躍,充分表現出蒙古族人天蒼蒼,野茫茫的廣闊與熱情,是一支極考驗舞者體力的熱情小品舞作。 曾力珊的《烟云騰天》舞者們以一身的白衣白褲與竹編帽現身,充滿震撼感的音樂配以快節奏以及動作幅度大的武功動作語彙,描繪出古代俠女/俠客以「行俠仗義」為己任的瀟灑、乾淨俐落與勃勃英姿,舞作整體呈現有大氣之感。其中竹編帽的使用編排,無論是作為鏡像或是各式抛接,皆充滿視覺動感,令人驚喜。

四支舞作雖風格各異,卻皆有令人驚喜之處,正如旅程上的各色風景。只是,民間舞的編創除力求能深度掌握各族群舞蹈動作的精髓與神韻外,或許亦可思考於當代的編創新作之時,是否能更多地嘗試將編創者的美學觀察與對於不同文化間的思考或發現,實踐於自身的編創之中。期待更多時間與更加多元的嘗試,並在沉澱積累後得出更美好的果實。

《旅程》

演出|臺灣體育運動大學舞蹈學系
時間|2019/04/02 19:30
地點|台北城市舞台

Link
Line
Facebook
分享

推薦評論
兩個作品都讓我感受到物質的潛力與自主性,那正也是設計本身的自主性。透過一艘小船、一些羊毛、一個木板台、人的身體,透過遊戲與時間,物件不再只是服務敘事與表演,也有了自己的呼吸和旅程。(劉純良)
7月
25
2017
只是,當這些片段在長時間演出中不斷堆疊時,部分重複性的段落也開始產生疲乏感。尤其對當代觀眾而言,這類兩性衝突與身體羞辱的語言,早已不是陌生經驗。
6月
07
2026
布幕、裸體、強烈聲響、互動與群舞不斷堆疊,確實製造出強烈的現場能量,但當太多意象接連出現時,某些原本值得被深入追問的問題,很快就被下一個畫面帶走。全裸身體不只關乎解放,也牽涉到身體如何再次被觀看。
6月
07
2026
策展團隊仍需進一步印證實驗的初衷或假說,在各式處方箋下達成讓觀者「暫停、鬆動,讓身體再次呼吸」的治癒效果,降低行銷宣傳或成果報告式的表象感。
6月
03
2026
《結之屋》真正揭露的,或許並非人如何逃離困境,而是人如何在自我纏繞之中持續生活。那些看似外在的束縛,最終都回返為身體內部的慣性、欲望與執念。
5月
20
2026
在當代芭蕾與現代舞蹈語彙的模糊界線,彷彿見到編舞家遊走於裂縫上,調皮漫舞的輕盈姿態。這或許不是前衛的解放,乃甚至舞作尾聲似仍未於肢體中察知明確的形式選擇,然而或許從初始,某些調皮、不協調的身體姿態,即是忠於自我的解答。裂縫中起舞,或者無需強作縫合怪。
5月
18
2026
作品以巨網作為核心意象,自開場即完整地佔據舞台,雖成功建立壓迫與束縛的氛圍,但在後續段落中,較少隨著劇情推進而產生轉化,其狀態與功能變化僅停留於視覺性的展示。
5月
18
2026
BMoA經由對真實勞動史的研習探訪,讓身體透過肌肉記憶實踐記憶保存,舞者以身體承載傳統技藝的文化碎片,使其得以在當下的時空裡,在不同地域環境中,被再一次書寫與看見。
5月
14
2026
即使通過廣播間的訪談和直播,得以和他們說話(speaking with)或是和他們一起說話(speaking alongside),但在語言翻譯的重重阻隔下,移工的聲音究竟有沒有在作品中浮現?
5月
12
2026